源氏物語讀后感讀后感(匯總14篇)

字號:

    讀后感是讀書后對作品內容、作者觀點等進行個人感受、思考和評價的一種文字表達方式。讀書可以開闊視野,豐富知識,我想我們需要寫一篇讀后感了吧。讀后感可以幫助我們深入理解作品內涵,激發(fā)我們的思維能力。讀后感不僅是對作品的賞析,更是對自身成長的記錄和反思。讀后感是對作者思想的吸收和轉化,是學習的一種方式和途徑。讀后感是對作者用心之作的肯定和贊美,是對精神世界的共鳴和思索。讀后感是對作品的繼承和發(fā)揚,是對文學藝術的傾慕和推崇。讀后感是對文學氛圍的共同感知和體味,是對人文關懷的體現和感恩。讀后感是對作品中有價值的思想和精神的挖掘和發(fā)現。在寫讀后感時,我們要注意語言的準確和精煉,讓讀者能夠輕松理解我們的思想和感受。以下是小編為大家精心挑選的幾篇優(yōu)秀的讀后感范文,希望能給大家一些寫作的參考和啟示。這些讀后感涉及了文學、歷史、哲學等多個領域,既有對書中情節(jié)和人物的分析解讀,也有對書中主題和哲理的思考和贊美。這些讀后感不僅展示了作者的個人感受和思維深度,還體現了作者文筆的流暢和寫作的功底。希望大家在閱讀這些讀后感范文的同時,能夠有所收獲和啟發(fā),為自己的讀后感寫作提供一些新的思路和方法。請大家欣賞這些讀后感范文,與我們一起感受書中的魅力,品味文學的風華。
    源氏物語讀后感讀后感篇一
    前日讀完紫式部的源氏物語,感覺并不是很個性,但就當時的年代來說,還是有其必須的用心好處的。有人稱之為世界上最長的長篇寫實小說。更有人譽之為日本的紅樓夢。
    它透過描述900多年前上層社會的腐敗政治與淫逸生活來體現歷史發(fā)展的特征,在感性上面頗多詞匯堆砌之感。寫法上倒與紅樓夢有些相似,只是其中的詩句文縐縐的厲害。源氏物語故名思義是源氏的故事,全篇描述了源氏大將的情感生活,及至其死亡。重點描述了紫姬的成長夭逝;下半部又續(xù)寫了源氏兒子的故事,但沒有結尾,很是突兀的就結束了。
    雖然于我是粗粗一閱,從中卻也不難體會到作者的敏捷才思。作者對中國漢字及文化頗有研究,從中引用了白居易等人的詩詞便可知曉一二。小說從不一樣故事中隱射出的古代日本女子的命運悲慘以及其行動所受到的束縛,逼真的再現了日本社會發(fā)展史的一面。但文中似乎肯定了源氏的高貴品質,又確乎顯得消極了些。源氏物語讀后感。當然,迫于時代局限性,自不必太過茍責。
    匆匆一閱,感慨不算多。日后有空當再細讀。掩卷告慰紫氏部。
    源氏物語讀后感讀后感篇二
    花了三天時間看完八百多頁的《源氏物語》,算是我讀得比較快的一次了。其實買這本書的時候也就是因為它被譽為日本的紅樓夢,覺得應該買一本收藏,然后就藏了四年半才真正開始讀。
    一共五十五章,每一章的題目并不像紅樓夢那種章回體的標題,而是簡單的2到4個字,大多數時候是某個女性的名字,有時也是該章相關的某個意象(其實女性的名字也都是由跟其相關的意象而得的)。章與章之間相對獨立,但總的脈絡比較清晰。作者圍繞源氏及其后代的生平,著重表現那個時代的宮廷生活以及主人公的感情糾葛,除了情節(jié)發(fā)展的必要的說明,很少涉及政治斗爭,詳略上也把握得很得當。但這個版本的不知道是不是有刪節(jié),有個別章之間感覺沒有交待清楚,結尾也感覺并不像結尾,有種沒寫完就斷了的感覺。
    多,筆墨有限,卻讓人感到個性鮮活,躍然紙上。當然,對人物的描寫融入了作者個人的價值觀,有些地方還是不太讓今天的讀者認同的。另外還有一些對于因果輪回等迷信思想,例如鬼魂索命,生魂祟人,血統(tǒng)論、宿命論等,最終仿佛什么不能解決的事情都能由出家來逃避,也是這本書不太讓我喜歡的地方。不過話說回來,紅樓夢中也有類似的內容。
    這本書著重在刻畫人物,所以主要講一下對書中一些人物的看法??赐耆珪?,除了主人公源氏,讓我印象最深又最喜愛的人物,女子中是空蟬和紫姬,男子中是頭中將(夕霧只能勉強算一個吧,如果沒有后來的落葉公主事件,這個人物本來是非常正面的一個的)。
    源氏物語讀后感讀后感篇三
    歷時將近半年終于把《源氏物語》看完了,也就是睡覺前的半個或一個小時看看,所以拖得的這么久。很久沒有看專業(yè)外的書,上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》還是《偷書賊》?記不得了。那也沒寫讀后感很久了。
    看《源氏物語》的前半段基本上沒有什么印象。整天就是那個美女這個美女,都是美麗超群,性格溫柔,十全十美;都是見了源氏就感嘆其長得如何英俊帥氣,香氣是如何讓人沉醉,態(tài)度是如何風流倜儻,才華是如何讓所有人暗淡無光;都是跟了源氏以后不管他如何移情別戀都是無怨無悔,真是就如天上的牛郎織女一年見一次都很心滿意足。這樣的書在賈母的眼里就是十足垃圾,所以前半段基本上沒有什么印象。唯有當源氏被后輩柏木戴綠帽子的時候我才感覺有點意思,不過很失望的是作者把柏木生生的給寫死了,真是可惜了這么一個好后生啊。看得我心里挖挖的涼啊!
