讀后感是讀者與作者之間的一種心靈交流,通過寫作將閱讀的觸動和體驗傳遞給其他人。讀后感需要結(jié)合自己的思考和對書籍的理解,形成獨特的觀點和見解。以下是小編為大家收集的一些讀后感范文,供大家參考借鑒。這些范文包含了不同題材、不同風(fēng)格和不同觀點的讀后感,希望能夠給大家提供寫讀后感的靈感和思路。每篇范文都有其獨特之處,通過閱讀這些范文,我們可以學(xué)習(xí)到不同的寫作技巧和方法,更好地提升自己的寫作水平。希望大家能夠在閱讀這些范文的基礎(chǔ)上,寫出一篇自己滿意的讀后感,與大家分享自己的閱讀心得。閱讀這些范文,我們可以獲得很多啟發(fā)和思考,同時也能夠提高我們的寫作能力和表達(dá)能力。讓我們一起來看看這些精彩的讀后感范文吧!
李爾王讀后感英文篇一
李爾告訴葛羅斯特雖然命運(yùn)是悲苦的、值得痛苦的,然而我們要忍耐。這個世界本身就是荒謬的,充斥著無盡的苦楚。在這個大舞臺上演繹的人們?nèi)切┥倒希@雖然令人禁不住放聲大哭,然而我們是清醒的,看到了這個世界的本質(zhì)的,所以應(yīng)對這命運(yùn)、人性的荒謬應(yīng)當(dāng)忍耐,因為僅有忍耐才能幫忙我們穿過這無盡的痛苦。只要忍不住哭泣,便會淪落到無盡的痛苦中,最終成為在舞臺上的傻瓜。李爾看到了真實的世界,看到了社會、人性的本質(zhì),他自我卻仍然在痛苦中自我掙扎,他在清醒與瘋癲中反復(fù)。正是因為他看透了人性的丑陋,看到了表面后的真相,所以被這種痛苦的真相所折磨。他感嘆“我是天生下來被命運(yùn)愚弄的”。此時折磨李爾的不再是迷茫的痛苦,而是看清社會、自然、人性后被其丑陋、瘋狂而折磨、因那躲可是的悲哀而悲苦。
當(dāng)結(jié)尾考狄利婭死去時,對李爾來說這象征著這世界跟人性的最終一點善也被吞沒了,他跟這個世界最終的牽連也被斬斷了,他再也無法承受世間的折磨和痛苦?!耙撬€有活命,那么我的一切悲哀都能夠消釋了?!倍嫉依麐I是永不回來了,等待李爾的也僅有在無盡的痛苦中結(jié)束自我的生命。當(dāng)李爾最終走出了自我世界,看清了真實世界的本質(zhì)時,他看到的卻是不盡的悲哀,人性躲可是的悲哀,而他自我也因為難以承受這悲哀而發(fā)瘋、走向生命的盡頭。
《李爾王》是一部杰出的杯具,它給了我們一個深入看社會、看世界、看人性的渠道并給予我們足夠的警示。不一樣時代結(jié)合那個時代的特征都能從《李爾王》中解讀出新的見解。李爾是自我世界的獨裁者,因為獨裁所以妄為,因為妄為而失去獨裁的依靠——權(quán)力,但仍然認(rèn)為自我是君王,由此受到種種悲苦,卻從悲苦中逐漸清醒,走出自我世界,逐漸看清真正的世界。然而當(dāng)他真正看清這個世界,看清了人性,等待他的卻是因世界、人性的丑惡、罪惡而產(chǎn)生的無盡的悲苦,這種悲苦使清醒的他瘋狂乃至走向生命的盡頭。這是一個無限悲哀的悖論。舞臺的傻子,還是悲苦的瘋子哪里有清醒僅有無知愚昧的悲哀與被人性丑惡不盡折磨致瘋的悲哀。
李爾王讀后感英文篇二
那里最壞的、用謀最高一籌的就應(yīng)說是葛羅斯脫的私生子愛特門了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫害自己同父異母的哥哥,更是害了一向把他當(dāng)作孝子的父親,這些對他來說還不夠,居然用自己的相貌和花言巧語把所有的人哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),最終有兩個女生正因他的虛情假意而死于自己的手中,而他自己到最后一無所有,還葬送了自己。說真小人可惡,可像他這樣的帶著假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。
其實,話又說回來,這種偽善并不是他的個人原因所造成的,也不是他當(dāng)初想要的,是周圍的環(huán)境把他造就成了這樣的一個人,正正因他是個私生子,因此周圍的人才會對他有種種不禮貌的稱呼和對待,他和埃特加同為葛羅斯脫之子,但是他們的待遇卻截然不一樣,這就對偽善的他造成了一種很深很重的影響和內(nèi)心的創(chuàng)傷,這難道是他的錯嗎?并不完全是,只但是是別人和社會對他有所不公罷了。
葛羅斯脫和遭遇與李爾王有相似之處,他是正因輕信了愛特門的話,遇到愛特門的告密而失去了自己的雙眼,他雖然失去了雙眼,可他找回了自己的孝順忠心的兒子埃特加;他雖然失去了雙眼,但他心中的那雙眼亮了,不會因別人的外表而再輕易地想念他人了。
這個故事中最忠誠、忠心耿耿的人就應(yīng)屬肯脫這位老臣了,他正因自己的真言而被李爾王放逐,可他沒有正因李爾王的昏慵而懷恨在心,更沒有因此而離開這位可憐的老國王,他知道李爾王是一位好君主,只是太容易被花言巧語所迷惑罷了,因此他要不辭辛苦地陪伴在他的身邊,就在李爾王最艱難飽受顛沛流離之苦的時候都沒有離開過他一步,甚至為這個從前的老國王而奔波,為他向善良的科第麗霞求救。就應(yīng)說肯脫是一個聰明靈活的人,他知道自己該如何改變自己,最后李爾王的得救與小女兒的相識都是多虧了他。
讀罷這本書,我的心不能平靜,我想說,正如之前我們讀過的莎士比亞的一部經(jīng)典《哈莫雷特》一樣,故事是悲的,但是明知道是故事,我還是深深得被感染了,說不出的味道。聯(lián)想到的只有幾個詞語,社會,人性???口蜜腹劍是對《李爾王》最確切的注釋,這個社會這樣的現(xiàn)象這樣的人太多了,就像書中的人物,有昏庸的諸如老國王,有善良的諸如小女兒,有虛偽惡毒的,諸如大女兒,二女兒和她們的愛人,太多了,但是殊途同歸,幾乎所有人的下場都很悲慘。深究之,都是社會造就的人性。從中,我感慨很多,應(yīng)對以后的生活,壞的東西總會有,當(dāng)然也會有好的東西,而且我堅信,用心的方面還是主流,我們要做的,就是完善自己,做個好人,然后善待他人,構(gòu)造一個和諧的社會,在這樣的環(huán)境里生活,與人相處。
李爾王讀后感英文篇三
《李爾王》是莎士比亞創(chuàng)作的四大悲劇之一,雪萊曾經(jīng)說過:“《李爾王》是世界上最完美的戲劇詩的樣本。”在我看來,它完全可以媲美《哈姆雷特》。故事來源于英國的一個古老傳說,大約發(fā)生在8世紀(jì)左右。后在英國編成了許多戲劇,現(xiàn)存的戲劇除莎士比亞外,還有一個更早的無名氏作品,一般認(rèn)為莎士比亞的《李爾王》是根據(jù)此劇改編創(chuàng)作的。
全劇有兩條平行的故事線索。主線索講述的是古代不列顛國王李爾年老昏聵,要根據(jù)愛他的程度把國土分給自己三個女兒。長女高納李爾和次女里根都用甜言蜜語哄騙老人,唯獨小女兒考狄利婭講了老實話,說“我愛你只是按照我的名分,一分不多,一分不少”。李爾一怒斥逐了小女兒,將她遠(yuǎn)嫁法國,把國土平分給了兩個虛偽的女兒,結(jié)果自己卻受到兩個女兒無情的怠慢,一怒而跑到了暴風(fēng)雨中的荒野,與喬裝瘋丐的愛德加為伍。
后來小女兒從法國興師來討伐,終于父女相見,但是英法兩軍交戰(zhàn),法軍戰(zhàn)敗,考狄利亞被俘,不久被愛德蒙密令緣死,李爾抱著她的尸體在悲憤中瘋狂而死。
另一條次線索是葛羅斯特伯爵聽信庶子愛德蒙的讒言,放逐了長子愛德加。后來由于他同情李爾,被挖去雙目,在野外流浪時遇到淪為乞丐的兒子愛德加,由他攙扶前行,卻不知攙扶他的就是被自己趕出門的兒子。庶子愛德蒙繼承爵位后,同時與李爾的長女、次女勾搭,害得她們爭風(fēng)吃醋,相互殘殺,最后次女被毒死,長女謀殺親夫的陰謀敗露后自殺。愛德蒙受到愛德加的挑戰(zhàn),在決斗中被殺。
“瘋子帶著瞎子走路,本來就是這個時代的一般病態(tài)?!?BR> 這是葛羅斯特被挖去雙眼后,在偽裝的愛德加帶領(lǐng)下前往多佛時說的一句話。是他對社會,對發(fā)生在自己身上的悲劇所做的總結(jié)。
李爾瘋了,源于兩個女兒的逼迫,更多是認(rèn)清了事實,看到了人性的真實,通過他人投射到自己身上的態(tài)度,終于在蕭瑟的晚年,在顛沛流離之境,人生第一次透徹的認(rèn)識了自己。對貧窮,對階層,對權(quán)力、欲望,都有了不一樣的感受。最大的改變,是對愛的體悟??诳诼暵曊f出來的愛,都源自欺騙和利用。一字不提,步步相隨的真情,源自內(nèi)心。最后他抱著死去的小女兒,悲嘆永遠(yuǎn)的失去了她,也放下了這個世界的恩恩怨怨,隨她而去。
他像一本攤開的書,上面有我們的故事,我們的抉擇。對物質(zhì),對情感的取舍。人啊,多么容易狂妄,膚淺,不經(jīng)歷些苦難,終是不能發(fā)現(xiàn)真實的存在。
那個弄人,真真切切的旁觀著發(fā)生的一切。被人取笑,投人所好。他的存在是對李爾這個國家君主的極大諷刺,一個如此卑微,假顏歡笑的小丑尚能透過那些外在的光環(huán)看到內(nèi)在的丑陋,而這個自以為是,暴躁,愚昧的君主卻活得如此糊涂。不能不讓人悲嘆。
愛德蒙,這個只信仰nature的人。一切為己,損人利己。在現(xiàn)世,他倒是挺適合的。我們生活的社會已經(jīng)是以物質(zhì)至高的大環(huán)境,這樣只崇尚自己天性的人,必然能獲得他所需的。
莎翁的李爾王,結(jié)尾死了很多人。但是正義畢竟是存留下來了。每個人都在這場家庭內(nèi)戰(zhàn),宮廷廝殺中,學(xué)到了點什么。經(jīng)歷過了,便會成長。穿過黑暗的沙床,人性終會走到光明的河岸。
李爾王讀后感英文篇四
《李爾王》約寫于16,取材于英國民間一個古老的家喻戶曉的傳說,是莎士比亞四大杯具之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒科第麗霞驅(qū)逐到國外。科第麗霞被迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自我僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒到達(dá)目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最終被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。
李爾王這個糊涂虛偽的老國王,因為自我的虛榮之心,害了自我更害了那個善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來他遭到這樣的后果是活該、是自食其果,話又說回來,人到老年遭受到如此的待遇應(yīng)當(dāng)說是他一生中最苦的果子了,更慘的是最善良的女兒又死在了自我的前頭??墒俏覀冇袥]有想過他是一個平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時候沒有聽別人的勸言和真話的時候又怎樣能夠在自我的王位上做到此刻,又怎樣能夠把自我的國家治理得如此呢?可是,由于他平時身居高位,長期生活在一呼百諾的宮廷之中,周圍都是爭先恐后向他邀功獻(xiàn)媚之人,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個上了癮的吸毒者,奉承和獻(xiàn)媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開歌功頌德。
當(dāng)他失去了王位、權(quán)勢,歷盡磨難,卻因而恢復(fù)了人性,他臨終的悲鳴不是為當(dāng)初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴(yán),而是為了當(dāng)初被他驅(qū)逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢著仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權(quán)勢收買的人間真情。
可是,正當(dāng)兩個女兒都向他獻(xiàn)媚花言巧語,哄得他興高采烈的時候,偏偏小女兒科第麗霞沒有搖尾乞憐似的向他奉承,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,一怒之下把小女兒趕出了自我的國家。小女兒科第麗霞是善良的、天真孝順的,同時她也是固執(zhí)沖動的,如果僅有自我明白自我的善良、孝順又有什么用,既然明白自我的兩個姐姐是什么樣貌的又為何不能在此爭得一地之位,以此來為自我為老父鋪好一條后路呢?堅持自我的尊嚴(yán)和作風(fēng)是沒錯,可是人有的時候是需要用言語向他人表白說明的,有的時候言語比行動的作用要大得多。她也是幸福的,因為自我的一無所有而得到了一個真心愛她的郎君,這是她的兩個姐姐不曾也不可能擁有的,她是一向活在愛與被愛之中的。但同時她也是沖動的,因為父王受到了兩個姐姐的狼心狗肺的對待而出兵討伐她們,到最終失敗受辱而死于獄中,這難道不是她的沖動嗎?自我心善不忍,那也要在有把握之時做有把握之事呀,可她在自我沒有準(zhǔn)備完善的時候冒然地出兵又起有不敗之理。
李爾王的大女兒呂甘和二女兒貢納莉更不用說了,是一個狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,為了各自的利益驅(qū)趕自我年邁的老父,為了自我心中喜歡的浪人而毀滅自我的家,更是相互殘害生命,直到死都不明白她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,而他只是在不斷地利用她們罷了,或許是因為她們是國土的擁有都而對待依附她們的丈夫不屑一顧,甚至罵自我的丈夫是懦夫,可憐的兩個男人,因為權(quán)利而葬送了自我的幸福一生。她們根本就沒有一個為人妻、為人女的樣貌,可能她們直到死都沒有明白一個為人的道理吧!
