2023年讀《苔絲》有感 苔絲觀影感(4篇)

字號(hào):

    在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧。范文怎么寫(xiě)才能發(fā)揮它最大的作用呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
    讀《苔絲》有感 苔絲觀影感篇一
    苔絲有著貴族的血統(tǒng),卻依舊淳樸自然,從不自傲美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn),宛如鄉(xiāng)野路邊的秋菊,雖然沒(méi)有杜鵑,牡丹的美艷,也沒(méi)有梅花的傲骨芳容,卻仍保留自己淡淡的清香。不爭(zhēng),不傲,身在百花之中,心在藍(lán)天之外。
    克萊爾正是因?yàn)樘z獨(dú)具特色的純凈才愛(ài)上她并向她求婚??墒钱?dāng)苔絲向她所愛(ài)的人坦白她那受傷的過(guò)去時(shí),克萊爾放棄了,對(duì)愛(ài)人的不肯定和對(duì)感情的不堅(jiān)定讓她最終選擇了離開(kāi)。苔絲心碎了,當(dāng)她把她的傷口小心翼翼的展現(xiàn)在所愛(ài)的人的面前時(shí),她希望的是理解,是原諒。可是愛(ài)人卻狠心的在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。
    花落無(wú)聲,寧?kù)o的秋天已過(guò),酷寒的冬風(fēng)吹來(lái),誰(shuí)也聽(tīng)不到花的哭泣,因?yàn)樗龔牟辉谕纯嘀锌奁臏I留給未來(lái),她期盼著幸福。
    雖然后來(lái)克萊爾意識(shí)到自己的偏見(jiàn)和狹隘,他的心仿佛看見(jiàn)天上有一顆名叫“苔絲”的星星對(duì)他說(shuō):“親愛(ài)的,現(xiàn)在你原諒我了么?”
    為什么不可以抗拒,抗拒那虛偽的道德!一次次的離別,面對(duì)感情時(shí)的彷徨,又一次的期盼,又一次的后悔。雖然苔絲和克萊爾最后度過(guò)了五天美好的時(shí)光,可是,為愛(ài)復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。
    苔絲是勇敢的,她勇于追求自己的所愛(ài),勇于向所愛(ài)的人坦白自己那并不光彩的過(guò)去,同時(shí)她有是無(wú)助的,在受到傷害時(shí)她無(wú)助,在愛(ài)人離他而去時(shí)她無(wú)助,在再次淪陷時(shí)她的內(nèi)心依舊無(wú)助,不禁拷問(wèn)蒼天.為何苔絲命運(yùn)多舛?
    那么,親愛(ài)的朋友們,請(qǐng)你們謹(jǐn)記,當(dāng)你能接受一個(gè)人時(shí),請(qǐng)你的心像海水一般寬廣的接受她的過(guò)去..多給別人一次機(jī)會(huì),也就是在寬容自己。
    讀《苔絲》有感 苔絲觀影感篇二
    《苔絲》這本書(shū)主要記述了一個(gè)平窮的家庭的女兒的感情的經(jīng)歷,但這個(gè)家庭又是一個(gè)沒(méi)落貴族,因此,正因要為了維護(hù)那個(gè)可笑的面子問(wèn)題,苔絲的父母只能把苔絲交給那個(gè)沒(méi)落的家族,讓她去討好,讓她去為了自己的家庭做出最大的犧牲,不惜讓她去嫁給阿里克·杜伯維爾,然而,杜伯維爾是一個(gè)感情的騙子,在一個(gè)夜晚,侮辱了苔絲,就這樣,懷著屈辱回到那個(gè)平困的家,之后竟發(fā)現(xiàn)自己懷孕了,生下了那個(gè)有著黑色回憶的孩子,但是上天并不喜愛(ài)這個(gè)孩子,最終讓這個(gè)孩子在一個(gè)夜晚死掉了。