    任何事情不能總是十全十美,順順利利,那樣生活也就缺乏精彩,整本書看下來就索然無味。本來形容好的詞匯就那么多,估計還占不到全部的三分之一吧。人們對痛苦理解的都比較深,也有很多詞來描述。所以就那么多詞匯,一個勁的用,不膩了才怪呢。像《紅樓夢》就深諳此道,人人都不是完美的,事情都不是每次有圓滿的。
    不過源氏死后的故事寫的還是十分精彩的。尤其是“總角”這一張,簡直棒極了。單獨剝離這一章節(jié)出來,絕對是一個十分凄美完美的的故事,我想足可以與《愛有來生》相媲美了。兩個奇異的人被愛情折磨,最后一個竟被活活折磨死,另一個也不移情別戀。不過單獨抽出這一章來理解的話,與全書的風格就相差很遠。
    我感覺《源氏物語》的最大優(yōu)點就是心里描寫十分細膩真實,我想這基本不是一個男性作家所能達到的水準。就算是中國小說之首《紅樓夢》的心理描寫都差很多。而且每個人都是一個平凡人,有歡樂,有傷悲,有決斷,有后悔。怎么來說,沒有中國小說中的假道學偽君子,人人都很平凡。,即使是品格十分高尚的薰中將也有一些齷齪的想法。這個和中國古代小說的很不一樣,我們的人物君子就是君子,不容的一點齷齪的想法。賈寶玉在整部《紅樓夢》中,也就一次看到薛寶釵的臂膀時,有“若是生在林妹妹的身上還可以摸一摸的”想法,也是很含蓄的,僅僅是“wish”而已。這里想到一部日本的電影《菊次郎的夏天》,挺有意思,感覺即使是一個成年人也很可愛,沒有失去童真,感覺日本文化是有一點這個元素的。不像我們的小說中,普通人都表現的像一個哲學家,陰謀家似的,玩深沉,玩手段,牛x的能當蘇格拉底,國家總統(tǒng)了。這里重點提一下《白鹿原》,這個是我不喜歡她的一個重要原因。
    說來慚愧,這套書上中下三本,是我大一,即三年前在北京地壇書市上淘的,5元一本。當時還很有些文學小青年的做派——例如我現在就不會花15塊錢去買文學書——我會去吃……不過,做派也僅僅是那么有限一點,買了之后打開第一頁就傻了,發(fā)現一張人物關系表,展開差不多有四張紙那么長,密密麻麻的小字,畫了個家譜圖,也就是familytree,反過來還有。每個人起碼娶三個老婆,每個老婆再生三個孩子,總共全文出場400多個人物,于是我決定這書就純作擺設了。幸虧當時還買了《萬歷十五年》,后來有幸用它換到了富哥的《金瓶梅》,才覺得這書市沒有白轉。(我d版萬歷5塊錢,富哥金瓶10塊呢,賺翻番了啊。
    源氏物語讀后感讀后感篇四
    一幅日本古代宮廷生活的白描畫卷,一首如泣如訴的婦女悲情曲,一部日本歷史文化巨作,當古老繁華徐徐落幕后,激蕩在胸間的哀傷久久不散,唯美哀艷的情感如櫻花繽紛點綴思想。作者紫式部,“本姓藤原,出身平安時代中層貴族家庭,自幼熟讀中國古代文獻,對白居易詩歌頗為喜愛,同時十分熟悉音樂、佛教和〈日本書紀〉,年輕時嫁給長她二十多歲的藤原宣孝,生一女,三年后丈夫去世。后入宮任一條彰子皇后女官,《源氏物語》就是其寡居宮中生活時寫就”。
    所謂情之一字維系世界,愛之一字粉飾乾坤,愛情,永遠是人類談不完的話題.“問世間,情為何物?”“一聲摳問蕩千古(引語卻江)”??创藭?,方知世上博愛者當屬源氏。初看只覺源氏不過一多情種而已,細讀方知其味不在爛情的可恥而在專情的珍貴。那時代專情的美德似乎只有女子才有。熏君倒是那個時代少有的癡情男子,其行為令人擊節(jié),只是行事太小心翼翼了,上帝從來不會照顧行動緩慢的人,他因為顧慮重重而失掉了心愛的女人,因為心愛的女人失蹤而憂傷而看破紅塵,嘆其真情的同時哀其自私的卑下。是不是自古以來所有男人在愛情上都是自私的呢?古時日本婦女地位低下,即便皇家出身的公主也不能隨意。封建勢力中男人可以妻妾成群,而女人惟有堅貞不二才不被世人恥笑,弱水三千只取一瓢飲似乎是專為那個時代的女性頌歌的。但源氏也不絕對無絲毫可取之處,一人之下萬人之上,權傾朝野卻從不盛氣凌人,待人接物禮道周全,廣施恩惠,凡與他有過感情糾葛的女人都仰仗他的好意安閑度日,這就是權利和財富賜予他的特殊優(yōu)勢吧。源氏好色,但不絕情,他眼中的女人各有可愛之處。他的正夫人紫姬高貴優(yōu)雅美貌,通音律曉書法,聰慧溫柔大度能干,深得源氏寵愛,是源氏自己培養(yǎng)大的伴侶,與源氏可謂情投意合兩情相悅,比源氏小好多歲,源氏對于紫夫人用情算是最深了,紫夫人逝世后,源氏也常自責:“...不管是逢場作戲還是迫不得已,我為什么要做出這些事來傷她的心呢!...”慚愧之至追悔莫及之心痛苦不堪,也許自古多情者亦多苦吧,我猜想這個十全十美的女子該是個怎樣的可人呢?說不定就是作者的影子,她是個美好的化身??障s個性最鮮明,孤傲清高貌美,在眾多女性中顯得卓爾不群,源氏百般追求終未得嘗所愿,于源氏來說該是怎樣一大恨事?以他當時天下第一美男,第一才子又是身居高位的朝廷重臣身份,居然不能讓一女子動心,可見空蟬性情之剛烈高傲窮古難尋。明石姬,一鄉(xiāng)村女子,在源氏被流放期間所遇,這個恬靜優(yōu)美善良的美女中的美女,一樣沒有逃脫源氏情網,好在她有自知之明,自知身份地位無法跟他人相比,為人處處謹慎小心從不爭風吃醋,也得到源氏的悉心照顧愛憐,后來因為女兒尊為皇后而榮耀聚身,心態(tài)的平淡也讓她能夠長命百歲安度人生。
    末摘花相貌丑陋,無才卻有德,幫助源氏照顧源氏和槿姬所生的兒子,無怨無悔,她對源氏感恩有加,對于這個有情有義的忠誠女子,源氏也是心存感動,因而對她也是充滿敬重與關懷的。藤壺皇后,源氏父皇之妻,源氏母親死的早,是她照顧源氏長大,其實源氏對她是一種戀母情結,后與她生一子,后來被立為太子榮登皇位,但是藤壺皇后為此既愧疚又懊悔,惶惶不可終日,后來一心向佛,哀哀度過其短暫的一生。還有其他與源氏糾葛的女子,就不一一復述,繁縟細節(jié)幾近雷同。
    托爾斯泰說:幸福的家庭是一樣的,不幸的家庭各有各的不幸。那么幸福的女人也是一樣的,不幸的女人也是各有各的不幸吧。
    源氏物語讀后感讀后感篇五
    歷時將近半年終于把《源氏物語》看完了,也就是睡覺前的半個或一個小時看看,所以拖得的這么久。很久沒有看專業(yè)外的書,上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》還是《偷書賊》?記不得了。那也沒寫讀后感很久了。
    看《源氏物語》的前半段基本上沒有什么印象。整天就是那個美女這個美女,都是美麗超群,性格溫柔,十全十美;都是見了源氏就感嘆其長得如何英俊帥氣,香氣是如何讓人沉醉,態(tài)度是如何風流倜儻,才華是如何讓所有人暗淡無光;都是跟了源氏以后不管他如何移情別戀都是無怨無悔,真是就如天上的牛郎織女一年見一次都很心滿意足。這樣的書在賈母的眼里就是十足垃圾,所以前半段基本上沒有什么印象。唯有當源氏被后輩柏木戴綠帽子的時候我才感覺有點意思,不過很失望的是作者把柏木生生的給寫死了,真是可惜了這么一個好后生啊。看得我心里挖挖的涼啊!