那里最壞的、用謀最高一籌的應(yīng)當(dāng)說是葛羅斯脫的私生子愛特門了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫害自我同父異母的哥哥,更是害了一向把他當(dāng)作孝子的父親,這些對他來說還不夠,居然用自我的相貌和花言巧語把所有的人哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),最終有兩個女人因為他的虛情假意而死于自我的手中,而他自我到最終一無所有,還葬送了自我。說真小人可惡,可像他這樣的帶著假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。
其實,話又說回來,這種偽善并不是他的個人原因所造成的,也不是他當(dāng)初想要的,是周圍的環(huán)境把他造就成了這樣的一個人,正因為他是個私生子,所以周圍的人才會對他有種種不禮貌的稱呼和對待,他和埃特加同為葛羅斯脫之子,可是他們的待遇卻截然不一樣,這就對偽善的他造成了一種很深很重的影響和內(nèi)心的創(chuàng)傷,這難道是他的錯嗎?并不完全是,只可是是別人和社會對他有所不公罷了。
葛羅斯脫和遭遇與李爾王有相似之處,他是因為輕信了愛特門的話,遇到愛特門的告密而失去了自我的雙眼,他雖然失去了雙眼,可他找回了自我的孝順忠心的兒子埃特加;他雖然失去了雙眼,但他心中的那雙眼亮了,不會因別人的外表而再輕易地想念他人了。
這個故事中最忠誠、忠心耿耿的人應(yīng)當(dāng)屬肯脫這位老臣了,他因為自我的真言而被李爾王放逐,可他沒有因為李爾王的昏慵而懷恨在心,更沒有所以而離開這位可憐的老國王,他明白李爾王是一位好君主,只是太容易被花言巧語所迷惑罷了,所以他要不辭辛苦地陪伴在他的身邊,就在李爾王最艱難飽受顛沛流離之苦的時候都沒有離開過他一步,甚至為這個從前的老國王而奔波,為他向善良的科第麗霞求救。應(yīng)當(dāng)說肯脫是一個聰明靈活的人,他明白自我該如何改變自我,最終李爾王的得救與小女兒的相識都是多虧了他。
這個故事雖是在遙遠(yuǎn)的古國,可是我們現(xiàn)實生活中也有太多太多這樣的例子。我們都喜歡甜言蜜語的人,喜歡夸贊之語,到最終不也正是它們害了我們嘛!這不正是對那些口蜜腹劍的陰謀家的譴責(zé)嗎?在現(xiàn)實生活中現(xiàn)象和本質(zhì),外表和資料往往都有很大的差別,我們不能因為現(xiàn)象和外表而失去理智成為下一個李爾王,“金光燦燦的并不全是黃金!”
李爾王讀后感英文篇五
閱讀可以使一個人的內(nèi)心變得純凈。它如三月陽光普照大地的和煦;似清晨第一顆露珠的清澈;像傍晚微風(fēng)拂國江面的粼粼。
去年,我曾借閱到《莎士比亞喜劇悲劇集》英文版。這本書是莎士比亞一生所撰寫的喜劇和悲劇作品的精品集。里面有耳熟能詳?shù)膼矍楸瘎 读_密歐與朱麗葉》;有膾炙人口的喜劇《仲夏夜之夢》。還有充滿理性思考的《李爾王》。
英文版《李爾王》講述了一個關(guān)于女兒與王位的故事。年事已高的李爾王依據(jù)三個女兒贊美他的程度分配了封地與財產(chǎn),兩個大女兒因甜言蜜語得到了她們想要的東西,而小女兒考狄利婭卻因樸素真實遭到了驅(qū)逐。好在她受到了法國國王的青睞,入宮做了王后,李爾王退位后,兩個大女兒野心膨脹,把他趕處了王宮,悲憤交加的李爾王與自己的隨從逃走到荒野中,碰到了因弟弟陷害逃處家門的埃德加。
隨后,李爾王碰到了假扮圣徒的小女兒考狄利婭,他對女兒訴盡苦衷,考狄利婭聽后立即組織了一支軍隊向英國秘密進(jìn)攻,期望能為父王奪回政權(quán),最終,雙方開戰(zhàn),法國軍隊大敗,考狄利婭慘死,埃德加殺死了陷害他的弟弟埃德蒙。而李爾王在遭受一系列的事情后,在巨大的悲傷中崩潰而亡。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
李爾王讀后感英文篇六
科迪利婭含恨離世,李爾也悲慟欲絕地追她而去……觀眾的.眼淚還在為悲情的結(jié)尾枉然不止,臺上幸存的埃德加的聲音卻給我們悲傷的心情帶來些許安慰,也讓我們從悲情的《李爾王》中看到了些許希望。
埃德加終于成長起來了,從最初的天真無知到最后的堅毅成熟,這個男配角的一步步變化是讓人驚喜和欣慰的。作為副線他尋找自我、發(fā)現(xiàn)自我的過程也和李爾王自我救贖的主線相得益彰,更好地揭示了作品的主題。
下面,就讓我們來看看埃德加怎樣由一個無知的少年成長為頂天立地的英雄。
一、無知。
埃德加在第一幕第二場一出場便走進(jìn)了同父異母的弟弟埃德蒙的圈套,甚至還不知道究竟發(fā)生了什么事,就開始匆匆逃亡。他是可愛的,聽到弟弟處心積慮編織的“星相預(yù)言”,他打趣地問道:“你什么時候相信起星相學(xué)來了?”(第一幕第二場)他也是老實善良的,埃德蒙對他的善良也不禁感言:“一個忠實的哥哥,他的天性不但不會損害別人,而且也不疑心別人算計他?!?第一幕第二場)他更是天真的,甚至對著蛇蝎般惡毒的弟弟說:“我不久就可以聽到你的消息嗎?”(第一幕第二場)。
就是這樣一個埃德加,糊里糊涂擔(dān)上了莫須有的反叛罪名。說他無知,并不是對他智商的貶低也并非出于鄙視,這里的“無知”,是對人情世故的無知,是對社會險惡,人性復(fù)雜的無知。也正是這種單純無知,致使他輕信了弟弟埃德蒙的謊言而狼狽出逃。
在這里,埃德蒙的狡詐老練和埃德加的無知善良形成了鮮明的對比。就像埃德蒙自己說的,他之所以在第一步成功,原因是他對自己,對哥哥埃德加都很了解,他需要利用他所了解的個性來實施奸計,而身為哥哥的埃德加從來都沒有覺察到自己和弟弟在出身地位上的不同。當(dāng)然這也給后幾幕他成長為英雄埋下了伏筆――他需要去成長,去發(fā)現(xiàn)和尋找自己。
二、迷茫。
第二幕第三場荒原上埃德加的一段獨白著實給整個《李爾王》增添了悲劇氣氛。
臺詞只有一段,漫長的逃亡經(jīng)歷也被幾句辛酸的話語草草帶過,但是其背后所包含的艱辛和困苦,恐懼和絕望卻令人心驚。這一段獨白全是在訴說他自己如何逃亡,沒有提及其他――試想一個淪落到只能想著自己的災(zāi)難的人的處境吧:他甚至都沒有心情想自己為什么“不再是埃德加”的原因!可是,傷痛畢竟是傷痛,讓他在自我放縱的同時也自我折磨著――“誰把什么東西給可憐的湯姆?惡魔帶著他穿過大火,穿過烈焰,穿過水道和漩渦,穿過沼地和泥濘;把刀子放在他的枕頭下,把上吊的繩子放在他的凳子底下,把耗子藥放在他的粥碗旁邊?!?第三幕第四場)。
他的臺詞里多充斥著“五個魔鬼”的意象,他也頻繁地念叨:“可憐的湯姆冷了”,“可憐的湯姆沒有東西吃?!鄙鲜龆汲浞煮w現(xiàn)了埃德加內(nèi)心安全感的丟失,對前途和自身的迷茫??謶趾徒^望已經(jīng)深鎖他的內(nèi)心。
在第三幕第四場的時候,戲劇大師莎士比亞匠心獨運(yùn)地安排了兩次巧遇,一次是李爾和埃德加的巧遇,另一次是埃德加和其父葛羅斯特的巧遇,這其中的戲劇藝術(shù)技巧著重體現(xiàn)在語言和舞臺藝術(shù)上。首先是埃德加看到了追捕他的父親葛羅斯特大叫:“這就是那個叫做‘弗力勃鐵捷貝特’的惡魔,他在黃昏時候出現(xiàn)……他叫人眼睛里長白膜和針眼,成為斜眼;他叫人長兔唇;他還會叫白面發(fā)霉,給地球上可憐的人以傷害?!?第三幕第四場)字字句句充滿仇恨地直面指控,可是此時他的身份是個流亡瘋子,說的話也被認(rèn)為瘋話。倒是葛羅斯特的接話極具諷刺性:“陛下竟會跟這種人作起伴來了嗎?”埃德加也不依不饒:“地獄里的魔王是一個審視,他的名字叫摩陀,又叫瑪呼?!备缸觽z的一問一答看似互不干涉,卻巧妙地外化了人物的內(nèi)心活動,使得人物身份、動作、語言配合十分和諧,也增強(qiáng)了舞臺效果。
第三幕第四場的李爾和埃德加相遇了,這種相遇也是整部戲劇主副線的第一次匯合。李爾好像在狼狽齷齪的埃德加身上看到了自己的悲慘情狀,并固執(zhí)地認(rèn)為埃德加和自己一樣是被兒女所害。此時的李爾已經(jīng)完全認(rèn)清了女兒們的真面目,并在弄人嬉笑怒罵的啟發(fā)下后悔和成熟。當(dāng)他看到同病相憐的埃德加,一樣的流亡,一樣的悲慘,卻有不一樣的“灑脫”和“超然”,他便喚他為“哲學(xué)家”,他認(rèn)為埃德加比自己更能勇敢地直面慘淡的人生,“我們?nèi)齻€人都已經(jīng)讓衣服遮蔽了本來的面目,只有你保全著原形;沒有文明裝飾的人不過是像你這樣一個寒酸的、赤裸的、兩條腿的動物。”因而,激動的李爾脫掉自己的衣服在暴風(fēng)雨里接受洗禮,洗掉心上的塵埃,洗掉曾經(jīng)驕縱的無知,洗掉失去女兒親情的悲哀,他要效仿的不僅僅是埃德加“身無衣物”,而是準(zhǔn)備要和埃德加偽裝得一樣“身無他物”也正是這個原因,我認(rèn)為李爾不是真瘋,而是和埃德加一樣裝瘋。
三、隱忍和悲情。
還是在荒原上,埃德加發(fā)出了對命運(yùn)的最強(qiáng)音:“與其被人當(dāng)面恭維而背地里鄙棄,那么還是像這樣自己知道為舉世所不容的好。一個最困苦、最卑賤、最為命運(yùn)所屈辱的人,可以永遠(yuǎn)抱著希望而無所畏懼;從最高的地位上跌落下來,那變化是可悲的;最窮困的人只能回到歡笑!那就歡迎我所擁抱的虛無的空氣吧;你把他刮到絕境的人已經(jīng)一無所求,不怕你了。”曾經(jīng)糊里糊涂的埃德加終于從迷茫和絕望中驚醒,那留在“法庭上”的淚水和相似的命運(yùn)終究讓他開始了自我拯救,這一段天不怕地不怕的獨白是埃德加人格成熟的轉(zhuǎn)折,鮮明地昭示了“人”的力量。
只是“恢復(fù)父子關(guān)系和清白之身”的路還茫茫無期,振奮的宣言和美好的希望也是不足夠的,幸而漫長的流亡讓他收獲了另一樣珍貴的東西――“隱忍”,隱忍讓他在復(fù)仇前更好地成長,讓他更縝密地計劃怎樣為自己洗刷冤屈,讓他也愿意承擔(dān)民族和國家的命運(yùn)。當(dāng)然,最直接的是拯救了他的父親葛羅斯特。
葛羅斯特在“跳崖”后發(fā)自內(nèi)心地說:“從此以后,我要耐心忍受痛苦,直等到有一天自己喊了出來‘夠啦,夠啦’那時候,再撒手死去。”(第四幕第六場)因為那個“好心人”埃德加的話會一直在耳邊回響:“不要胡思亂想,安心忍耐?!?第四幕第六場)然而在第五幕第二場快要結(jié)束的時候,曾經(jīng)堅不可摧的父親面對李爾和科迪利婭被抓走的時候再次脆弱不堪要自殺,埃德加是用自己的“隱忍觀”對其循循善誘:“人必須忍受他們的離開世界,正像忍受來到這里一樣。最重要的是準(zhǔn)備停當(dāng)?!惫适掳l(fā)展到這里,他的隱忍不是“逆來順受”,而是處于對長遠(yuǎn)的考慮,在自己不強(qiáng)大的時候不能意氣用事沖動地“拿雞蛋撞石頭”,他的委屈和不甘只是為了爭取時間和機(jī)遇的籌碼,只要毫不放松“準(zhǔn)備停當(dāng)”。到這里,埃德加不但找尋到了自我,也尋求到了真理,這和《李爾王》所要表達(dá)的發(fā)現(xiàn)自我,追求真理的主題呼應(yīng)起來。
四、英雄。
從無知到迷茫,再到隱忍和悲情,埃德加已經(jīng)成熟了。當(dāng)他勇敢地站在埃德蒙的面前,拿著劍要首刃陷害他的鬼魅,并義正詞嚴(yán)地給他判罪:“要是你說一聲‘不’,這一柄劍,這只手臂和我的全身的勇氣,都要在你的心臟上證明你在說謊?!?第五幕第三場)埃德加的悲情和隱忍終究是爆發(fā)了!然而他還是君子般地給了埃德蒙解釋和肯定,“父親已為風(fēng)流罪獲得了懲罰。”他的最終目的不是要血腥地殺戮以泄私憤,而是希望每個人都可以認(rèn)清自己,并做對得起自己的事情。
葛羅斯特死了,科迪利婭死了,李爾也死了,肯特也要“登程上道”,于是莎士比亞給這個悲劇留下了小小的希望,讓悲情英雄埃德加成長起來:
這慘痛時刻的重?fù)?dān)我們不能不背;。
感到的就說出來,而不是堂皇應(yīng)對。
最老的人忍受得最多,我們后生者流將看不到這么多,
也活不到這樣長久。(第五幕第三場)。
李爾王讀后感英文篇七
《李爾王》約寫于16,取材于英國民間一個古老的家喻戶曉的傳說,是莎士比亞四大悲劇之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒科第麗霞驅(qū)逐到國外??频邴愊急?迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。
誰料兩個大女兒達(dá)到目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。李爾王這個糊涂虛偽的老國王,因為自己的虛榮之心,害了自己更害了那個善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來他遭到這樣的后果是活該、是自食其果,話又說回來,人到老年遭受到如此的待遇應(yīng)該說是他一生中最苦的果子了,更慘的是最善良的女兒又死在了自己的前頭。
可是我們有沒有想過他是一個平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時候沒有聽別人的勸言和真話的時候又怎么能夠在自己的王位上做到現(xiàn)在,又怎么能夠把自己的國家治理得如此呢?可是,由于他平時身居高位,長期生活在一呼百諾的宮廷之中,周圍都是爭先恐后向他邀功獻(xiàn)媚之人,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個上了癮的吸毒者,奉承和獻(xiàn)媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開歌-功-頌-德。當(dāng)他失去了王位、權(quán)勢,歷盡磨難,卻因而恢復(fù)了人性,他臨終的悲鳴不是為當(dāng)初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴(yán),而是為了當(dāng)初被他驅(qū)逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢著仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權(quán)勢收買的人間真情。可是,正當(dāng)兩個女兒都向他獻(xiàn)媚花言巧語,哄得他興高采烈的時候,偏偏小女兒科第麗霞沒有搖尾乞憐似的向他奉承,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,一怒之下把小女兒趕出了自己的國家。