于是苔絲選取了逃離去了另一個(gè)牧場(chǎng),這時(shí)他又遇到了她的天使,安琪兒·克萊爾。兩人經(jīng)歷一段曲折后,最終結(jié)婚,但苔絲不想隱瞞戀人自己以前失身的經(jīng)歷,因此就說(shuō)了,但結(jié)果是丈夫理解不了,因此兩人的感情就這樣暫時(shí)的結(jié)束了。苔絲回到家,只有羞辱和絕望。(lz13)在以后她去了另一家農(nóng)場(chǎng),迫于生計(jì),她四處打工,卻沒(méi)有逃過(guò)命運(yùn)的捉弄,碰上了杜伯維爾,在他的誘惑下成立她的情婦。再之后,克萊爾想通后回來(lái)尋找苔絲,但一切都是那么的晚了,苔絲與他想應(yīng)對(duì)而立,卻再也回不到最初,在克萊爾轉(zhuǎn)身離去的一剎那,苔絲原諒了他?;氐椒块g,苔絲不能容忍杜波菲爾對(duì)克萊爾的侮辱,殺死了他。就這樣,她轉(zhuǎn)身去找了克萊爾,最后兩
    人和好了,雖然在三天后,警察帶走了苔絲,但苔絲卻微笑著應(yīng)對(duì)。
    太陽(yáng)升起了,這座城市沉寂了。
    苔絲是偉大的,正因她的感情,但又是可憐的,以為世俗的約束,正因在那個(gè)年代,男生們對(duì)自己的放縱覺(jué)得理所當(dāng)然,而對(duì)于自己的妻子卻是專屬自己,他們眼里容不進(jìn)沙子,如果當(dāng)初,克萊爾能夠明白自己的妻子,那么,一切都不會(huì)失去。
    美麗的苔絲,也許正因自己的美麗才讓自己陷進(jìn)這場(chǎng)紛爭(zhēng)。但美麗又怎能成為苔絲的錯(cuò)呢。
    這點(diǎn)就應(yīng)值得思考吧。
    讀《苔絲》有感 苔絲觀影感篇三
    苔絲,一個(gè)純潔美麗的農(nóng)家少女,正因家境貧窮而去投奔“假東家”亞雷克,不料之后卻被輕浮的亞雷克玷污。落寞的苔絲遇上了克萊爾,兩人相愛(ài)后,卻在新婚之夜因苔絲向克萊爾吐露了這件事情后慘遭克萊爾拋棄。心灰意冷的苔絲再次碰上了已經(jīng)成為傳道士的亞雷克,最后只能屈身于他。沒(méi)想到克萊爾事后深悔前來(lái)尋找苔絲,為了感情苔絲毅然殺死亞雷克與克萊爾一同逃離,到最終被捕后獲刑死去。
    讀罷,不僅僅深深為苔絲嘆息。在那個(gè)所謂的“禮貌社會(huì)”中,善良的人慘遭傷害,而犯下惡行的人卻能夠逍遙法外,最終結(jié)果是造就一個(gè)純潔無(wú)辜的社會(huì)的犧牲者。
    這是否是那個(gè)時(shí)代的使然?可我同時(shí)也為苔絲的感情感到不平,為克萊爾的懦弱和決絕深感痛棄!世俗的偏見(jiàn)至今也是存在的,但是如果苔絲能夠生活在如今的時(shí)代,那么她的遭遇會(huì)不會(huì)好一些?這個(gè)實(shí)在是未知。
    哈代用詩(shī)一般的文筆描述出了一個(gè)敢于大膽追求和爭(zhēng)取愛(ài)的權(quán)利的女性,在她身上閃爍著敢于沖破舊禮教的一切束縛的反抗精神。她堅(jiān)忍的承受著生活對(duì)她的一連串沉重的打擊,在艱難困苦中從不祈求神靈,從不向邪惡勢(shì)力屈服。這是我佩服因苔絲的地方。
    但是,她的反抗精神也是很不徹底的,也有順從命運(yùn)安排的一面,有以自我犧牲為態(tài)度去理解一切的時(shí)候。正因把自己的期望和幸福全部維系在克萊爾的感情上,因此導(dǎo)致了個(gè)人反抗的失敗和個(gè)人追求的破滅。