    任何事情不能總是十全十美,順順利利,那樣生活也就缺乏精彩,整本書看下來就索然無味。本來形容好的詞匯就那么多,估計還占不到全部的三分之一吧。人們對痛苦理解的都比較深,也有很多詞來描述。所以就那么多詞匯,一個勁的用,不膩了才怪呢。像《紅樓夢》就深諳此道,人人都不是完美的,事情都不是每次有圓滿的。
    不過源氏死后的故事寫的還是十分精彩的。尤其是“總角”這一張,簡直棒極了。單獨剝離這一章節(jié)出來,絕對是一個十分凄美完美的的故事,我想足可以與《愛有來生》相媲美了。兩個奇異的人被愛情折磨,最后一個竟被活活折磨死,另一個也不移情別戀。不過單獨抽出這一章來理解的話,與全書的風格就相差很遠。
    我感覺《源氏物語》的最大優(yōu)點就是心里描寫十分細膩真實,我想這基本不是一個男性作家所能達到的水準。就算是中國小說之首《紅樓夢》的心理描寫都差很多。而且每個人都是一個平凡人,有歡樂,有傷悲,有決斷,有后悔。怎么來說,沒有中國小說中的假道學偽君子,人人都很平凡。,即使是品格十分高尚的薰中將也有一些齷齪的想法。這個和中國古代小說的很不一樣,我們的人物君子就是君子,不容的一點齷齪的想法。賈寶玉在整部《紅樓夢》中,也就一次看到薛寶釵的臂膀時,有“若是生在林妹妹的身上還可以摸一摸的”想法,也是很含蓄的,僅僅是“wish”而已。這里想到一部日本的電影《菊次郎的夏天》,挺有意思,感覺即使是一個成年人也很可愛,沒有失去童真,感覺日本文化是有一點這個元素的。不像我們的小說中,普通人都表現的像一個哲學家,陰謀家似的,玩深沉,玩手段,牛x的能當蘇格拉底,國家總統(tǒng)了。這里重點提一下《白鹿原》,這個是我不喜歡她的一個重要原因。
    說來慚愧,這套書上中下三本,是我大一,即三年前在北京地壇書市上淘的,5元一本。當時還很有些文學小青年的做派——例如我現在就不會花15塊錢去買文學書——我會去吃……不過,做派也僅僅是那么有限一點,買了之后打開第一頁就傻了,發(fā)現一張人物關系表,展開差不多有四張紙那么長,密密麻麻的小字,畫了個家譜圖,也就是familytree,反過來還有。每個人起碼娶三個老婆,每個老婆再生三個孩子,總共全文出場400多個人物,于是我決定這書就純作擺設了。幸虧當時還買了《萬歷十五年》,后來有幸用它換到了富哥的《金瓶梅》,才覺得這書市沒有白轉。(我d版萬歷5塊錢,富哥金瓶10塊呢,賺翻番了啊。
    人世浮沉本無常,似真亦幻夢一場。夢逐清河流水去,方知世事多悲傷.一幅日本古代宮廷生活的白描畫卷,一首如泣如訴的婦女悲情曲,一部日本歷史文化巨作,當古老繁華徐徐落幕后,激蕩在胸間的哀傷久久不散,唯美哀艷的情感如櫻花繽紛點綴思想。作者紫式部,“本姓藤原,出身平安時代中層貴族家庭,自幼熟讀中國古代文獻,對白居易詩歌頗為喜愛,同時十分熟悉音樂、佛教和《日本書紀》,年輕時嫁給長她二十多歲的藤原宣孝,生一女,三年后丈夫去世。后入宮任一條彰子皇后女官,《源氏物語》就是其寡居宮中生活時寫就”。
    所謂情之一字維系世界,愛之一字粉飾乾坤,愛情,永遠是人類談不完的話題.“問世間,情為何物?”"一聲摳問蕩千古(引語卻江)"。看此書,方知世上博愛者當屬源氏。初看只覺源氏不過一多情種而已,細讀方知其味不在爛情的可恥而在專情的珍貴。那時代專情的美德似乎只有女子才有。熏君倒是那個時代少有的癡情男子,其行為令人擊節(jié),只是行事太小心翼翼了,上帝從來不會照顧行動緩慢的人,他因為顧慮重重而失掉了心愛的女人,因為心愛的女人失蹤而憂傷而看破紅塵,嘆其真情的同時哀其自私的卑下。
    是不是自古以來所有男人在愛情上都是自私的呢?古時日本婦女地位低下,即便皇家出身的公主也不能隨意。封建勢力中男人可以妻妾成群,而女人惟有堅貞不二才不被世人恥笑,弱水三千只取一瓢飲似乎是專為那個時代的女性頌歌的。但源氏也不絕對無絲毫可取之處,一人之下萬人之上,權傾朝野卻從不盛氣凌人,待人接物禮道周全,廣施恩惠,凡與他有過感情糾葛的女人都仰仗他的好意安閑度日,這就是權利和財富賜予他的特殊優(yōu)勢吧。源氏好色,但不絕情,他眼中的女人各有可愛之處。他的正夫人紫姬高貴優(yōu)雅美貌,通音律曉書法,聰慧溫柔大度能干,深得源氏寵愛,是源氏自己培養(yǎng)大的伴侶,與源氏可謂情投意合兩情相悅,比源氏小好多歲,源氏對于紫夫人用情算是最深了,紫夫人逝世后,源氏也常自責:“...不管是逢場作戲還是迫不得已,我為什么要做出這些事來傷她的心呢!...”慚愧之至追悔莫及之心痛苦不堪,也許自古多情者亦多苦吧,我猜想這個十全十美的女子該是個怎樣的可人呢?說不定就是作者的影子,她是個美好的化身。空蟬個性最鮮明,孤傲清高貌美,在眾多女性中顯得卓爾不群,源氏百般追求終未得嘗所愿,于源氏來說該是怎樣一大恨事?以他當時天下第一美男,第一才子又是身居高位的朝廷重臣身份,居然不能讓一女子動心,可見空蟬性情之剛烈高傲窮古難尋。
    明石姬,一鄉(xiāng)村女子,在源氏被流放期間所遇,這個恬靜優(yōu)美善良的美女中的美女,一樣沒有逃脫源氏情網,好在她有自知之明,自知身份地位無法跟他人相比,為人處處謹慎小心從不爭風吃醋,也得到源氏的悉心照顧愛憐,后來因為女兒尊為皇后而榮耀聚身,心態(tài)的平淡也讓她能夠長命百歲安度人生。末摘花相貌丑陋,無才卻有德,幫助源氏照顧源氏和槿姬所生的兒子,無怨無悔,她對源氏感恩有加,對于這個有情有義的忠誠女子,源氏也是心存感動,因而對她也是充滿敬重與關懷的。藤壺皇后,源氏父皇之妻,源氏母親死的早,是她照顧源氏長大,其實源氏對她是一種戀母情結,后與她生一子,后來被立為太子榮登皇位,但是藤壺皇后為此既愧疚又懊悔,惶惶不可終日,后來一心向佛,哀哀度過其短暫的一生。還有其他與源氏糾葛的女子,就不一一復述,繁縟細節(jié)幾近雷同。托爾斯泰說:幸福的家庭是一樣的,不幸的家庭各有各的不幸。那么幸福的女人也是一樣的,不幸的女人也是各有各的不幸吧。
    這部書人物關系復雜,悖倫之事常多,反映出當時皇權貴族們奢侈糜亂的生活狀態(tài),如蜉蝣“似有亦如無”過著醉生夢死的奢華生活,在慨嘆與感傷中消耗著短暫而又不失優(yōu)雅的人生.物哀唯美貫穿全書。非常有趣的是,作者在第四十一回中自由標題《云隱》而沒有正文,云隱即隱遁之意,關于源氏是如何死的人們無從得知。至于沒有正文的原因,千年以來,各學者各持己見說法不一,大致可分為四種,一說本來有正文,因某種緣故損失;二說作者本打算寫正文,因某種緣故作罷;三說作者故意不寫正文,任其空白;四說本來連題名也沒有更別說是正文了。一般都相信第三種說法,因為本來紫夫人之死寫的尤為悲傷沉痛,若再寫主人公之死作者會不堪其苦,因此只標題而不寫正文,僅向讀者暗示此意。
    源氏物語讀后感讀后感篇六
    我又在那個作品選的幫忙下開始讀《源氏物語》,雖然縮寫了,但是我還是讀了很久,那里說一些感受。中國的小說還是以男人為主的?!端疂G》里至少有兩百個男人,女人,能真正給讀者留下印象的不超過20個,而且最后基本上都是被殺了的……到了《金瓶梅》,也是一個男人和三個女人而已,《紅樓夢》里雖然女人多,但是也并非男人就少,而且也并非是一個男人的故事,而日本的小說卻是這樣。一般的,就是一個男人,然后就有很多女人,譬如《挪威的森林》《雪國》,主人公就是和兩個女人,這也是能夠理解的。