小女兒科第麗霞是善良的、天真孝順的,同時她也是固執(zhí)沖動的,如果只有自己知道自己的善良、孝順又有什么用,既然知道自己的兩個姐姐是什么樣子的又為何不能在此爭得一地之位,以此來為自己為老父鋪好一條后路呢?保持自己的尊嚴(yán)和作風(fēng)是沒錯,可是人有的時候是需要用言語向他人表白說明的,有的時候言語比行動的作用要大得多。她也是幸福的,因為自己的一無所有而得到了一個真心愛她的郎君,這是她的兩個姐姐不曾也不可能擁有的,她是一直活在愛與被愛之中的。
但同時她也是沖動的,因為父王受到了兩個姐姐的狼心狗肺的對待而出兵討伐她們,到最后失敗受辱而死于獄中,這難道不是她的沖動嗎?自己心善不忍,那也要在有把握之時做有把握之事呀,可她在自己沒有準(zhǔn)備完善的時候冒然地出兵又起有不敗之理。
李爾王的大女兒呂甘和二女兒貢納莉更不用說了,是一個狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,為了各自的利益驅(qū)趕自己年邁的老父,為了自己心中喜歡的浪人而毀滅自己的家,更是相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,而他只是在不斷地利用她們罷了,或許是因為她們是國土的擁有都而對待依附她們的丈夫不屑一顧,甚至罵自己的丈夫是懦夫,可憐的兩個男人,因為權(quán)利而葬送了自己的幸福一生。她們根本就沒有一個為人妻、為人女的樣子,可能她們直到死都沒有明白一個為人的道理吧!這里最壞的、用謀最高一籌的應(yīng)該說是葛羅斯脫的私生子愛特門了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫-害自己同父異母的哥哥,更是害了一直把他當(dāng)作孝子的父親,這些對他來說還不夠,居然用自己的相貌和花言巧語把所有的人哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),最終有兩個女人因為他的虛情假意而死于自己的手中,而他自己到最后一無所有,還葬送了自己。說真小人可惡,可像他這樣的帶著假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。
李爾王讀后感英文篇八
李爾王自禍其身又禍及他身的教訓(xùn)有兩點:其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權(quán);其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節(jié)操,所以慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無望;他雖認(rèn)識到自我的輕信之罪,終因得知被迫害的兒子仍在人世并陪伴保護(hù)著困苦無援的自我,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導(dǎo)致無處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最終在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的折磨中,在失去所愛而無法承受的悲哀中結(jié)束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見官場的邪惡,可知人心的險惡了。
世事無常至于使悲喜在瞬間交替,而命運(yùn)無常至于使乞丐與國王一夜之間換位。恩將仇報,認(rèn)敵為友,美貌黑心,丑相熱腸,魔性假語,佛性真言,這就是人類的智愚善惡,這就是生物的弱肉強(qiáng)食,這就是宇宙的相生相克。
蒼蒼者天,茫茫者地,輪回之中,皆循真理。善報者惡盡,惡報者善哉。今世前因,后世今果。得等于失,善同于惡。迷于五行中,醒于三界外。蒼蒼者生,茫茫者命,存亡誰握,貴賤何別,人物非異!
李爾王讀后感英文篇九
“父親,我愛您勝過自我的眼睛,整個空間和廣大自由,超越一切能夠估價的貴重稀有的事物;不亞于富有淑德、健康、美貌和榮譽(yù)的生命,”這是李爾王的大女兒高納里爾的表述。
“我厭棄一切凡是敏銳的'知覺所能感覺到的歡樂,僅有愛您才是我的無上幸?!边@是二女兒里根的表述。
多么娓娓動人的口才,說得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛她們的父親嗎不,她們對愛的告白其實是對金錢的渴求,她們對親情的表述其實是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實是被利益蒙蔽雙眼的表現(xiàn)。
而李爾王最珍愛的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒有話說,我是個笨拙的人,不會把我的心涌上嘴里;我愛您只是按照我的名分,一分不多,一分不少?!睂Π?親情的愛只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會因為言語的誘人而變得更加崇高,不會因為金錢的“萬能”而變得更加偉大,更不會由于私欲的“渴望”而變得更加至高無上光彩奪目;相反它們會因為言語的花俏而變得低下,會因為金錢的偽裝而變得卑賤,會因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類那可恥的虛榮心所賜,考狄利婭那普通的“名分”、簡單的話語道出了親情的“真實”——普通而平凡。
考狄利婭“只是缺少娓娓動人的口才,一些違心的言語,凡是心里想到的事,總不愿在沒有把它實行以前就放在嘴里宣揚(yáng)?!彼允g心的原因“并不是什么丑惡的污點淫邪的行為,或是不名譽(yù)的舉止,而是她“缺少像人家那樣的一雙獻(xiàn)媚求恩的眼睛。一條她所認(rèn)為可恥的善于逢迎的舌頭?!?BR> 人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當(dāng)貴重稀有的物品而捧得高高,卻不明白別人已把自我當(dāng)作無用易碎的玻璃花瓶,不明白自我的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當(dāng)一個人不斷期望得到別人的奉承與討好時,那么這就是他“毀滅”的開始。
時間證明了一切,兩個女兒排擠他,冷落他,僅有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來關(guān)心愛護(hù)他,最終用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時美麗誘人的言語成了萬惡的根源。言語的誘人,言語的“偽裝”,言語的“虛假”歷歷在目,痛之入骨?;叵氘?dāng)時肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價對他說道:“有人不會口若懸河,說得天花亂墜,可并不是無情無義!”而此刻已回天乏術(shù)了。
這是虛榮心“導(dǎo)演”的一部愚昧父親害死自我善良女兒的可悲電影。
這不正說明了我們平時的一句話“忠言逆耳”,并且也證實了人們的虛榮心有多么強(qiáng)烈,對于平時普通的言語都要求美麗動聽,對于不需要舌頭,只要行動的事卻要天天宣揚(yáng)于嘴邊,然而緊隨著的將是幻覺、泡影與虛偽。
當(dāng)肯特公爵被逐出國家領(lǐng)土?xí)r,曾對李爾王的兩位大女兒祈愿道:“……愿你們的夸口變成實事,假樹上會結(jié)下真實的果實……”可誰都了解人們的虛榮心永遠(yuǎn)會攜帶著虛偽與丑陋,夸口不會變成實事,假樹上永遠(yuǎn)不會結(jié)下真實的果實。
李爾王讀后感英文篇十
《李爾王》是莎士比亞的四大悲劇之一,也是一部似乎在我們的生活中絕少見到的悲劇,畢竟我認(rèn)為親情是最溫暖的也是最牢固的,它有著血緣的聯(lián)系,以及許多年的感情基礎(chǔ)??墒菓騽〉谋尘耙粋€充滿謀求權(quán)力和財富的宮廷之中,在這里,人們被財富與權(quán)力迷昏了頭,于是發(fā)生了父女手足相殘的悲劇。
李爾王因為自己的虛榮心,害了自己更害了那個唯一真心待他而且毫不虛偽的小女兒,在我們看來他遭到這樣的后果是是自食其果,亦是必然的。他平時身居高位,長期生活在爭先恐后向他奉承的之人之中,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,他說煤球是白的就沒人敢說煤球是黑的。日復(fù)一日,奉承成了他生活中必不可少的一部分,這便使他極愛面子,以至于看不清事情的真相。正當(dāng)兩個女兒都花言巧語,哄得他興高采烈的時候,小女兒沒有向他奉承與夸贊,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,他一怒之下把小女兒趕出了自己的國家。造就了這個悲劇。
而李爾王的大女兒和二女兒就是典型的宮廷中長大的孩子,沒有女子的溫柔,賢惠,孝順,她們狠毒、不忠、不孝、無知,為了各自的利益驅(qū)趕自己年邁的老父,為了自己心中喜歡的浪人毀滅自己的家,甚至相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,在不斷地利用她們。她們直到死都沒有明白一個為人的道理!沒有找回心中的親情。
在中國的古代宮廷中為了權(quán)力而父子、兄弟相殘的事情也是數(shù)不勝數(shù)。李爾王的悲劇就在于人性因權(quán)力的的墮落。就算在這二十一世紀(jì),家庭因遺產(chǎn),房子,贍養(yǎng)父母而搞的家庭破碎的例子也是很多,每每在電視上看到這些的時候我不禁會想,為了錢而否定了了父母幾十年的養(yǎng)育之恩,手足的情誼…。值得嗎?也許我還沒有步入社會,不知道掙錢的辛苦,但是我知道的是,賺錢是為了生活的更好更快樂,而沒有親人的關(guān)愛的生活是不會開心的。
最后一句更是全文的經(jīng)典:世人啊,擦亮你們的眼睛吧,含毒的針刺往往隱藏在美麗的花束之中。
李爾王讀后感英文篇十一
故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒科第麗霞驅(qū)逐到國外??频邴愊急黄入x家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。
李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒達(dá)到目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。由于他平時身居高位,長期生活在一呼百諾的宮廷之中,周圍都是爭先恐后向他邀功獻(xiàn)媚之人,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個上了癮的吸毒者,奉承和獻(xiàn)媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開歌功頌德。當(dāng)他失去了王位、權(quán)勢,歷盡磨難,卻因而恢復(fù)了人性,他臨終的悲鳴不是為當(dāng)初他迷戀的'宣赫的聲勢、帝王的威嚴(yán),而是為了當(dāng)初被他驅(qū)逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢著仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權(quán)勢收買的人間真情。
李爾王的大女兒呂甘和二女兒貢納莉,是一個狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,為了各自的利益驅(qū)趕自己年邁的老父,為了自己心中喜歡的浪人而毀滅自己的家,更是相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,而他只是在不斷地利用她們罷了,或許是因為她們是國土的擁有都而對待依附她們的丈夫不屑一顧,甚至罵自己的丈夫是懦夫,可憐的兩個男人,因為權(quán)利而葬送了自己的幸福一生。
她們根本就沒有一個為人妻、為人女的樣子,可能她們直到死都沒有明白一個為人的道理吧!這里最壞的、用謀最高一籌的應(yīng)該說是葛羅斯脫的私生子愛特門了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫害自己同父異母的哥哥,更是害了一直把他當(dāng)作孝子的父親,這些對他來說還不夠,居然用自己的相貌和花言巧語把所有的人哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),最終有兩個女人因為他的虛情假意而死于自己的手中,而他自己到最后一無所有,還葬送了自己。
說真小人可惡,可像他這樣的帶著假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。其實,這種偽善并不是他的個人原因所造成的,也不是他當(dāng)初想要的,是周圍的環(huán)境把他造就成了這樣的一個人,正因為他是個私生子,所以周圍的人才會對他有種種不禮貌的稱呼和對待,他和埃特加同為葛羅斯脫之子,可是他們的待遇卻截然不同,這就對偽善的他造成了一種很深很重的影響和內(nèi)心的創(chuàng)傷,這難道是他的錯嗎?并不完全是,只不過是別人和社會對他有所不公罷了。葛羅斯脫和遭遇與李爾王有相似之處,他是因為輕信了愛特門的話,遇到愛特門的告密而失去了自己的雙眼,他雖然失去了雙眼,可他找回了自己的孝順忠心的兒子埃特加;他雖然失去了雙眼,但他心中的那雙眼亮了,不會因別人的外表而再輕易地想念他人了。