    在這本書(shū)中,我還要贊嘆哈代,正因他不僅僅將苔絲這個(gè)人物最生動(dòng)的體現(xiàn)了出來(lái),在塑造其他人物時(shí),像是描述亞雷克成為傳教士后再次墜落的過(guò)程的這一諷刺,作為對(duì)立面來(lái)突出苔絲的純潔與善良;透過(guò)對(duì)克萊爾自私行為的講述,來(lái)反襯出苔絲對(duì)感情的不顧一切,這種細(xì)膩的手法著實(shí)珍重。
    而在最后,鐘聲響起,當(dāng)那面黑旗緩緩從桿子上升起時(shí),我深深沉默了。那是苔絲的死刑,執(zhí)行了……
    讀《苔絲》有感 苔絲觀影感篇四
    苔絲,一個(gè)善良美麗的農(nóng)家姑娘,卻不幸的被地主少爺亞歷克玷污,懷著身孕回到家鄉(xiāng)。孩子夭折后,他遇到了安琪·克萊爾 ,兩人產(chǎn)生愛(ài)情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠(chéng)向克萊爾坦白。卻為丈夫所不容,克萊爾立即丟下妻子,獨(dú)自前往巴西。后來(lái),在父親去世,母親重病,弟妹失學(xué),一家人淪落街頭,克萊爾有杳無(wú)音信之際,苔絲只好“舍身救家”,答應(yīng)與自己的仇人亞歷克同居。誰(shuí)知克萊爾回心轉(zhuǎn)意,從巴西回來(lái)尋找苔絲。苔絲悔恨交加,失手刺死欺騙自己的亞歷克。他在逃亡過(guò)程中與丈夫亞歷克共同度過(guò)了幾日幸福生活,終被逮捕并判處死刑。
    苔絲的悲劇 ,說(shuō)到底是一場(chǎng)社會(huì)悲劇。苔絲在還是少女之時(shí),就挑起了家庭生活的重?fù)?dān)。為了謀生,他不得不到處飄蕩,受盡剝削和欺凌。特別是在他父親死去時(shí),住了幾代人的房子由于租期已到,不得不被狠心的地主逼著搬出去,其狀殘不忍睹。這些不正真實(shí)地描繪了當(dāng)時(shí)社會(huì)中窮苦農(nóng)民所受到的階級(jí)壓迫嗎?
    苔絲身為一個(gè)貧家女子,不僅遭受階級(jí)壓迫,而且還遭到紈绔子弟的恣意蹂躪和舊道德觀念的無(wú)情摧殘。
    亞歷克就是這個(gè)紈绔子弟,他輕薄好色,厚顏無(wú)恥。先是利用苔絲的年幼無(wú)知,已卑鄙手段誘奸了她,給她造成了終生的陰影和遺憾。其后又在苔絲一家走投無(wú)路之際,欺騙苔絲說(shuō)克萊爾不會(huì)回來(lái)了。從而迫使苔絲痛苦的投入自己的懷抱,再一次毀了苔絲的幸福。最后,這個(gè)惡少死在了苔絲的刀下,其完全是罪有應(yīng)得。
    苔絲的丈夫克萊爾則是個(gè)比較復(fù)雜的人物。表面看來(lái),他溫文爾雅,和藹可親;實(shí)際上并沒(méi)有完全擺脫傳統(tǒng)觀念和世俗偏見(jiàn)。因此,當(dāng)苔絲向他坦白的時(shí)候,盡管他自己也有過(guò)不清白的歷史,他卻始終抱著傳統(tǒng)觀念不放,視苔絲為不潔的女人。
    縱觀全書(shū),哈代是把克萊爾當(dāng)成一個(gè)正面人物來(lái)處理的。誠(chéng)然,克萊爾后來(lái)醒悟了,給泰絲帶來(lái)了幾日的幸福時(shí)光,說(shuō)明他與亞歷克有著本質(zhì)的區(qū)別。但是我認(rèn)為,他的罪責(zé)并不輕于亞歷克。如果說(shuō)亞歷克是從肉體上殘害了苔絲,那么克萊爾則是從精神上摧殘了苔絲,使他陷入絕境,最終走向滅亡。
    作者給小說(shuō)加了個(gè)副標(biāo)題“一個(gè)純潔的女人”,還用莎士比亞的一句話作為本書(shū)的題詞:
    可憐你這受了傷害的名字!
    我的胸口是張床,供你養(yǎng)息。
    這些話深深地打動(dòng)了我。苔絲,從事你的肉體不是那樣純潔,但是你那善良、誠(chéng)懇、剛強(qiáng)的靈魂卻是最干凈、最純粹的。你將永遠(yuǎn)活在愛(ài)你的人心中!