    而如源氏,就是一個男人(或者把熏君也算上,就是兩個),然后那些女人就多到我都記不清了。然而給我印象最深的就是很多的和歌與漢詩,用的很好,我之后才明白日本的古代最早的詩歌集是用漢語寫的。在這本書里用了超多的中國詩(以白居易的為最多,還有《古詩十九首》等等)和中國的典故和成語,例如“指鹿為馬”等,而且用的十分好。再加上這部小說并沒有完全流傳下來,有些缺漏,就更是顯得妙,沒有寫出源氏的死,或許是一種故意吧。然而我開始以為的這部小說中可能有日本古代戰(zhàn)爭的場面,結果很失望,或者說至少縮寫本上沒有看到任何與戰(zhàn)爭有關的東西,只有那無數的在日本封建的時代,被欺騙的或者說不是被欺騙的無數的女人。
    小說的結尾寫的還不錯。小說中經常說:在日本怎樣怎樣樣,在中國又怎樣怎樣樣,例如明石道人所說的“獲罪謫戍,在中國,在我國朝廷,都是常有的事。凡是英明俊杰、迥異凡俗的人,必然會難免于謫戍……”,這才明白那時候的日本人,什么東西都還是要和中國比一比的。然而,最后明白了從日本古代傳下來的日本“文化”到底是什么東西:例如日本人寫詩歌(起草詩歌)用的紙和擦鼻子用的紙是一樣的,并且“藏在懷中”;還有男女共寢后,次日早晨男子務必寫信作詩去慰問,女的務必寫回信或答詩……;小說里的“兒子”,反正幾乎都不是自我的孩子。
    源氏物語讀后感讀后感篇七
    《源氏物語》成書于十一世紀,是世界上最早的長篇寫實小說,是日本文學中一部偉大的古典名著,一直對日本文學的發(fā)展產生巨大影響,即使在今天,它仍是日本作家創(chuàng)作的靈感之源,被認為是三千萬日本家庭不朽的國民文學,是世界公認的亞洲文學十大理想藏書之一,是世界文學史上的里程碑,也是世界文學寶庫中的一直珍貴的奇葩。
    《源氏物語》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學習漢詩,并熟讀中國古代典籍。她不僅對漢詩有很深的造詣,而且還十分了解佛經和音樂,這就是為什么我讀《源氏物語》時,很容易感到是在讀一部中國古典名著的原因之一。紫式部曾為日本皇宮皇后的女官,對宮廷生活有直接的體驗,對日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種種情愛之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細膩敏感的內心,鑄就了一部經典之作,所以《源氏物語》讀來仿佛是一部古典靜雅而又美麗哀婉的“言情小說”。
    《源氏物語》以日本平安王朝盛世時期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。通過主人公源氏生活經歷和愛情故事,描寫了當時貴族階層社會的腐敗政治和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權力斗爭是貫穿全書的一條主線,而源氏的愛情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運,鋪陳了種種復雜紛繁的男女糾葛事件。該書的女性是美麗動人、充滿靈性的,精通琴棋書畫,卻被男人玩弄于手掌之中,這是悲劇的,是當時社會力量在壓迫著她們,她們只能靠受寵于貴族男子而茍延殘喘地生存,失寵于貴族男子而香銷殆盡,沒有生活的最基本的權利與能力。在貴族階層社會里,男婚女嫁往往是同政治利益聯(lián)系在一起的,是政治斗爭的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物?!对词衔镎Z》對當時社會的真實寫照,也不例外。記得有位學者評論,《金瓶梅》是中國封建社會的世態(tài)圖,女人是男人生理發(fā)泄的工具;《源氏物語》則是日本貴族的寫真集,女人是男人政治交易的商品。
    讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描寫,都仿佛像我們中國的《紅樓夢》,,而它卻比我國第一批長篇小說《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中大量引用漢詩,及我國古籍中的史實和典故,并巧妙地鋪陳在迷人的故事情節(jié)中,該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來并沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的棱角,反而讀起來有一種像是讀我國小說油然而生的強烈的親切感。突然,我想起了一年前讀過韓國作家崔仁浩寫的一部《商道》,它博大精深,雖然是一部韓國小說,卻也引經據典了大量中國典故,將詩禮經史,佛教典故與經商理念,人生哲學融會貫通,打成一脈,也頗具濃厚的中國文化韻味??梢姡袊奈幕瘜κ澜绺鲊绊憳O深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,但是對愛情生活的著墨點染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,因此我很是認同有些學者認為《源氏物語》是日本的“《紅樓夢》”。
    但是,相比之下,《紅樓夢》是偉大的,了不起的。它在世界文學寶庫里,帶來一個嶄新的空前未有的東西,就是把女人當人,對女性尊重。封建社會不把人當做人,更不把女人當人,《源氏物語》亦是如此,它始終沒能擺脫封建的枷鎖的桎梏,女人的命運仍是悲慘的,處于供侮辱被蹂躪的位置。在二戰(zhàn)期間,日軍侵略中國的國土,在神圣的土地上建立幾百處慰安婦所供日軍解除寂寞與貪婪禽獸般的性欲。日本女性仍處于封建婚姻制度、封建道德禮教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的悲劇陰霾之下,沒有被哪部文學巨著賦予她們真正的支持與力量。這樣一比,《紅樓夢》是中國女性的頌歌,在曹雪芹先生的筆下,林黛玉、薛寶釵、史湘云、賈探春、晴雯、鴛鴦、紫鵑、平兒??幾十個青年女性,不僅僅是美麗,不僅僅是聰明,而且首先是有思想有意志的、“行止見識”不凡的、有獨立人格的女性。盡管我國文學寫出了不知多少美麗的女性的形象,但是,其中最高的也不過敢于為自己的愛情和幸福斗爭的可愛形象,如崔鶯鶯和杜麗娘;其次是被侮辱被損害的可同情的形象,如劉蘭芝和杜十娘;再次是可憐憫可悲的形象,如“宮怨”詩、“思婦”詩主角;最低的則是供玩弄供蹂躪的對象,就是那些宮體詩艷體詩的主角??最終比較,《紅樓夢》雖是女性的悲劇,但更是女性的頌歌,而《源氏物語》只是女性的悲劇,并沒有賦予女性悲劇的力量。我更喜愛、忠實于我國的《紅樓夢》!