這個故事中最忠誠、忠心耿耿的人應(yīng)該屬肯脫這位老臣了,他因為自己的真言而被李爾王放逐,可他沒有因為李爾王的昏慵而懷恨在心,更沒有因此而離開這位可憐的老國王,他知道李爾王是一位好君主,只是太容易被花言巧語所迷惑罷了,所以他要不辭辛苦地陪伴在他的身邊,就在李爾王最艱難飽受顛沛流離之苦的時候都沒有離開過他一步,甚至為這個從前的老國王而奔波,為他向善良的科第麗霞求救。應(yīng)該說肯脫是一個聰明靈活的人,他知道自己該如何改變自己,最后李爾王的得救與小女兒的相識都是多虧了他。
李爾王讀后感英文篇十二
從前有個國王,他有三個女兒,大女兒和二女兒都討厭這個國王,唯獨小女兒愛國王。一天,國王把三個女兒叫到自己身邊,對她們說:“我的女兒啊,我今天要知道誰最愛我,我就分領(lǐng)土給她。”大女兒和二女兒聽了,特別想得到領(lǐng)土。大女兒對國王說:“父王,我將永遠(yuǎn)愛您,我愛您愛得比我自己的生命還重要?!眹趼犃耍J(rèn)為是真的,就把一大塊領(lǐng)土分給了大女兒。二女兒對國王說:“父王,我要是沒了您,我每天睡覺都睡不好?!眹趼犃耍乓詾檎?,又將一大塊領(lǐng)土分給了二女兒。到小女兒了,小女兒知道姐姐們是花言巧語,即使對父王說了,父王又怎么會相信呢?小女兒沒有說好聽的話給父王聽,國王就認(rèn)為小女兒不愛自己,所以沒分給她領(lǐng)土,又把小女兒趕出去。
國王的.大女兒和二女兒為了爭奪王位,把老國王趕了出去,老國王這才恍然大悟,原來那些甜言蜜語都是假的!小女兒才是真心的愛我,是一個誠實的人。老國去找小女兒,覺得自己都很難面對她。
國王要收回自己的國家,小女兒帶著自己的軍隊,和父王一起向兩個姐姐發(fā)起了征討,戰(zhàn)斗進(jìn)行了三天三夜,兩個姐姐對處斬了,可是小女兒也在戰(zhàn)斗中負(fù)傷,永遠(yuǎn)的離開了。
李爾王讀后感英文篇十三
不列顛的國王李爾王有三個女兒,她們是奧本尼公爵的妻子,高納里爾、康華爾公爵的妻子里根和漂亮的姑娘考狄利婭。法蘭西國王和勃墾第公爵同時向考狄莉婭求婚,這時候,兩個人為了此事住在了李爾王的宮里。
老國王已經(jīng)八十多歲了,他決定將國事交給年輕人去管。他把女兒們叫了過來,想知道他們到底有多愛自己,他好按照女兒們愛自己的成都來分配應(yīng)得的國土。
大女兒高納里爾,和二女兒里根用花言巧語各分得了三分之一,可考狄莉婭知道姐姐們說的都不是真心話,所以她只能說:“我愛的不多不少,只是照著每一個女兒的本分,去愛您。”
李爾王已經(jīng)分不清哪句是真話,哪句是假話。聽了考狄莉婭的話后,大發(fā)雷霆,與考狄莉婭斷絕了父女關(guān)系,并將本打算給考狄莉婭的三分之一國土,分給了奧本尼公爵和康華爾公爵。原本想娶考狄莉婭的勃墾第公爵也因此不向她求婚了,考狄莉婭便嫁給了法蘭西王,去了法蘭西。
最后國王去了考狄莉婭那里,但他和考狄莉婭,在一次法蘭西與不列顛的戰(zhàn)爭中被抓回了不列顛。在獄中時,高納里爾和里根派人殺死了他們。高納里爾和、里根和康華爾公爵最終被殺死,奧本尼公爵最終成為了國王。
事實證明“百善孝為先”連孝都做不到,還能成什么大事?我送給他們一句話:再會說話的嘴,也掩飾不了邪惡的心,只有沒經(jīng)修飾的話才是最完美的,不能讓真正愛你的人傷心。
李爾王讀后感英文篇十四
《李爾王》也是莎士比亞的悲劇。人物的丑陋描寫的淋漓盡致,甚至站在讀者的角度,都會被人恨死。
英國的李爾王有三個女兒。他們是奧伯尼公爵的妻子,貢內(nèi)爾,康沃爾公爵的妻子,里根和美麗的女孩科迪莉亞。與此同時,法國國王和伯肯迪公爵向科迪莉亞求婚。當(dāng)時兩個人為了這件事住在李爾王的宮殿里。
老國王八十多歲了,他決定把國家大事留給年輕人。他把女兒們叫過來,想知道她們有多愛自己,這樣他就可以按照女兒們愛自己的成都來分配他應(yīng)得的土地。
大女兒goneril和二女兒里根各得到三分之一的說辭,但cordelia知道姐姐們說的不是真的,所以只能說:“我愛你不多也不少,只是按每個女兒的本分愛你?!?BR> 李爾王分不清哪句是真哪句是假。聽了科迪莉亞的話,她大發(fā)雷霆,斷絕了與科迪莉亞的父女關(guān)系,將三分之一的土地分給了奧爾巴尼公爵和康沃爾公爵。原本想娶科迪莉亞的伯肯迪公爵沒有向她求婚,于是科迪莉亞嫁給了法國國王,去了法國。
科迪莉亞離開后,國王受到兩個女兒和康沃爾公爵的欺凌,不僅減少了一半保鏢,還阻止他返回皇宮。因為歐本尼公爵善良,所以他處處為國王說話.
最后,國王去了科迪莉亞,但他和科迪莉亞在法國和英國的一場戰(zhàn)爭中被帶回了英國。在監(jiān)獄里,貢內(nèi)爾和里根派人去殺了他們。貢內(nèi)爾、里根和康沃爾公爵最終被殺,歐本尼公爵最終成為國王。
事實證明,“一切美德以孝為先”連孝都達(dá)不到,還能成就什么大事?我給了他們一句話:再也不說話了,但是你藏不住你邪惡的心。只有未經(jīng)修飾的文字才是完美的,你不能讓真正愛你的人傷心。
李爾王讀后感英文篇十五
《李爾王》是莎士比亞的四大悲劇之一,也是一部似乎在我們的生活中絕少見到的悲劇,畢竟我認(rèn)為親情是最溫暖的也是最牢固的,它有著血緣的聯(lián)系,以及很多年的感情基礎(chǔ)。可是戲劇的背景一個充滿謀求權(quán)力和財富的宮廷中,在這里,人們被財富與權(quán)力迷昏了頭,于是發(fā)生了父女手足相殘的悲劇。
李爾王因為自身的虛榮心,害了自身更害了那個唯一真心待他而且毫不虛偽的小女兒,在我們看來他遭到這樣的后果是是自食其果,亦是必然的。他平時身居高位,長期生活在爭先恐后向他奉承的之人中,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,他說煤球是白的`就沒人敢說煤球是黑的。日復(fù)一日,奉承成了他生活中必不可少的一部分,這便使他極愛面子,以至于看不清事情的真相。正當(dāng)兩個女兒都花言巧語,哄得他興高采烈的時候,小女兒沒有向他奉承與夸贊,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,他一怒之下把小女兒趕出了自身的國家。造就了這個悲劇。
而李爾王的大女兒和二女兒就是典型的宮廷中長大的孩子,沒有女子的溫柔,賢惠,孝順,她們狠毒、不忠、不孝、無知,為了各自的利益驅(qū)趕自身年邁的老父,為了自身心中喜歡的浪人毀滅自身的家,甚至相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,在不斷地利用她們。她們直到死都沒有明白一個為人的道理!沒有找回心中的親情。
在中國的古代宮廷中為了權(quán)力而父子、兄弟相殘的事情也是數(shù)不勝數(shù)。李爾王的悲劇就在于人性因權(quán)力的的墮落。就算在這二十一世紀(jì),家庭因遺產(chǎn),房子,贍養(yǎng)父母而搞的家庭破碎的例子也是很多,每每在電視上看到這些的時候我不禁會想,為了錢而否定了了父母幾十年的養(yǎng)育之恩,手足的情誼…。值得嗎?也許我還沒有步入社會,不知道掙錢的辛苦,但我知道的是,賺錢是為了生活的更好更快樂,而沒有親人的關(guān)愛的生活是不會開心的。
最后一句更是全文的經(jīng)典:世人啊,擦亮你們的眼睛吧,含毒的針刺往往隱藏在美麗的花束中。
李爾王讀后感英文篇十六
李爾王講述的是一個這樣的故事:
李爾王因年事已高,決定把國土分給3個女兒,幻想著以此避免往后的紛爭。大女兒高納里爾和二女兒里根口蜜腹劍,贏得父王寵信,分到了國土,小女兒考狄利婭不愿阿諛奉承,她誠摯而簡潔的表白得罪了李爾王,從而失去繼承權(quán)。前來求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考狄利婭為皇后。得到國土的兩個女兒很快露出冷酷的真面目,使李爾王連棲身之地也沒有,只好跑到荒郊野外去與野獸為伍??嫉依麐I為救父親,率軍隊攻入英國,父女得以團(tuán)圓。但戰(zhàn)事不利,考狄利婭被殺死,李爾王守著心愛的小女兒的尸體悲痛地死去。
李爾王這個人,我個人認(rèn)為他是個有一點愚蠢的人,還有他的那兩個女兒是狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,看的我心里久久不能平靜,我也十分的傷心。
其次的主角就是小女兒考狄利婭了。她在劇中可以說是完美和正義的化身。正是她在父親顛沛流離之時期兵討伐兩個不孝的姐姐,但是悲劇總是這樣,把美好的事情毀滅給人看,小女兒最終失敗自縊而死,老王也因此而悲痛去世。她的誠實可以說是對于虛榮心的一個警醒,一個警鐘,其實她是最愛父親的女兒,只是由于拙于表達(dá)而是父親誤會了她的意思。只是因為這樣,導(dǎo)致了最后的悲劇結(jié)果。
悲劇不同于喜劇,我認(rèn)為可以使人想得更多,思考更多。關(guān)于人性,關(guān)于幸福,關(guān)于善惡,這部悲劇留下了這么多問題供我們思考。
當(dāng)他失去了王位、權(quán)勢,歷盡磨難,卻因而恢復(fù)了人性,他臨終的悲鳴不是為當(dāng)初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴(yán),而是為了當(dāng)初被他驅(qū)逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢著仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權(quán)勢收買的人間真情。
李爾王是先惡后善,先富后貧,先福后苦!
李爾王讀后感英文篇十七
小妹為善,李爾為庸,二女為惡。
這是《李爾王》里所講述的,從本不該出的錯開始,從李爾對王位的放棄開始,不再有愛。只因大女兒為利放棄愛,只因小女已無權(quán)再愛。
第一個瞬間:“愛父若父”
年輕的李爾王,雄才大略,富有夢想。但隨著歲月的流逝,他不愿意再忙碌于復(fù)雜的社會事務(wù)中,分土地儀式上,他想明白女兒有多愛她。
大女貢納梨“愛父勝過一切”,次女呂甘“愛父親以至于不能愛其他的一切”,小女科第麗霞卻僅僅“愛父若父”,盛怒的李爾王讓科第麗霞在沒有任何嫁妝的情景下嫁給法蘭西國王,將反對他的忠臣肯脫放逐,而他的國土,則成了貢納梨和呂甘的“收獲”。表面她們愛父,殊不知,這二人愛的僅是李爾的國土。
阿諛逢迎已成忠誠,真正的愛卻不得不掩藏。
第二個瞬間:“老父衣百結(jié),兒女不相識”
已經(jīng)得到第一次財寶的李爾家二姐妹最終原形畢露,將李爾趕走,李爾的身邊只剩下偷偷化妝并陪在他的身邊被放逐囚徒肯脫和一個看透是非的弄人。穿過暴風(fēng)雨,李爾最終明白了科第麗霞的“愛父若父”,他明白了小女兒將愛分給了每一個人,明白了兩個長女的貪婪。最終惱怒至瘋,不再理智。
已發(fā)生的事永遠(yuǎn)不可能改變,“三思而行”正是我們每一個人應(yīng)當(dāng)記住的。
第三個瞬間:“叛國之父”
李爾的另一個忠臣葛羅斯脫有兩個兒子,小兒子愛特門為爭奪利益,害得大哥埃特加被逐,當(dāng)其父在幫忙李爾時,他眼看父親被剜去雙眼而無動于衷,而自我也深陷二女的情感紛爭之中,無法自拔。
這一切終究為了什么?愛特門不愿明白,他只明白自我的利益就在前方。
很多人就是如此,始終目視前方:前方是利益,是自我;而不愿回頭向后看:身后是親人,是真愛。
第四個瞬間:“曲終人不歸”
最終,死亡為一切畫上了句號,李爾死了,他的三個女兒死了,愛特門父子也死了,想得到土地、利益和財富的,連同他們善良的親人,一齊去了,惡人死前也不知悔過,而李爾與科第麗霞相擁長眠。貢納梨、呂甘和愛特門最終得到了什么?什么也沒有。他們的死,一無所有。
科第麗霞,那個在陰暗之下堅持去愛的人,她會永葆親情。死亡抵擋不住科第麗霞的“愛父若父”,縱使已到天堂,他們也能夠互相彌補(bǔ)人生最終那份缺失的愛。
而對于我們,或許沒有紛爭,沒有不和,那么何不盡情享受親情呢?向后看看,身后有始終如一疼愛我們的親人。
李爾王讀后感英文篇十八
《李爾王》約寫于1605年,取材于英國民間一個古老的家喻戶曉的傳說,是莎士比亞四大杯具之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒高納里兒、二女兒里根,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒考狄利婭驅(qū)逐到國外。考狄利婭被迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒到達(dá)目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。
李爾王自禍其身又禍及他身的教訓(xùn)有兩點:其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權(quán);其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節(jié)操,因此慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無望;他雖認(rèn)識到自己的輕信之罪,終因得知被迫害的兒子仍在人世并陪伴保護(hù)著困苦無援的自己,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的'重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導(dǎo)致無處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最后在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的折磨中,在失去所愛而無法承受的悲哀中結(jié)束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見官場的邪惡,可知人心的險惡了。
李爾王讀后感英文篇十九
莎士比亞有四大悲劇,可我總覺得《李爾王》寫得發(fā)人深省。作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,資料自不必贅述。一個英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實在是可悲可嘆!