    《源氏物語》開辟了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學達到一個新的巔峰。我們應該走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自己的頭腦,拓寬自己的視野。夕陽又再次落下,我的讀后感也終于劃上句號了,深深呼吸早春的空氣,柳芽兒也開始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風箏又開始在蔚藍的天空演繹天然的舞姿,我又將會迎來新的一天。
    源氏物語讀后感讀后感篇八
    當年正值夢幻般的青春年華,無奈也是要考試,讀書的緊要關頭,課業(yè)繁忙,連假日也要回校上補習班,想起來真是覺得那段原本要天真浪漫的日子落得個了無生趣的記憶?,F在還真后悔為什么沒有好好的玩,做些出格的事,只是乖乖的頂著升學的壓力,考試,做作業(yè)。學校,家,學校。書本,床,書本。實際上我也不是德智體美全面發(fā)展的精英,成績比不上高大英俊的哥哥,念完的書到今天也沒能用上。畢業(yè)證書也并未給我?guī)砗霉ぷ?,如果我有小孩,一定就不能讓他接受這樣僵化的學校教育。
    記得當年學校里同學們還是會偷偷的看一些武俠小說,港臺的王子公主般的愛情小說。我也不例外看完所有能找到的流行書籍。沒有網絡的世界,電視也是被家長管制的,當年的出格事情就是躲在被窩里看閑書。然而,我覺得自己畢竟不是那種熱血的青年,沒有被大俠的英雄行為,或者是癡男怨女們驚天動地愛情感動多久,就厭煩了那千篇一律的故事。
    《源氏物語》是一本11世紀的日本小說。我本人可能是因為日本人當年有侵略我們國家,也是當時歷史課本的相關內容的描繪,對日本是非常反感的,可是這本書卻給了我一個不同的印象。我也不知道為什么就借了這么一本書來看。它不是美國的小說那種扣人心弦,層出不窮的故事情節(jié)讓你沸騰起來,也不是港臺小說的煽情,讓你流淚,引誘你一直想知道故事的結尾,追到了最后,就會把它拋開,再也不會想起來?!对词衔镎Z》給我的感覺就象是涓涓的溪流在森林中安靜的淌過,讓我安心,舒服,無比的暢快。這是一本可以隨便掀開一頁,從任何一部分開始讀的書,讀上一兩頁后把它放在一邊然后做其他事情,到想起來的時候再接著念。我覺得它可能是出自一個女人的手,筆觸細膩,清新,滑利,又如低沉沙啞的聲音在耳邊吟唱,又象是欣賞一幅山水畫,讓我每一個毛孔都舒展開來,心情平靜得象是練了瑜珈,或者是在寺廟中閉目盤腿的和尚般不起波瀾。
    故事的主人公是個真正的王子,美麗,聰明,身上有奇香。母親的地位雖然低卻是皇上最寵愛的妃子,也無法保護她,結果她在王子3歲的時候就去世了。為了保護她唯一的王子,皇帝即使非常想讓他做太子,但是沒有外戚的幫助,只能給他帶來災難。所以,他被貶為臣,身份高貴的臣,賜名‘源氏’。我覺得這非常有意思,世俗的人是拼了命的爬最高的權利地位,令自己身處險境也在所不惜,偏這皇帝為了保全自己的兒子寧愿他一輩子也沒有機會當皇帝。非常有智慧。
    源氏在年幼的時候琴棋書畫樣樣精通,長大后是能左右國家政策的重臣。為了穩(wěn)固地位,他跟左丞相的女兒結婚,有一個兒子。但是他并不喜歡這個妻子。故事其實是他一生中遇到的女人,還有他們之間的故事。故事涉及的女人有100多人,沒有名字。她們的名字已地名,物品的名字,顏色等等代替。我想書可能本來就是中文寫的,畢竟11世紀的時候日本是中文大行其道的時候,日本本身的文字可能還未成型。但是非常好讀,是完全的白話。書中情人間的書信都是美妙的詩歌,讓人喜歡比如‘長年遁世隱海角,此心終難舍紅塵’也是我現在的心情。我在書中看不到愛情的描寫,也沒有思念。女子們的命運就象是日歷,翻過去了,就不會再回頭。很多女人僅僅是源公子獵艷時的戰(zhàn)利品,盡管只要曾經有過交情,即使是一晚,公子也會照顧她們一生,但是畢竟就要孤獨終老了。他唯一愛的只有‘紫兒’,他們相遇的時候,紫兒只有10歲,死了母親,是親王的女兒。源氏見他可愛,象他母親,也象王后,他的繼母(他的心上人)就帶回家撫養(yǎng),天天同吃同睡,但并不侵犯她,直到她14歲。可是公子除了她以外還是不時去找別的女人,紫兒氣不過,要出家,但是不被準許,后來28歲就去世了。公子在他死后就出了家。以后的故事是他的兒子。
    后來,我讀了很多的書,還是覺得最喜歡的是這本??赡芩⒉患庇谝u判些什么,表達些什么,什么也沒有。不可以說是愛情故事,因為沒有愛情,不可以說是歷史故事,它寫的僅是些男女的交往,也不可以說是傳記,沒有列主人公的職位,大事年紀……它什么也不是??墒钱斘以僖淮卧跁昕吹竭@書的時候,我就買了下來。它是日本第一本小說,在日本非常有名。我對它的偏愛超出任何的文學作品。喜歡放在那里,時不時的翻一下,遐想那書中地位高貴,身有奇香,讓所有人都為之入迷的源氏光究竟應該是長什么樣子?如果我能與他相遇,即使是一天之后被無情拋棄,也是心甘情愿。
    很偶然的機會,我看到日本拍的這小說的電視劇。看到了日本人心目中源氏物語,驚嘆片子拍得是如此的美,就象是仙境一樣??墒瞧械哪兄鹘潜M管是英俊,但是和我心目中可以用美麗,聰穎,謹慎,多情來形容,令后宮所有的絕色美女失色的源氏光比起來,他還是令人失望的。究竟怎樣的俊俏,意氣風發(fā),風華絕代,但是同時又是失意,謹慎。擁有一切,同時又一無所有。美麗動人,但是讓人覺得象仙子般超凡脫俗,心如湖水般平靜。多情而不好色,無論做什么都能讓人認同,不管什么錯,都可讓人原諒。讓人覺得不配獨自擁有的源氏究竟應該是怎樣的呢?這樣的美男子,絕不上好先生,好情人,可是,如果能看到他,我覺得今生無悔了。
    《源氏物語》成書于十一世紀,是世界上最早的長篇寫實小說,是日本文學中一部偉大的古典名著,一直對日本文學的發(fā)展產生巨大影響,即使在今天,它仍是日本作家創(chuàng)作的靈感之源,被認為是三千萬日本家庭不朽的國民文學,是世界公認的亞洲文學十大理想藏書之一,是世界文學史上的里程碑,也是世界文學寶庫中的一直珍貴的奇葩。