接下來的故事便是“孝義”和“貪婪”的問題了。身為中國人,在看待子女對待父母的問題時,自然而然地要從“孝”的角度出發(fā)去探討——好像在我們眼里也只有這一個角度。
李爾王讀后感英文篇一
李爾告訴葛羅斯特雖然命運(yùn)是悲苦的、值得痛苦的,然而我們要忍耐。這個世界本身就是荒謬的,充斥著無盡的苦楚。在這個大舞臺上演繹的人們?nèi)切┥倒希@雖然令人禁不住放聲大哭,然而我們是清醒的,看到了這個世界的本質(zhì)的,所以應(yīng)對這命運(yùn)、人性的荒謬應(yīng)當(dāng)忍耐,因為僅有忍耐才能幫忙我們穿過這無盡的痛苦。只要忍不住哭泣,便會淪落到無盡的痛苦中,最終成為在舞臺上的傻瓜。李爾看到了真實的世界,看到了社會、人性的本質(zhì),他自我卻仍然在痛苦中自我掙扎,他在清醒與瘋癲中反復(fù)。正是因為他看透了人性的丑陋,看到了表面后的真相,所以被這種痛苦的真相所折磨。他感嘆“我是天生下來被命運(yùn)愚弄的”。此時折磨李爾的不再是迷茫的痛苦,而是看清社會、自然、人性后被其丑陋、瘋狂而折磨、因那躲可是的悲哀而悲苦。
當(dāng)結(jié)尾考狄利婭死去時,對李爾來說這象征著這世界跟人性的最終一點善也被吞沒了,他跟這個世界最終的牽連也被斬斷了,他再也無法承受世間的折磨和痛苦?!耙撬€有活命,那么我的一切悲哀都能夠消釋了?!倍嫉依麐I是永不回來了,等待李爾的也僅有在無盡的痛苦中結(jié)束自我的生命。當(dāng)李爾最終走出了自我世界,看清了真實世界的本質(zhì)時,他看到的卻是不盡的悲哀,人性躲可是的悲哀,而他自我也因為難以承受這悲哀而發(fā)瘋、走向生命的盡頭。
《李爾王》是一部杰出的杯具,它給了我們一個深入看社會、看世界、看人性的渠道并給予我們足夠的警示。不一樣時代結(jié)合那個時代的特征都能從《李爾王》中解讀出新的見解。李爾是自我世界的獨裁者,因為獨裁所以妄為,因為妄為而失去獨裁的依靠——權(quán)力,但仍然認(rèn)為自我是君王,由此受到種種悲苦,卻從悲苦中逐漸清醒,走出自我世界,逐漸看清真正的世界。然而當(dāng)他真正看清這個世界,看清了人性,等待他的卻是因世界、人性的丑惡、罪惡而產(chǎn)生的無盡的悲苦,這種悲苦使清醒的他瘋狂乃至走向生命的盡頭。這是一個無限悲哀的悖論。舞臺的傻子,還是悲苦的瘋子哪里有清醒僅有無知愚昧的悲哀與被人性丑惡不盡折磨致瘋的悲哀。
李爾王讀后感英文篇二
那里最壞的、用謀最高一籌的就應(yīng)說是葛羅斯脫的私生子愛特門了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫害自己同父異母的哥哥,更是害了一向把他當(dāng)作孝子的父親,這些對他來說還不夠,居然用自己的相貌和花言巧語把所有的人哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),最終有兩個女生正因他的虛情假意而死于自己的手中,而他自己到最后一無所有,還葬送了自己。說真小人可惡,可像他這樣的帶著假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。
其實,話又說回來,這種偽善并不是他的個人原因所造成的,也不是他當(dāng)初想要的,是周圍的環(huán)境把他造就成了這樣的一個人,正正因他是個私生子,因此周圍的人才會對他有種種不禮貌的稱呼和對待,他和埃特加同為葛羅斯脫之子,但是他們的待遇卻截然不一樣,這就對偽善的他造成了一種很深很重的影響和內(nèi)心的創(chuàng)傷,這難道是他的錯嗎?并不完全是,只但是是別人和社會對他有所不公罷了。
葛羅斯脫和遭遇與李爾王有相似之處,他是正因輕信了愛特門的話,遇到愛特門的告密而失去了自己的雙眼,他雖然失去了雙眼,可他找回了自己的孝順忠心的兒子埃特加;他雖然失去了雙眼,但他心中的那雙眼亮了,不會因別人的外表而再輕易地想念他人了。
這個故事中最忠誠、忠心耿耿的人就應(yīng)屬肯脫這位老臣了,他正因自己的真言而被李爾王放逐,可他沒有正因李爾王的昏慵而懷恨在心,更沒有因此而離開這位可憐的老國王,他知道李爾王是一位好君主,只是太容易被花言巧語所迷惑罷了,因此他要不辭辛苦地陪伴在他的身邊,就在李爾王最艱難飽受顛沛流離之苦的時候都沒有離開過他一步,甚至為這個從前的老國王而奔波,為他向善良的科第麗霞求救。就應(yīng)說肯脫是一個聰明靈活的人,他知道自己該如何改變自己,最后李爾王的得救與小女兒的相識都是多虧了他。
讀罷這本書,我的心不能平靜,我想說,正如之前我們讀過的莎士比亞的一部經(jīng)典《哈莫雷特》一樣,故事是悲的,但是明知道是故事,我還是深深得被感染了,說不出的味道。聯(lián)想到的只有幾個詞語,社會,人性???口蜜腹劍是對《李爾王》最確切的注釋,這個社會這樣的現(xiàn)象這樣的人太多了,就像書中的人物,有昏庸的諸如老國王,有善良的諸如小女兒,有虛偽惡毒的,諸如大女兒,二女兒和她們的愛人,太多了,但是殊途同歸,幾乎所有人的下場都很悲慘。深究之,都是社會造就的人性。從中,我感慨很多,應(yīng)對以后的生活,壞的東西總會有,當(dāng)然也會有好的東西,而且我堅信,用心的方面還是主流,我們要做的,就是完善自己,做個好人,然后善待他人,構(gòu)造一個和諧的社會,在這樣的環(huán)境里生活,與人相處。
李爾王讀后感英文篇三
《李爾王》是莎士比亞創(chuàng)作的四大悲劇之一,雪萊曾經(jīng)說過:“《李爾王》是世界上最完美的戲劇詩的樣本。”在我看來,它完全可以媲美《哈姆雷特》。故事來源于英國的一個古老傳說,大約發(fā)生在8世紀(jì)左右。后在英國編成了許多戲劇,現(xiàn)存的戲劇除莎士比亞外,還有一個更早的無名氏作品,一般認(rèn)為莎士比亞的《李爾王》是根據(jù)此劇改編創(chuàng)作的。
全劇有兩條平行的故事線索。主線索講述的是古代不列顛國王李爾年老昏聵,要根據(jù)愛他的程度把國土分給自己三個女兒。長女高納李爾和次女里根都用甜言蜜語哄騙老人,唯獨小女兒考狄利婭講了老實話,說“我愛你只是按照我的名分,一分不多,一分不少”。李爾一怒斥逐了小女兒,將她遠(yuǎn)嫁法國,把國土平分給了兩個虛偽的女兒,結(jié)果自己卻受到兩個女兒無情的怠慢,一怒而跑到了暴風(fēng)雨中的荒野,與喬裝瘋丐的愛德加為伍。
后來小女兒從法國興師來討伐,終于父女相見,但是英法兩軍交戰(zhàn),法軍戰(zhàn)敗,考狄利亞被俘,不久被愛德蒙密令緣死,李爾抱著她的尸體在悲憤中瘋狂而死。
另一條次線索是葛羅斯特伯爵聽信庶子愛德蒙的讒言,放逐了長子愛德加。后來由于他同情李爾,被挖去雙目,在野外流浪時遇到淪為乞丐的兒子愛德加,由他攙扶前行,卻不知攙扶他的就是被自己趕出門的兒子。庶子愛德蒙繼承爵位后,同時與李爾的長女、次女勾搭,害得她們爭風(fēng)吃醋,相互殘殺,最后次女被毒死,長女謀殺親夫的陰謀敗露后自殺。愛德蒙受到愛德加的挑戰(zhàn),在決斗中被殺。
“瘋子帶著瞎子走路,本來就是這個時代的一般病態(tài)?!?BR> 這是葛羅斯特被挖去雙眼后,在偽裝的愛德加帶領(lǐng)下前往多佛時說的一句話。是他對社會,對發(fā)生在自己身上的悲劇所做的總結(jié)。
李爾瘋了,源于兩個女兒的逼迫,更多是認(rèn)清了事實,看到了人性的真實,通過他人投射到自己身上的態(tài)度,終于在蕭瑟的晚年,在顛沛流離之境,人生第一次透徹的認(rèn)識了自己。對貧窮,對階層,對權(quán)力、欲望,都有了不一樣的感受。最大的改變,是對愛的體悟??诳诼暵曊f出來的愛,都源自欺騙和利用。一字不提,步步相隨的真情,源自內(nèi)心。最后他抱著死去的小女兒,悲嘆永遠(yuǎn)的失去了她,也放下了這個世界的恩恩怨怨,隨她而去。
他像一本攤開的書,上面有我們的故事,我們的抉擇。對物質(zhì),對情感的取舍。人啊,多么容易狂妄,膚淺,不經(jīng)歷些苦難,終是不能發(fā)現(xiàn)真實的存在。
那個弄人,真真切切的旁觀著發(fā)生的一切。被人取笑,投人所好。他的存在是對李爾這個國家君主的極大諷刺,一個如此卑微,假顏歡笑的小丑尚能透過那些外在的光環(huán)看到內(nèi)在的丑陋,而這個自以為是,暴躁,愚昧的君主卻活得如此糊涂。不能不讓人悲嘆。
愛德蒙,這個只信仰nature的人。一切為己,損人利己。在現(xiàn)世,他倒是挺適合的。我們生活的社會已經(jīng)是以物質(zhì)至高的大環(huán)境,這樣只崇尚自己天性的人,必然能獲得他所需的。
莎翁的李爾王,結(jié)尾死了很多人。但是正義畢竟是存留下來了。每個人都在這場家庭內(nèi)戰(zhàn),宮廷廝殺中,學(xué)到了點什么。經(jīng)歷過了,便會成長。穿過黑暗的沙床,人性終會走到光明的河岸。
李爾王讀后感英文篇四
《李爾王》約寫于16,取材于英國民間一個古老的家喻戶曉的傳說,是莎士比亞四大杯具之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒科第麗霞驅(qū)逐到國外。科第麗霞被迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自我僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒到達(dá)目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最終被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。
李爾王這個糊涂虛偽的老國王,因為自我的虛榮之心,害了自我更害了那個善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來他遭到這樣的后果是活該、是自食其果,話又說回來,人到老年遭受到如此的待遇應(yīng)當(dāng)說是他一生中最苦的果子了,更慘的是最善良的女兒又死在了自我的前頭??墒俏覀冇袥]有想過他是一個平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時候沒有聽別人的勸言和真話的時候又怎樣能夠在自我的王位上做到此刻,又怎樣能夠把自我的國家治理得如此呢?可是,由于他平時身居高位,長期生活在一呼百諾的宮廷之中,周圍都是爭先恐后向他邀功獻(xiàn)媚之人,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個上了癮的吸毒者,奉承和獻(xiàn)媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開歌功頌德。
當(dāng)他失去了王位、權(quán)勢,歷盡磨難,卻因而恢復(fù)了人性,他臨終的悲鳴不是為當(dāng)初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴(yán),而是為了當(dāng)初被他驅(qū)逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢著仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權(quán)勢收買的人間真情。
可是,正當(dāng)兩個女兒都向他獻(xiàn)媚花言巧語,哄得他興高采烈的時候,偏偏小女兒科第麗霞沒有搖尾乞憐似的向他奉承,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,一怒之下把小女兒趕出了自我的國家。小女兒科第麗霞是善良的、天真孝順的,同時她也是固執(zhí)沖動的,如果僅有自我明白自我的善良、孝順又有什么用,既然明白自我的兩個姐姐是什么樣貌的又為何不能在此爭得一地之位,以此來為自我為老父鋪好一條后路呢?堅持自我的尊嚴(yán)和作風(fēng)是沒錯,可是人有的時候是需要用言語向他人表白說明的,有的時候言語比行動的作用要大得多。她也是幸福的,因為自我的一無所有而得到了一個真心愛她的郎君,這是她的兩個姐姐不曾也不可能擁有的,她是一向活在愛與被愛之中的。但同時她也是沖動的,因為父王受到了兩個姐姐的狼心狗肺的對待而出兵討伐她們,到最終失敗受辱而死于獄中,這難道不是她的沖動嗎?自我心善不忍,那也要在有把握之時做有把握之事呀,可她在自我沒有準(zhǔn)備完善的時候冒然地出兵又起有不敗之理。
李爾王的大女兒呂甘和二女兒貢納莉更不用說了,是一個狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,為了各自的利益驅(qū)趕自我年邁的老父,為了自我心中喜歡的浪人而毀滅自我的家,更是相互殘害生命,直到死都不明白她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,而他只是在不斷地利用她們罷了,或許是因為她們是國土的擁有都而對待依附她們的丈夫不屑一顧,甚至罵自我的丈夫是懦夫,可憐的兩個男人,因為權(quán)利而葬送了自我的幸福一生。她們根本就沒有一個為人妻、為人女的樣貌,可能她們直到死都沒有明白一個為人的道理吧!
那里最壞的、用謀最高一籌的應(yīng)當(dāng)說是葛羅斯脫的私生子愛特門了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫害自我同父異母的哥哥,更是害了一向把他當(dāng)作孝子的父親,這些對他來說還不夠,居然用自我的相貌和花言巧語把所有的人哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),最終有兩個女人因為他的虛情假意而死于自我的手中,而他自我到最終一無所有,還葬送了自我。說真小人可惡,可像他這樣的帶著假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。
其實,話又說回來,這種偽善并不是他的個人原因所造成的,也不是他當(dāng)初想要的,是周圍的環(huán)境把他造就成了這樣的一個人,正因為他是個私生子,所以周圍的人才會對他有種種不禮貌的稱呼和對待,他和埃特加同為葛羅斯脫之子,可是他們的待遇卻截然不一樣,這就對偽善的他造成了一種很深很重的影響和內(nèi)心的創(chuàng)傷,這難道是他的錯嗎?并不完全是,只可是是別人和社會對他有所不公罷了。
葛羅斯脫和遭遇與李爾王有相似之處,他是因為輕信了愛特門的話,遇到愛特門的告密而失去了自我的雙眼,他雖然失去了雙眼,可他找回了自我的孝順忠心的兒子埃特加;他雖然失去了雙眼,但他心中的那雙眼亮了,不會因別人的外表而再輕易地想念他人了。
這個故事中最忠誠、忠心耿耿的人應(yīng)當(dāng)屬肯脫這位老臣了,他因為自我的真言而被李爾王放逐,可他沒有因為李爾王的昏慵而懷恨在心,更沒有所以而離開這位可憐的老國王,他明白李爾王是一位好君主,只是太容易被花言巧語所迷惑罷了,所以他要不辭辛苦地陪伴在他的身邊,就在李爾王最艱難飽受顛沛流離之苦的時候都沒有離開過他一步,甚至為這個從前的老國王而奔波,為他向善良的科第麗霞求救。應(yīng)當(dāng)說肯脫是一個聰明靈活的人,他明白自我該如何改變自我,最終李爾王的得救與小女兒的相識都是多虧了他。
這個故事雖是在遙遠(yuǎn)的古國,可是我們現(xiàn)實生活中也有太多太多這樣的例子。我們都喜歡甜言蜜語的人,喜歡夸贊之語,到最終不也正是它們害了我們嘛!這不正是對那些口蜜腹劍的陰謀家的譴責(zé)嗎?在現(xiàn)實生活中現(xiàn)象和本質(zhì),外表和資料往往都有很大的差別,我們不能因為現(xiàn)象和外表而失去理智成為下一個李爾王,“金光燦燦的并不全是黃金!”
李爾王讀后感英文篇五
閱讀可以使一個人的內(nèi)心變得純凈。它如三月陽光普照大地的和煦;似清晨第一顆露珠的清澈;像傍晚微風(fēng)拂國江面的粼粼。
去年,我曾借閱到《莎士比亞喜劇悲劇集》英文版。這本書是莎士比亞一生所撰寫的喜劇和悲劇作品的精品集。里面有耳熟能詳?shù)膼矍楸瘎 读_密歐與朱麗葉》;有膾炙人口的喜劇《仲夏夜之夢》。還有充滿理性思考的《李爾王》。
英文版《李爾王》講述了一個關(guān)于女兒與王位的故事。年事已高的李爾王依據(jù)三個女兒贊美他的程度分配了封地與財產(chǎn),兩個大女兒因甜言蜜語得到了她們想要的東西,而小女兒考狄利婭卻因樸素真實遭到了驅(qū)逐。好在她受到了法國國王的青睞,入宮做了王后,李爾王退位后,兩個大女兒野心膨脹,把他趕處了王宮,悲憤交加的李爾王與自己的隨從逃走到荒野中,碰到了因弟弟陷害逃處家門的埃德加。
隨后,李爾王碰到了假扮圣徒的小女兒考狄利婭,他對女兒訴盡苦衷,考狄利婭聽后立即組織了一支軍隊向英國秘密進(jìn)攻,期望能為父王奪回政權(quán),最終,雙方開戰(zhàn),法國軍隊大敗,考狄利婭慘死,埃德加殺死了陷害他的弟弟埃德蒙。而李爾王在遭受一系列的事情后,在巨大的悲傷中崩潰而亡。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
李爾王讀后感英文篇六
科迪利婭含恨離世,李爾也悲慟欲絕地追她而去……觀眾的.眼淚還在為悲情的結(jié)尾枉然不止,臺上幸存的埃德加的聲音卻給我們悲傷的心情帶來些許安慰,也讓我們從悲情的《李爾王》中看到了些許希望。
埃德加終于成長起來了,從最初的天真無知到最后的堅毅成熟,這個男配角的一步步變化是讓人驚喜和欣慰的。作為副線他尋找自我、發(fā)現(xiàn)自我的過程也和李爾王自我救贖的主線相得益彰,更好地揭示了作品的主題。
下面,就讓我們來看看埃德加怎樣由一個無知的少年成長為頂天立地的英雄。
一、無知。
埃德加在第一幕第二場一出場便走進(jìn)了同父異母的弟弟埃德蒙的圈套,甚至還不知道究竟發(fā)生了什么事,就開始匆匆逃亡。他是可愛的,聽到弟弟處心積慮編織的“星相預(yù)言”,他打趣地問道:“你什么時候相信起星相學(xué)來了?”(第一幕第二場)他也是老實善良的,埃德蒙對他的善良也不禁感言:“一個忠實的哥哥,他的天性不但不會損害別人,而且也不疑心別人算計他?!?第一幕第二場)他更是天真的,甚至對著蛇蝎般惡毒的弟弟說:“我不久就可以聽到你的消息嗎?”(第一幕第二場)。
就是這樣一個埃德加,糊里糊涂擔(dān)上了莫須有的反叛罪名。說他無知,并不是對他智商的貶低也并非出于鄙視,這里的“無知”,是對人情世故的無知,是對社會險惡,人性復(fù)雜的無知。也正是這種單純無知,致使他輕信了弟弟埃德蒙的謊言而狼狽出逃。
在這里,埃德蒙的狡詐老練和埃德加的無知善良形成了鮮明的對比。就像埃德蒙自己說的,他之所以在第一步成功,原因是他對自己,對哥哥埃德加都很了解,他需要利用他所了解的個性來實施奸計,而身為哥哥的埃德加從來都沒有覺察到自己和弟弟在出身地位上的不同。當(dāng)然這也給后幾幕他成長為英雄埋下了伏筆――他需要去成長,去發(fā)現(xiàn)和尋找自己。
二、迷茫。
第二幕第三場荒原上埃德加的一段獨白著實給整個《李爾王》增添了悲劇氣氛。
臺詞只有一段,漫長的逃亡經(jīng)歷也被幾句辛酸的話語草草帶過,但是其背后所包含的艱辛和困苦,恐懼和絕望卻令人心驚。這一段獨白全是在訴說他自己如何逃亡,沒有提及其他――試想一個淪落到只能想著自己的災(zāi)難的人的處境吧:他甚至都沒有心情想自己為什么“不再是埃德加”的原因!可是,傷痛畢竟是傷痛,讓他在自我放縱的同時也自我折磨著――“誰把什么東西給可憐的湯姆?惡魔帶著他穿過大火,穿過烈焰,穿過水道和漩渦,穿過沼地和泥濘;把刀子放在他的枕頭下,把上吊的繩子放在他的凳子底下,把耗子藥放在他的粥碗旁邊?!?第三幕第四場)。
他的臺詞里多充斥著“五個魔鬼”的意象,他也頻繁地念叨:“可憐的湯姆冷了”,“可憐的湯姆沒有東西吃?!鄙鲜龆汲浞煮w現(xiàn)了埃德加內(nèi)心安全感的丟失,對前途和自身的迷茫??謶趾徒^望已經(jīng)深鎖他的內(nèi)心。
在第三幕第四場的時候,戲劇大師莎士比亞匠心獨運(yùn)地安排了兩次巧遇,一次是李爾和埃德加的巧遇,另一次是埃德加和其父葛羅斯特的巧遇,這其中的戲劇藝術(shù)技巧著重體現(xiàn)在語言和舞臺藝術(shù)上。首先是埃德加看到了追捕他的父親葛羅斯特大叫:“這就是那個叫做‘弗力勃鐵捷貝特’的惡魔,他在黃昏時候出現(xiàn)……他叫人眼睛里長白膜和針眼,成為斜眼;他叫人長兔唇;他還會叫白面發(fā)霉,給地球上可憐的人以傷害?!?第三幕第四場)字字句句充滿仇恨地直面指控,可是此時他的身份是個流亡瘋子,說的話也被認(rèn)為瘋話。倒是葛羅斯特的接話極具諷刺性:“陛下竟會跟這種人作起伴來了嗎?”埃德加也不依不饒:“地獄里的魔王是一個審視,他的名字叫摩陀,又叫瑪呼?!备缸觽z的一問一答看似互不干涉,卻巧妙地外化了人物的內(nèi)心活動,使得人物身份、動作、語言配合十分和諧,也增強(qiáng)了舞臺效果。
第三幕第四場的李爾和埃德加相遇了,這種相遇也是整部戲劇主副線的第一次匯合。李爾好像在狼狽齷齪的埃德加身上看到了自己的悲慘情狀,并固執(zhí)地認(rèn)為埃德加和自己一樣是被兒女所害。此時的李爾已經(jīng)完全認(rèn)清了女兒們的真面目,并在弄人嬉笑怒罵的啟發(fā)下后悔和成熟。當(dāng)他看到同病相憐的埃德加,一樣的流亡,一樣的悲慘,卻有不一樣的“灑脫”和“超然”,他便喚他為“哲學(xué)家”,他認(rèn)為埃德加比自己更能勇敢地直面慘淡的人生,“我們?nèi)齻€人都已經(jīng)讓衣服遮蔽了本來的面目,只有你保全著原形;沒有文明裝飾的人不過是像你這樣一個寒酸的、赤裸的、兩條腿的動物。”因而,激動的李爾脫掉自己的衣服在暴風(fēng)雨里接受洗禮,洗掉心上的塵埃,洗掉曾經(jīng)驕縱的無知,洗掉失去女兒親情的悲哀,他要效仿的不僅僅是埃德加“身無衣物”,而是準(zhǔn)備要和埃德加偽裝得一樣“身無他物”也正是這個原因,我認(rèn)為李爾不是真瘋,而是和埃德加一樣裝瘋。
三、隱忍和悲情。
還是在荒原上,埃德加發(fā)出了對命運(yùn)的最強(qiáng)音:“與其被人當(dāng)面恭維而背地里鄙棄,那么還是像這樣自己知道為舉世所不容的好。一個最困苦、最卑賤、最為命運(yùn)所屈辱的人,可以永遠(yuǎn)抱著希望而無所畏懼;從最高的地位上跌落下來,那變化是可悲的;最窮困的人只能回到歡笑!那就歡迎我所擁抱的虛無的空氣吧;你把他刮到絕境的人已經(jīng)一無所求,不怕你了。”曾經(jīng)糊里糊涂的埃德加終于從迷茫和絕望中驚醒,那留在“法庭上”的淚水和相似的命運(yùn)終究讓他開始了自我拯救,這一段天不怕地不怕的獨白是埃德加人格成熟的轉(zhuǎn)折,鮮明地昭示了“人”的力量。
只是“恢復(fù)父子關(guān)系和清白之身”的路還茫茫無期,振奮的宣言和美好的希望也是不足夠的,幸而漫長的流亡讓他收獲了另一樣珍貴的東西――“隱忍”,隱忍讓他在復(fù)仇前更好地成長,讓他更縝密地計劃怎樣為自己洗刷冤屈,讓他也愿意承擔(dān)民族和國家的命運(yùn)。當(dāng)然,最直接的是拯救了他的父親葛羅斯特。
葛羅斯特在“跳崖”后發(fā)自內(nèi)心地說:“從此以后,我要耐心忍受痛苦,直等到有一天自己喊了出來‘夠啦,夠啦’那時候,再撒手死去。”(第四幕第六場)因為那個“好心人”埃德加的話會一直在耳邊回響:“不要胡思亂想,安心忍耐?!?第四幕第六場)然而在第五幕第二場快要結(jié)束的時候,曾經(jīng)堅不可摧的父親面對李爾和科迪利婭被抓走的時候再次脆弱不堪要自殺,埃德加是用自己的“隱忍觀”對其循循善誘:“人必須忍受他們的離開世界,正像忍受來到這里一樣。最重要的是準(zhǔn)備停當(dāng)?!惫适掳l(fā)展到這里,他的隱忍不是“逆來順受”,而是處于對長遠(yuǎn)的考慮,在自己不強(qiáng)大的時候不能意氣用事沖動地“拿雞蛋撞石頭”,他的委屈和不甘只是為了爭取時間和機(jī)遇的籌碼,只要毫不放松“準(zhǔn)備停當(dāng)”。到這里,埃德加不但找尋到了自我,也尋求到了真理,這和《李爾王》所要表達(dá)的發(fā)現(xiàn)自我,追求真理的主題呼應(yīng)起來。
四、英雄。
從無知到迷茫,再到隱忍和悲情,埃德加已經(jīng)成熟了。當(dāng)他勇敢地站在埃德蒙的面前,拿著劍要首刃陷害他的鬼魅,并義正詞嚴(yán)地給他判罪:“要是你說一聲‘不’,這一柄劍,這只手臂和我的全身的勇氣,都要在你的心臟上證明你在說謊?!?第五幕第三場)埃德加的悲情和隱忍終究是爆發(fā)了!然而他還是君子般地給了埃德蒙解釋和肯定,“父親已為風(fēng)流罪獲得了懲罰。”他的最終目的不是要血腥地殺戮以泄私憤,而是希望每個人都可以認(rèn)清自己,并做對得起自己的事情。
葛羅斯特死了,科迪利婭死了,李爾也死了,肯特也要“登程上道”,于是莎士比亞給這個悲劇留下了小小的希望,讓悲情英雄埃德加成長起來:
這慘痛時刻的重?fù)?dān)我們不能不背;。
感到的就說出來,而不是堂皇應(yīng)對。
最老的人忍受得最多,我們后生者流將看不到這么多,
也活不到這樣長久。(第五幕第三場)。
李爾王讀后感英文篇七
《李爾王》約寫于16,取材于英國民間一個古老的家喻戶曉的傳說,是莎士比亞四大悲劇之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒科第麗霞驅(qū)逐到國外??频邴愊急?迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。
誰料兩個大女兒達(dá)到目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。李爾王這個糊涂虛偽的老國王,因為自己的虛榮之心,害了自己更害了那個善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來他遭到這樣的后果是活該、是自食其果,話又說回來,人到老年遭受到如此的待遇應(yīng)該說是他一生中最苦的果子了,更慘的是最善良的女兒又死在了自己的前頭。
可是我們有沒有想過他是一個平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時候沒有聽別人的勸言和真話的時候又怎么能夠在自己的王位上做到現(xiàn)在,又怎么能夠把自己的國家治理得如此呢?可是,由于他平時身居高位,長期生活在一呼百諾的宮廷之中,周圍都是爭先恐后向他邀功獻(xiàn)媚之人,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個上了癮的吸毒者,奉承和獻(xiàn)媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開歌-功-頌-德。當(dāng)他失去了王位、權(quán)勢,歷盡磨難,卻因而恢復(fù)了人性,他臨終的悲鳴不是為當(dāng)初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴(yán),而是為了當(dāng)初被他驅(qū)逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢著仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權(quán)勢收買的人間真情。可是,正當(dāng)兩個女兒都向他獻(xiàn)媚花言巧語,哄得他興高采烈的時候,偏偏小女兒科第麗霞沒有搖尾乞憐似的向他奉承,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,一怒之下把小女兒趕出了自己的國家。