    《源氏物語》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學習漢詩,并熟讀中國古代典籍。她不僅對漢詩有很深的造詣,而且還十分了解佛經和音樂,這就是為什么我讀《源氏物語》時,很容易感到是在讀一部中國古典名著的原因之一。紫式部曾為日本皇宮皇后的女官,對宮廷生活有直接的體驗,對日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種種情愛之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細膩敏感的內心,鑄就了一部經典之作,所以《源氏物語》讀來仿佛是一部古典靜雅而又美麗哀婉的“言情小說”。
    《源氏物語》以日本平安王朝盛世時期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。通過主人公源氏生活經歷和愛情故事,描寫了當時貴族階層社會的腐敗政治和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權力斗爭是貫穿全書的一條主線,而源氏的愛情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運,鋪陳了種種復雜紛繁的男女糾葛事件。該書的女性是美麗動人、充滿靈性的,精通琴棋書畫,卻被男人玩弄于手掌之中,這是悲劇的,是當時社會力量在壓迫著她們,她們只能靠受寵于貴族男子而茍延殘喘地生存,失寵于貴族男子而香銷殆盡,沒有生活的最基本的權利與能力。在貴族階層社會里,男婚女嫁往往是同政治利益聯(lián)系在一起的,是政治斗爭的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。《源氏物語》對當時社會的真實寫照,也不例外。記得有位學者評論,《金瓶梅》是中國封建社會的世態(tài)圖,女人是男人生理發(fā)泄的工具;《源氏物語》則是日本貴族的寫真集,女人是男人政治交易的商品。
    但是,相比之下,《紅樓夢》是偉大的,了不起的。它在世界文學寶庫里,帶來一個嶄新的空前未有的東西,就是把女人當人,對女性尊重。封建社會不把人當做人,更不把女人當人,《源氏物語》亦是如此,它始終沒能擺脫封建的枷鎖的桎梏,女人的命運仍是悲慘的,處于供侮辱被蹂躪的位置。在二戰(zhàn)期間,日軍侵略中國的國土,在神圣的土地上建立幾百處慰安婦所供日軍解除寂寞與貪婪禽獸般的性欲。日本女性仍處于封建婚姻制度、封建道德禮教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的悲劇陰霾之下,沒有被哪部文學巨著賦予她們真正的支持與力量。這樣一比,《紅樓夢》是中國女性的頌歌,在曹雪芹先生的筆下,林黛玉、薛寶釵、史湘云、賈探春、晴雯、鴛鴦、紫鵑、平兒……幾十個青年女性,不僅僅是美麗,不僅僅是聰明,而且首先是有思想有意志的、“行止見識”不凡的、有獨立人格的女性。盡管我國文學寫出了不知多少美麗的女性的形象,但是,其中最高的也不過敢于為自己的愛情和幸福斗爭的可愛形象,如崔鶯鶯和杜麗娘;其次是被侮辱被損害的可同情的形象,如劉蘭芝和杜十娘;再次是可憐憫可悲的形象,如“宮怨”詩、“思婦”詩主角;最低的則是供玩弄供蹂躪的對象,就是那些宮體詩艷體詩的主角……最終比較,《紅樓夢》雖是女性的悲劇,但更是女性的頌歌,而《源氏物語》只是女性的悲劇,并沒有賦予女性悲劇的力量。我更喜愛、忠實于我國的《紅樓夢》!
    《源氏物語》開辟了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學達到一個新的巔峰。我們應該走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自己的頭腦,拓寬自己的視野。夕陽又再次落下,我的讀后感也終于劃上句號了,深深呼吸早春的空氣,柳芽兒也開始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風箏又開始在蔚藍的天空演繹天然的舞姿,我又將會迎來新的一天。
    《源氏物語》是日本女作家紫式部的長篇小說,也是世界上最早的長篇小說。它講述了日本平安朝的一個愛情故事。故事的主人公名叫光源氏,因皇帝不希望他卷入宮廷斗爭,因此將他降為臣籍,賜姓源氏。故事圍繞他和一系列女子的愛情展開:早先他因為得知父親桐壺帝的寵妃藤壺長得很像自己已故的母親桐壺更衣,因此時常親近藤壺,直到長大后竟演變?yōu)閷μ賶赜袘倌降母星?;然而藤壺畢竟是后母,即使年紀只差五歲,仍不能親近,因此源氏終身都在追求有如藤壺一般的理想女性。后來他找到了藤壺的侄女,長得和她很相似,便帶回家中教養(yǎng)為心中的理想女性,此女即后來的紫上。然而紫上在名份上并不是源氏的正妻,在源氏的晚年,他受其兄朱雀院之托,娶了自己的侄女,即朱雀院與藤壺之妹所生的女三宮做正妻。此舉讓紫上心碎,而年齡跟他相差頗大的女三宮最后也與人私通生子。最后女三宮出家,紫上不久病逝。源氏在經歷世事后,也出家為僧。曰前拜讀了曰本作家紫氏部的這部名作,讀完以后感觸良多,除了字里行間所流露出的異域風情和主人公與多位姣美的淑女之間纏綿的愛情使我心生向往以外,其中幾位女子的命運也頗有其耐人尋味之處。
    《源氏物語》中的“光源氏”一生擁有眾多女人,一經和他有了或長或短的關系,他都會供她們生活之需,多方關照她們的生活。但他的最愛卻是藤壺女御,她既是他的繼母又是他的初戀“情人”?!肮庠词稀钡纳竿馗略谒陜H3歲時就在周圍女人的妒忌聲中憂郁病逝,其父桐壺天皇又娶了與桐壺更衣容貌酷似的藤壺女御。自此“光源氏”便把對母親的一腔思念和愛轉移到了這位繼母身上。他的父親念他自小缺少母愛,囑咐藤壺女御多多親近他。不想,這一對美麗絕倫的非親生的母子之間在日常的耳鬢廝磨中產生了不應有的感情,發(fā)生了亂倫的事情,竟然還懷上了孩子。藤壺女御貴為“后妃”本應儀態(tài)萬方,母儀天下,一時的沖動釀下了如此大禍,心理的壓力可想而知,她懷著對天皇的愧疚之心,又為肚子里的小皇子的前途命運擔憂,日夜害怕事情敗露大禍臨頭,只得硬起心腸,割舍愛情,斷然拒絕“光源氏”日后的求歡,毅然決然疏遠了“光源氏”。