小女兒科第麗霞是善良的、天真孝順的,同時她也是固執(zhí)沖動的,如果只有自己知道自己的善良、孝順又有什么用,既然知道自己的兩個姐姐是什么樣子的又為何不能在此爭得一地之位,以此來為自己為老父鋪好一條后路呢?保持自己的尊嚴(yán)和作風(fēng)是沒錯,可是人有的時候是需要用言語向他人表白說明的,有的時候言語比行動的作用要大得多。她也是幸福的,因為自己的一無所有而得到了一個真心愛她的郎君,這是她的兩個姐姐不曾也不可能擁有的,她是一直活在愛與被愛之中的。
但同時她也是沖動的,因為父王受到了兩個姐姐的狼心狗肺的對待而出兵討伐她們,到最后失敗受辱而死于獄中,這難道不是她的沖動嗎?自己心善不忍,那也要在有把握之時做有把握之事呀,可她在自己沒有準(zhǔn)備完善的時候冒然地出兵又起有不敗之理。
李爾王的大女兒呂甘和二女兒貢納莉更不用說了,是一個狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,為了各自的利益驅(qū)趕自己年邁的老父,為了自己心中喜歡的浪人而毀滅自己的家,更是相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,而他只是在不斷地利用她們罷了,或許是因為她們是國土的擁有都而對待依附她們的丈夫不屑一顧,甚至罵自己的丈夫是懦夫,可憐的兩個男人,因為權(quán)利而葬送了自己的幸福一生。她們根本就沒有一個為人妻、為人女的樣子,可能她們直到死都沒有明白一個為人的道理吧!這里最壞的、用謀最高一籌的應(yīng)該說是葛羅斯脫的私生子愛特門了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫-害自己同父異母的哥哥,更是害了一直把他當(dāng)作孝子的父親,這些對他來說還不夠,居然用自己的相貌和花言巧語把所有的人哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),最終有兩個女人因為他的虛情假意而死于自己的手中,而他自己到最后一無所有,還葬送了自己。說真小人可惡,可像他這樣的帶著假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。
李爾王讀后感英文篇八
李爾王自禍其身又禍及他身的教訓(xùn)有兩點:其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權(quán);其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節(jié)操,所以慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無望;他雖認(rèn)識到自我的輕信之罪,終因得知被迫害的兒子仍在人世并陪伴保護(hù)著困苦無援的自我,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導(dǎo)致無處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最終在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的折磨中,在失去所愛而無法承受的悲哀中結(jié)束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見官場的邪惡,可知人心的險惡了。
世事無常至于使悲喜在瞬間交替,而命運(yùn)無常至于使乞丐與國王一夜之間換位。恩將仇報,認(rèn)敵為友,美貌黑心,丑相熱腸,魔性假語,佛性真言,這就是人類的智愚善惡,這就是生物的弱肉強(qiáng)食,這就是宇宙的相生相克。
蒼蒼者天,茫茫者地,輪回之中,皆循真理。善報者惡盡,惡報者善哉。今世前因,后世今果。得等于失,善同于惡。迷于五行中,醒于三界外。蒼蒼者生,茫茫者命,存亡誰握,貴賤何別,人物非異!
李爾王讀后感英文篇九
“父親,我愛您勝過自我的眼睛,整個空間和廣大自由,超越一切能夠估價的貴重稀有的事物;不亞于富有淑德、健康、美貌和榮譽(yù)的生命,”這是李爾王的大女兒高納里爾的表述。
“我厭棄一切凡是敏銳的'知覺所能感覺到的歡樂,僅有愛您才是我的無上幸?!边@是二女兒里根的表述。
多么娓娓動人的口才,說得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛她們的父親嗎不,她們對愛的告白其實是對金錢的渴求,她們對親情的表述其實是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實是被利益蒙蔽雙眼的表現(xiàn)。
而李爾王最珍愛的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒有話說,我是個笨拙的人,不會把我的心涌上嘴里;我愛您只是按照我的名分,一分不多,一分不少?!睂Π?親情的愛只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會因為言語的誘人而變得更加崇高,不會因為金錢的“萬能”而變得更加偉大,更不會由于私欲的“渴望”而變得更加至高無上光彩奪目;相反它們會因為言語的花俏而變得低下,會因為金錢的偽裝而變得卑賤,會因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類那可恥的虛榮心所賜,考狄利婭那普通的“名分”、簡單的話語道出了親情的“真實”——普通而平凡。
考狄利婭“只是缺少娓娓動人的口才,一些違心的言語,凡是心里想到的事,總不愿在沒有把它實行以前就放在嘴里宣揚(yáng)?!彼允g心的原因“并不是什么丑惡的污點淫邪的行為,或是不名譽(yù)的舉止,而是她“缺少像人家那樣的一雙獻(xiàn)媚求恩的眼睛。一條她所認(rèn)為可恥的善于逢迎的舌頭?!?BR> 人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當(dāng)貴重稀有的物品而捧得高高,卻不明白別人已把自我當(dāng)作無用易碎的玻璃花瓶,不明白自我的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當(dāng)一個人不斷期望得到別人的奉承與討好時,那么這就是他“毀滅”的開始。
時間證明了一切,兩個女兒排擠他,冷落他,僅有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來關(guān)心愛護(hù)他,最終用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時美麗誘人的言語成了萬惡的根源。言語的誘人,言語的“偽裝”,言語的“虛假”歷歷在目,痛之入骨?;叵氘?dāng)時肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價對他說道:“有人不會口若懸河,說得天花亂墜,可并不是無情無義!”而此刻已回天乏術(shù)了。
這是虛榮心“導(dǎo)演”的一部愚昧父親害死自我善良女兒的可悲電影。
這不正說明了我們平時的一句話“忠言逆耳”,并且也證實了人們的虛榮心有多么強(qiáng)烈,對于平時普通的言語都要求美麗動聽,對于不需要舌頭,只要行動的事卻要天天宣揚(yáng)于嘴邊,然而緊隨著的將是幻覺、泡影與虛偽。
當(dāng)肯特公爵被逐出國家領(lǐng)土?xí)r,曾對李爾王的兩位大女兒祈愿道:“……愿你們的夸口變成實事,假樹上會結(jié)下真實的果實……”可誰都了解人們的虛榮心永遠(yuǎn)會攜帶著虛偽與丑陋,夸口不會變成實事,假樹上永遠(yuǎn)不會結(jié)下真實的果實。
李爾王讀后感英文篇十
《李爾王》是莎士比亞的四大悲劇之一,也是一部似乎在我們的生活中絕少見到的悲劇,畢竟我認(rèn)為親情是最溫暖的也是最牢固的,它有著血緣的聯(lián)系,以及許多年的感情基礎(chǔ)??墒菓騽〉谋尘耙粋€充滿謀求權(quán)力和財富的宮廷之中,在這里,人們被財富與權(quán)力迷昏了頭,于是發(fā)生了父女手足相殘的悲劇。
李爾王因為自己的虛榮心,害了自己更害了那個唯一真心待他而且毫不虛偽的小女兒,在我們看來他遭到這樣的后果是是自食其果,亦是必然的。他平時身居高位,長期生活在爭先恐后向他奉承的之人之中,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,他說煤球是白的就沒人敢說煤球是黑的。日復(fù)一日,奉承成了他生活中必不可少的一部分,這便使他極愛面子,以至于看不清事情的真相。正當(dāng)兩個女兒都花言巧語,哄得他興高采烈的時候,小女兒沒有向他奉承與夸贊,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,他一怒之下把小女兒趕出了自己的國家。造就了這個悲劇。
而李爾王的大女兒和二女兒就是典型的宮廷中長大的孩子,沒有女子的溫柔,賢惠,孝順,她們狠毒、不忠、不孝、無知,為了各自的利益驅(qū)趕自己年邁的老父,為了自己心中喜歡的浪人毀滅自己的家,甚至相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,在不斷地利用她們。她們直到死都沒有明白一個為人的道理!沒有找回心中的親情。
在中國的古代宮廷中為了權(quán)力而父子、兄弟相殘的事情也是數(shù)不勝數(shù)。李爾王的悲劇就在于人性因權(quán)力的的墮落。就算在這二十一世紀(jì),家庭因遺產(chǎn),房子,贍養(yǎng)父母而搞的家庭破碎的例子也是很多,每每在電視上看到這些的時候我不禁會想,為了錢而否定了了父母幾十年的養(yǎng)育之恩,手足的情誼…。值得嗎?也許我還沒有步入社會,不知道掙錢的辛苦,但是我知道的是,賺錢是為了生活的更好更快樂,而沒有親人的關(guān)愛的生活是不會開心的。
最后一句更是全文的經(jīng)典:世人啊,擦亮你們的眼睛吧,含毒的針刺往往隱藏在美麗的花束之中。
李爾王讀后感英文篇十一
故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒科第麗霞驅(qū)逐到國外??频邴愊急黄入x家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。
李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒達(dá)到目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。由于他平時身居高位,長期生活在一呼百諾的宮廷之中,周圍都是爭先恐后向他邀功獻(xiàn)媚之人,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個上了癮的吸毒者,奉承和獻(xiàn)媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開歌功頌德。當(dāng)他失去了王位、權(quán)勢,歷盡磨難,卻因而恢復(fù)了人性,他臨終的悲鳴不是為當(dāng)初他迷戀的'宣赫的聲勢、帝王的威嚴(yán),而是為了當(dāng)初被他驅(qū)逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢著仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權(quán)勢收買的人間真情。
李爾王的大女兒呂甘和二女兒貢納莉,是一個狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,為了各自的利益驅(qū)趕自己年邁的老父,為了自己心中喜歡的浪人而毀滅自己的家,更是相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,而他只是在不斷地利用她們罷了,或許是因為她們是國土的擁有都而對待依附她們的丈夫不屑一顧,甚至罵自己的丈夫是懦夫,可憐的兩個男人,因為權(quán)利而葬送了自己的幸福一生。
她們根本就沒有一個為人妻、為人女的樣子,可能她們直到死都沒有明白一個為人的道理吧!這里最壞的、用謀最高一籌的應(yīng)該說是葛羅斯脫的私生子愛特門了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫害自己同父異母的哥哥,更是害了一直把他當(dāng)作孝子的父親,這些對他來說還不夠,居然用自己的相貌和花言巧語把所有的人哄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),最終有兩個女人因為他的虛情假意而死于自己的手中,而他自己到最后一無所有,還葬送了自己。
說真小人可惡,可像他這樣的帶著假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。其實,這種偽善并不是他的個人原因所造成的,也不是他當(dāng)初想要的,是周圍的環(huán)境把他造就成了這樣的一個人,正因為他是個私生子,所以周圍的人才會對他有種種不禮貌的稱呼和對待,他和埃特加同為葛羅斯脫之子,可是他們的待遇卻截然不同,這就對偽善的他造成了一種很深很重的影響和內(nèi)心的創(chuàng)傷,這難道是他的錯嗎?并不完全是,只不過是別人和社會對他有所不公罷了。葛羅斯脫和遭遇與李爾王有相似之處,他是因為輕信了愛特門的話,遇到愛特門的告密而失去了自己的雙眼,他雖然失去了雙眼,可他找回了自己的孝順忠心的兒子埃特加;他雖然失去了雙眼,但他心中的那雙眼亮了,不會因別人的外表而再輕易地想念他人了。
這個故事中最忠誠、忠心耿耿的人應(yīng)該屬肯脫這位老臣了,他因為自己的真言而被李爾王放逐,可他沒有因為李爾王的昏慵而懷恨在心,更沒有因此而離開這位可憐的老國王,他知道李爾王是一位好君主,只是太容易被花言巧語所迷惑罷了,所以他要不辭辛苦地陪伴在他的身邊,就在李爾王最艱難飽受顛沛流離之苦的時候都沒有離開過他一步,甚至為這個從前的老國王而奔波,為他向善良的科第麗霞求救。應(yīng)該說肯脫是一個聰明靈活的人,他知道自己該如何改變自己,最后李爾王的得救與小女兒的相識都是多虧了他。
李爾王讀后感英文篇十二
從前有個國王,他有三個女兒,大女兒和二女兒都討厭這個國王,唯獨小女兒愛國王。一天,國王把三個女兒叫到自己身邊,對她們說:“我的女兒啊,我今天要知道誰最愛我,我就分領(lǐng)土給她。”大女兒和二女兒聽了,特別想得到領(lǐng)土。大女兒對國王說:“父王,我將永遠(yuǎn)愛您,我愛您愛得比我自己的生命還重要?!眹趼犃耍J(rèn)為是真的,就把一大塊領(lǐng)土分給了大女兒。二女兒對國王說:“父王,我要是沒了您,我每天睡覺都睡不好?!眹趼犃耍乓詾檎?,又將一大塊領(lǐng)土分給了二女兒。到小女兒了,小女兒知道姐姐們是花言巧語,即使對父王說了,父王又怎么會相信呢?小女兒沒有說好聽的話給父王聽,國王就認(rèn)為小女兒不愛自己,所以沒分給她領(lǐng)土,又把小女兒趕出去。
國王的.大女兒和二女兒為了爭奪王位,把老國王趕了出去,老國王這才恍然大悟,原來那些甜言蜜語都是假的!小女兒才是真心的愛我,是一個誠實的人。老國去找小女兒,覺得自己都很難面對她。
國王要收回自己的國家,小女兒帶著自己的軍隊,和父王一起向兩個姐姐發(fā)起了征討,戰(zhàn)斗進(jìn)行了三天三夜,兩個姐姐對處斬了,可是小女兒也在戰(zhàn)斗中負(fù)傷,永遠(yuǎn)的離開了。
李爾王讀后感英文篇十三
不列顛的國王李爾王有三個女兒,她們是奧本尼公爵的妻子,高納里爾、康華爾公爵的妻子里根和漂亮的姑娘考狄利婭。法蘭西國王和勃墾第公爵同時向考狄莉婭求婚,這時候,兩個人為了此事住在了李爾王的宮里。
老國王已經(jīng)八十多歲了,他決定將國事交給年輕人去管。他把女兒們叫了過來,想知道他們到底有多愛自己,他好按照女兒們愛自己的成都來分配應(yīng)得的國土。
大女兒高納里爾,和二女兒里根用花言巧語各分得了三分之一,可考狄莉婭知道姐姐們說的都不是真心話,所以她只能說:“我愛的不多不少,只是照著每一個女兒的本分,去愛您。”
李爾王已經(jīng)分不清哪句是真話,哪句是假話。聽了考狄莉婭的話后,大發(fā)雷霆,與考狄莉婭斷絕了父女關(guān)系,并將本打算給考狄莉婭的三分之一國土,分給了奧本尼公爵和康華爾公爵。原本想娶考狄莉婭的勃墾第公爵也因此不向她求婚了,考狄莉婭便嫁給了法蘭西王,去了法蘭西。
最后國王去了考狄莉婭那里,但他和考狄莉婭,在一次法蘭西與不列顛的戰(zhàn)爭中被抓回了不列顛。在獄中時,高納里爾和里根派人殺死了他們。高納里爾和、里根和康華爾公爵最終被殺死,奧本尼公爵最終成為了國王。
事實證明“百善孝為先”連孝都做不到,還能成什么大事?我送給他們一句話:再會說話的嘴,也掩飾不了邪惡的心,只有沒經(jīng)修飾的話才是最完美的,不能讓真正愛你的人傷心。
李爾王讀后感英文篇十四
《李爾王》也是莎士比亞的悲劇。人物的丑陋描寫的淋漓盡致,甚至站在讀者的角度,都會被人恨死。
英國的李爾王有三個女兒。他們是奧伯尼公爵的妻子,貢內(nèi)爾,康沃爾公爵的妻子,里根和美麗的女孩科迪莉亞。與此同時,法國國王和伯肯迪公爵向科迪莉亞求婚。當(dāng)時兩個人為了這件事住在李爾王的宮殿里。
老國王八十多歲了,他決定把國家大事留給年輕人。他把女兒們叫過來,想知道她們有多愛自己,這樣他就可以按照女兒們愛自己的成都來分配他應(yīng)得的土地。
大女兒goneril和二女兒里根各得到三分之一的說辭,但cordelia知道姐姐們說的不是真的,所以只能說:“我愛你不多也不少,只是按每個女兒的本分愛你?!?BR> 李爾王分不清哪句是真哪句是假。聽了科迪莉亞的話,她大發(fā)雷霆,斷絕了與科迪莉亞的父女關(guān)系,將三分之一的土地分給了奧爾巴尼公爵和康沃爾公爵。原本想娶科迪莉亞的伯肯迪公爵沒有向她求婚,于是科迪莉亞嫁給了法國國王,去了法國。
科迪莉亞離開后,國王受到兩個女兒和康沃爾公爵的欺凌,不僅減少了一半保鏢,還阻止他返回皇宮。因為歐本尼公爵善良,所以他處處為國王說話.
最后,國王去了科迪莉亞,但他和科迪莉亞在法國和英國的一場戰(zhàn)爭中被帶回了英國。在監(jiān)獄里,貢內(nèi)爾和里根派人去殺了他們。貢內(nèi)爾、里根和康沃爾公爵最終被殺,歐本尼公爵最終成為國王。
事實證明,“一切美德以孝為先”連孝都達(dá)不到,還能成就什么大事?我給了他們一句話:再也不說話了,但是你藏不住你邪惡的心。只有未經(jīng)修飾的文字才是完美的,你不能讓真正愛你的人傷心。
李爾王讀后感英文篇十五
《李爾王》是莎士比亞的四大悲劇之一,也是一部似乎在我們的生活中絕少見到的悲劇,畢竟我認(rèn)為親情是最溫暖的也是最牢固的,它有著血緣的聯(lián)系,以及很多年的感情基礎(chǔ)。可是戲劇的背景一個充滿謀求權(quán)力和財富的宮廷中,在這里,人們被財富與權(quán)力迷昏了頭,于是發(fā)生了父女手足相殘的悲劇。
李爾王因為自身的虛榮心,害了自身更害了那個唯一真心待他而且毫不虛偽的小女兒,在我們看來他遭到這樣的后果是是自食其果,亦是必然的。他平時身居高位,長期生活在爭先恐后向他奉承的之人中,所有的人或事都圍繞著他轉(zhuǎn)動,他說煤球是白的`就沒人敢說煤球是黑的。日復(fù)一日,奉承成了他生活中必不可少的一部分,這便使他極愛面子,以至于看不清事情的真相。正當(dāng)兩個女兒都花言巧語,哄得他興高采烈的時候,小女兒沒有向他奉承與夸贊,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,他一怒之下把小女兒趕出了自身的國家。造就了這個悲劇。
而李爾王的大女兒和二女兒就是典型的宮廷中長大的孩子,沒有女子的溫柔,賢惠,孝順,她們狠毒、不忠、不孝、無知,為了各自的利益驅(qū)趕自身年邁的老父,為了自身心中喜歡的浪人毀滅自身的家,甚至相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個男人也同樣是一個狠毒的男人,在不斷地利用她們。她們直到死都沒有明白一個為人的道理!沒有找回心中的親情。
在中國的古代宮廷中為了權(quán)力而父子、兄弟相殘的事情也是數(shù)不勝數(shù)。李爾王的悲劇就在于人性因權(quán)力的的墮落。就算在這二十一世紀(jì),家庭因遺產(chǎn),房子,贍養(yǎng)父母而搞的家庭破碎的例子也是很多,每每在電視上看到這些的時候我不禁會想,為了錢而否定了了父母幾十年的養(yǎng)育之恩,手足的情誼…。值得嗎?也許我還沒有步入社會,不知道掙錢的辛苦,但我知道的是,賺錢是為了生活的更好更快樂,而沒有親人的關(guān)愛的生活是不會開心的。
最后一句更是全文的經(jīng)典:世人啊,擦亮你們的眼睛吧,含毒的針刺往往隱藏在美麗的花束中。
李爾王讀后感英文篇十六
李爾王講述的是一個這樣的故事:
李爾王因年事已高,決定把國土分給3個女兒,幻想著以此避免往后的紛爭。大女兒高納里爾和二女兒里根口蜜腹劍,贏得父王寵信,分到了國土,小女兒考狄利婭不愿阿諛奉承,她誠摯而簡潔的表白得罪了李爾王,從而失去繼承權(quán)。前來求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考狄利婭為皇后。得到國土的兩個女兒很快露出冷酷的真面目,使李爾王連棲身之地也沒有,只好跑到荒郊野外去與野獸為伍??嫉依麐I為救父親,率軍隊攻入英國,父女得以團(tuán)圓。但戰(zhàn)事不利,考狄利婭被殺死,李爾王守著心愛的小女兒的尸體悲痛地死去。
李爾王這個人,我個人認(rèn)為他是個有一點愚蠢的人,還有他的那兩個女兒是狠毒、不忠、不孝、不貞、無知的女人,看的我心里久久不能平靜,我也十分的傷心。
其次的主角就是小女兒考狄利婭了。她在劇中可以說是完美和正義的化身。正是她在父親顛沛流離之時期兵討伐兩個不孝的姐姐,但是悲劇總是這樣,把美好的事情毀滅給人看,小女兒最終失敗自縊而死,老王也因此而悲痛去世。她的誠實可以說是對于虛榮心的一個警醒,一個警鐘,其實她是最愛父親的女兒,只是由于拙于表達(dá)而是父親誤會了她的意思。只是因為這樣,導(dǎo)致了最后的悲劇結(jié)果。
悲劇不同于喜劇,我認(rèn)為可以使人想得更多,思考更多。關(guān)于人性,關(guān)于幸福,關(guān)于善惡,這部悲劇留下了這么多問題供我們思考。
當(dāng)他失去了王位、權(quán)勢,歷盡磨難,卻因而恢復(fù)了人性,他臨終的悲鳴不是為當(dāng)初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴(yán),而是為了當(dāng)初被他驅(qū)逐出宮受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長眠中喚回她那顆洋溢著仁愛的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢、權(quán)勢收買的人間真情。
李爾王是先惡后善,先富后貧,先福后苦!
李爾王讀后感英文篇十七
小妹為善,李爾為庸,二女為惡。
這是《李爾王》里所講述的,從本不該出的錯開始,從李爾對王位的放棄開始,不再有愛。只因大女兒為利放棄愛,只因小女已無權(quán)再愛。
第一個瞬間:“愛父若父”
年輕的李爾王,雄才大略,富有夢想。但隨著歲月的流逝,他不愿意再忙碌于復(fù)雜的社會事務(wù)中,分土地儀式上,他想明白女兒有多愛她。
大女貢納梨“愛父勝過一切”,次女呂甘“愛父親以至于不能愛其他的一切”,小女科第麗霞卻僅僅“愛父若父”,盛怒的李爾王讓科第麗霞在沒有任何嫁妝的情景下嫁給法蘭西國王,將反對他的忠臣肯脫放逐,而他的國土,則成了貢納梨和呂甘的“收獲”。表面她們愛父,殊不知,這二人愛的僅是李爾的國土。
阿諛逢迎已成忠誠,真正的愛卻不得不掩藏。
第二個瞬間:“老父衣百結(jié),兒女不相識”
已經(jīng)得到第一次財寶的李爾家二姐妹最終原形畢露,將李爾趕走,李爾的身邊只剩下偷偷化妝并陪在他的身邊被放逐囚徒肯脫和一個看透是非的弄人。穿過暴風(fēng)雨,李爾最終明白了科第麗霞的“愛父若父”,他明白了小女兒將愛分給了每一個人,明白了兩個長女的貪婪。最終惱怒至瘋,不再理智。
已發(fā)生的事永遠(yuǎn)不可能改變,“三思而行”正是我們每一個人應(yīng)當(dāng)記住的。
第三個瞬間:“叛國之父”
李爾的另一個忠臣葛羅斯脫有兩個兒子,小兒子愛特門為爭奪利益,害得大哥埃特加被逐,當(dāng)其父在幫忙李爾時,他眼看父親被剜去雙眼而無動于衷,而自我也深陷二女的情感紛爭之中,無法自拔。
這一切終究為了什么?愛特門不愿明白,他只明白自我的利益就在前方。
很多人就是如此,始終目視前方:前方是利益,是自我;而不愿回頭向后看:身后是親人,是真愛。
第四個瞬間:“曲終人不歸”
最終,死亡為一切畫上了句號,李爾死了,他的三個女兒死了,愛特門父子也死了,想得到土地、利益和財富的,連同他們善良的親人,一齊去了,惡人死前也不知悔過,而李爾與科第麗霞相擁長眠。貢納梨、呂甘和愛特門最終得到了什么?什么也沒有。他們的死,一無所有。
科第麗霞,那個在陰暗之下堅持去愛的人,她會永葆親情。死亡抵擋不住科第麗霞的“愛父若父”,縱使已到天堂,他們也能夠互相彌補(bǔ)人生最終那份缺失的愛。
而對于我們,或許沒有紛爭,沒有不和,那么何不盡情享受親情呢?向后看看,身后有始終如一疼愛我們的親人。
李爾王讀后感英文篇十八
《李爾王》約寫于1605年,取材于英國民間一個古老的家喻戶曉的傳說,是莎士比亞四大杯具之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒高納里兒、二女兒里根,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒考狄利婭驅(qū)逐到國外。考狄利婭被迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準(zhǔn)備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒到達(dá)目的后卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當(dāng)然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。
李爾王自禍其身又禍及他身的教訓(xùn)有兩點:其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權(quán);其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節(jié)操,因此慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無望;他雖認(rèn)識到自己的輕信之罪,終因得知被迫害的兒子仍在人世并陪伴保護(hù)著困苦無援的自己,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的'重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導(dǎo)致無處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最后在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的折磨中,在失去所愛而無法承受的悲哀中結(jié)束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見官場的邪惡,可知人心的險惡了。
李爾王讀后感英文篇十九
莎士比亞有四大悲劇,可我總覺得《李爾王》寫得發(fā)人深省。作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,資料自不必贅述。一個英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實在是可悲可嘆!
接下來的故事便是“孝義”和“貪婪”的問題了。身為中國人,在看待子女對待父母的問題時,自然而然地要從“孝”的角度出發(fā)去探討——好像在我們眼里也只有這一個角度。