    而“光源氏”對異性的愛慕和幻想是被這位繼母喚醒的,他始終無法將愛轉移到同樣高貴而美麗的妻子“葵姬”身上,只因桐壺天皇的一句“童發(fā)已承親手束,合歡雙帶結成無”和左大臣的“合歡朱絲綰同心,只愿深紅永不消”就結成了這門看起來門當戶的姻緣,但婚姻的紅線并不能將這對美麗的人兒拴在一起,身份高貴的“葵姬”又放不下“架子”撒嬌撒癡承歡自己的男人,“葵姬”只得像一朵寂寞的鮮花悄悄地枯萎,最后凋謝了。
    紫兒應該可稱是光源氏生命中最重要的女子了。她雖非光源氏的原配,但她從幼年起就與源氏相伴,由源氏親自教養(yǎng)成人。紫姬從10歲就被“光源氏”收養(yǎng),由他親自調教,使之逐漸成長為一個容貌美麗,性情溫婉,涵養(yǎng)深厚,心地善良,心胸寬廣的完美女性。紫姬,可以說是一個集美麗、才華、賢德于一身了,然而,就是這么一個源氏親手“打造”出來的復制品,也還是離源氏以藤壺女御為原型幻想出來的完美女性形象也還是有距離??梢哉f,源氏對于她的撫育有點類似于今曰十分流行的戀愛養(yǎng)成游戲,完全按照自己心中所向往的理想伴侶的形象來培育紫兒,而紫兒在他的精心教養(yǎng)下也確實在品格、儀態(tài)、才貌上超出了源氏身邊的其他女子,并在源氏的正妻葵姬死后成為了源氏的嫡夫人,與源氏相伴直至終老。她看似尊榮無比,幸福美滿。雖然源氏情人無數,風流成性但始終把她放在第一位,給予她,他的其他情人從未擁有過的地位以及長久的感情,甚至在她死后了卻塵緣,皈依佛門。然而,她真的幸福嗎?我想紫姬本人是很難就這個問題作出客觀回答的。她或許會很輕易地說自己很幸福,但作為源氏一手撫育成人的情人,她的人生觀、價值觀、愛情觀都是按照源氏的想法建立的,所以她可能永遠不會明白自己真正想得到的幸福是什么,因而,她所謂的幸福,并不是她的幸福,而是——他的。
    源氏物語讀后感讀后感篇九
    林先生是物哀至極,豐老去表現了一種蒼涼。
    林先生表現的是女人,或溫婉、或柔弱、或高貴、或卑微,華麗的、善妒的、偽善的,清心寡欲、爭強好勝,如人飲水冷暖自知;林先生譯的是哀怨悠長的,恰似一雙幽怨的眼睛滿含深情的望著你,向你娓娓道來她她她的故事,看女人們怎么在這卑微的世界生存,看男人們怎樣愛憐這強權里的女人,到終了,也只是鏡中觀花水中望月。一念花開,一念花落。
    豐老表現出的是繁華背后的寂寞,是肉吃酒林的孤獨,是利益斡旋的無奈,是命運多舛的悲憤。這是一個男人的訴說,浮世繪般的經歷,卻似游園,唯恐驚夢。
    送林先生譯本的詩:月朦朧影憧憧/前世如夢人如虹;東風起,流水急,幻影依稀隔朦朧/望,歸途兮渺渺/想,自由兮惘然/笑,月兮陰晴圓缺/看,花兮庭前開落/古今多少英雄事,只因看客多評論/哪有親者哀嘆苦?嗟兮,嗟兮,大風起。
    送豐老譯本的詩:人面桃花曾相似,景色依稀卻不同。夢驚猶醉不愿醒,唯有空花淚沾襟。
    源氏物語讀后感讀后感篇十
    權力傾軋、婦女作為政治斗爭犧牲品......
    是較為典型的評價,可是從政治角度、尤其是從唯物主義歷史觀角度來評價這部著作,未免太狹隘了。
    從純文學角度來評判,源氏等男子以及紫姬等女子都描寫的非常之美好,才藝與容貌都讓人傾心不已,又各具特色??赡墚吘共皇侵袊?,他們的詩作有點不敢恭維,都過于淺顯,但是才情可嘉。
    尤其是,文中對于四季景物的描寫,對于各個時節(jié)慶典描寫,讓人心向往之,尤以源氏六條宅院中的景致為最佳,讀書的時候,心中浮現出了質樸而又華麗的木質建筑,宅前櫻花、海棠、楓葉、雪景次第綻放的美好,在窗前賞景,與才貌雙佳的友人互相和詩,甚至歌舞,該是人間至美之景。讓我時常夢想擁有一個自己的宅院,庭前也種上櫻花、海棠、楓樹等四季應景的植物。
    再說說那些情愛,官方評價為“婦女命運悲慘”,可是我卻不敢茍同。父母都希望子女的婚姻美滿,尤其是希望女兒嫁的好一點本無可厚非,而且他們對于子女儀態(tài)、審美、才藝的培養(yǎng),是非常讓人艷羨的事情,而且俊男美女之間互相傾慕生出奇緣,即使有不得善終的,但是終歸愛的時候非常美好。其實對于男女之間情書的往來描寫,信紙、信箋、飾物都非常的風雅(詩詞還是不敢恭維,總覺得很做作缺乏靈性),這是每一個時代都需要的情致。
    所以,不管別人怎么想,我看到的都是風月!不想去探究那些權力傾軋與宮廷斗爭。
    源氏物語讀后感讀后感篇十一
    看過《紅樓夢》幾遍都愛不釋手的人會不會愛看《源氏物語》呢?《源氏物語》是世界上最早的長篇寫實小說,作品的成書年代至今未有確切的說法,一般認為是在一零零一年至一零零八年間,比《紅樓夢》早幾百年。
    《源氏物語》讓我想起我的舞女思然,可愛的圓臉,翹翹的睫毛,白嫩的皮膚,搞怪又多愁善感的性格。是高二時候聊天她跟我提到她幾乎從小到大都在看這本書的吧??粗龍A溜溜眼睛后面流露出的嚴肅,又聽得一句“《源氏物語》相當于日本的《紅樓夢》”,我心中油然升起一股肅然起敬與自嘆弗如混合的感情。
    一千多頁的鴻篇巨作,能夠經得住大和民族十個世紀以來細細考量的眼光,這樣的功底絕不僅僅是一句“鳳頭豬肚豹尾”可以評價的。事實上,“whatisessentialisinvisibletotheeyes”——《小王子》,“真正打動人心的是樸實無華的感情”,還有一句——“功夫在詩外”——這三句旁征博引的名言戳穿了青年人貪圖虛華的心理,因此翻完前三回,發(fā)覺辭藻情節(jié)平淡,就隨手丟在一旁,整個高中沒有看完這本書。
    東方的書和西方的書絕對是兩種風格,雖然都同時“余音繞梁”,在腦海中久久揮之不去;雖然讀完都似懂非懂,就此擱置一邊,而真正的內涵需要人用一生去反復咀嚼領悟;但西方的書張揚,每一本書力求自己的不同,無論從哪一點,立意、形式、寫作風格、選材、切入思想角度……每每讓人當下瞠目結舌;而東方的書同東方魂魄一樣,高貴而謙遜,真正像一面鏡子一樣照得出你人性中淺薄無知的一面。東方的書大多是這樣,你看它是名著慕名拜讀,還未看完心下涼了半截,看完以后不屑一顧唾棄它,于是從此以后倒向西方陣營,大肆吹捧西方文學中天馬行空的一面。然而這本名著身裹塵埃躺在歲月的風塵里,躺在你的遺忘里,笑看你輕狂、憤世嫉俗的熱血方剛。它像水一樣從你心上流過去了,“淡而無味”,你想。有一天,你突然遭遇人生中某一個不可名狀的情景,這時,在記憶某個角落里,有些金片一樣的思想正悄悄閃爍著,這時你疑惑而欣喜地拾起,才發(fā)現這正是東方的思想。你折返回去抽出那本書,再好好讀將下去,才發(fā)現作者能如此善解人意地表達你最微妙的情愫,用古老而精煉的語言,你不禁贊它是知音。而隨著你人生的一步步開闊,歷經滄海桑田,世事無常,你又發(fā)現那本書永遠讀不完,讀不透,年輕時候對它無情的嗤笑令你深深羞愧。你不由得奉其為大師,永遠的明燈。這本書是“安如泰山,呆若木雞”的,“舉世譽之而不加勸,舉世非之而不加沮”。讓世人難以望其項背。
    這次讀完《源氏物語》,我又犯了上述低級錯誤。自以為不過耳耳,自以為它“淡而無味”,自以為沒什么值得摘抄學習的。然而時間一天天過去,《源氏物語》在腦海留下的是一幅幅模糊的圖像,是一味芳華,那樣奢靡那樣優(yōu)雅,漸漸令我惶惑了。我才滿臉羞愧地面對它,提筆要寫,卻生怕表達不確切將它寫壞了。
    寫西方名著的讀書感還比較容易暢所欲言,因為“人人生而平等”,我作為卑微的小卒也有自己的聲音,寫東方名著的讀后感卻經常是“高山仰止”,在博大精深的底蘊下,在作者世代流傳的芳魂下恭敬地低下頭,誠惶誠恐。
    書中多描寫日本皇室生活,吟詩作畫,管弦絲竹,舞風弄月之事,極富有小資情調。不過,“作者雖然主要描寫源氏的愛情生活,但又不是單純地描寫愛情,而是通過源氏的戀愛、婚姻,揭示一夫多妻制下婦女的悲慘命運。小說著墨最多的是源氏及其上下三代人對婦女的摧殘,源氏的父皇玩弄了更衣,由于她出身寒微,在宮中備受冷落,最后屈死于權力斗爭之中。源氏倚仗自己的權勢,糟蹋了不少婦女:半夜闖進地方官夫人空蟬的居室玷污了這個有夫之婦;踐踏了出身低賤的夕顏的愛情,使她抑郁而死;看見繼母藤壺肖似自己的母親,由思慕進而與她通奸;闖入家道中落的末摘花的內室調戲她,發(fā)現她長相丑陋,又加以奚落。此外,他對于紫姬、明石姬等不同身份的女子,也都大體如此。在后十回出現的源氏繼承人熏君(他名義上是源氏和三公主之子,實際上是三公主同源氏的妻舅之子伯木私通所生)繼承了祖、父兩輩人荒淫的傳統(tǒng),摧殘了孤苦伶仃的弱女浮舟,又怕事情敗露,把她棄置在荒涼的宇治山莊。在這里,讀者通過這些故事,可以看出這種亂倫關系和墮落生活是政治腐敗的一種反映,和他們政治上的沒落與衰亡有著因果關系?!?BR>    源氏物語讀后感讀后感篇十二
    這本書寫于一千年前,日本一個女貴族寫得讓皇家消遣的書,類似上官婉兒寫了一部書給武則天看的意思,作者名叫紫式部,號稱日本的《紅樓夢》,但比《紅》早七八百年,主要以貴族源氏家族三代的感情故事為主線,間或有家族興衰。這本書我看得一唱三嘆,迂回曲折,看著看著著急明白結局,就一目十行的翻著往前看,越過看了,又覺得文筆實在優(yōu)美,后悔沒有好好欣賞,就折回去重新細細看來,如此反反復復,復復反反。此書頗有日本那種細膩唯美的風格,閱讀本身就很怡人。有審美的愉悅感。
    我花了一個月才看完,真是害苦我了,這把年紀,睡之前看小說類比較吸引人的書,就會腦電波興奮度加強,要好一陣子才能入睡,但從另一個角度來看更說明了的確是一本有閱讀趣味的術。前一段買了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲學類的,有點費腦子,那對我來說就是通往睡眠之路,一看就困,我準備老了,放本高數在枕邊。
    在看的過程中,我思考了一下,不是出于愛國情結,客觀的說源氏物語的確比紅樓夢要差一點的,首先從筆力而談,高下力見,源是細膩婉約,紅卻是深郁秀美兼具,就資料來說,源書主要是三代男主人公的感情史,中間的知識點就是寫情詩時的詩詞,大部分就是那種什么排句,(沒有這方面的專業(yè)知識,所以可能說的不對)類似中國的對聯(lián),兩句兩句,真的比咱們的唐詩宋詞元曲是萬萬不及的,里面涉及的知識點也多是衣服薰薰香,宴會時的樂評舞評,出家的習俗,佛具的知識,日本貴族我感覺。
    出家的個性多,當年看一休哥的時候,感覺他出家完全是被黑惡勢力迫害的,可憐死了,看了這本書才明白,日本當年出家蔚然成風,皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,貴族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半??晌腋杏X咱們紅樓夢,醫(yī)藥,飲食,詩詞,服裝,建筑,宗教無一不包??戳艘徊繒蛯W了一堆東西。還是中國人實在啊。
    我想了一下,這就如同日本人的料理,半天上來,咱們一看,幾片魚,兩片菜,一小碗湯,但是日本人就那么切一切。擺一擺,實在是清爽好看,日本飲食建筑服飾都給人一種靜物感,線條清晰明麗,讓人感覺生命的優(yōu)美與詩意,咱們的紅樓夢就是滿漢全席,美侖美煥。讓人感覺到生命的華美與滄桑。
    這的確是一本好書,在閱讀的過程中,一向讓我體會到一個字”美”,能把文章寫得如此之美,讓人感覺如在初春細雨蒙蒙中,漫步在綴滿淡紫色花朵的花徑之間,真是不錯。
    源氏物語讀后感讀后感篇十三
    如果一本小說里的男主角長得很美,從小到大都美,年齡的增長只能愈添其美,三百六十度無死角,正面?zhèn)让姹趁婷恳幻娑济赖阶屓烁袊@不已,無法移開目光,美到同性看到他就會幻想自己變成異性會如何,美到即使與他素昧平生也愿同床共寢,美到被他戴了綠帽子也不生氣只是覺得“他這么美難怪我老婆會出軌啊!”這樣殘暴的設定簡直連瑪麗蘇小說也不能出其右。
    如果一本小說里的男主角不僅長得美,還出身皇族,還能文能武,會吟詩,會寫字,會跳舞,會彈琴,會吹笛,會唱歌,會穿衣,會熏香,彬彬有禮,會哄人,雖多情卻不會始亂終棄,好過的女子都把她們收集起來,寫情書不會忘了哪一個,送禮不會忘了哪一個,哪怕那個女的不解風情相貌不美。這樣殘暴的設定簡直連穿越小說也不能出其右。
    如果一本小說里的男主角天生多情,見一個推倒一個,推倒一個再推倒一個,繼母推倒,叔母推倒,別人的妻子推倒,路邊遇到的推倒,小女孩養(yǎng)大了推倒,兄弟的妃子推倒,樣子沒看清的也推倒,情人的女兒長得美,試圖推倒……這樣殘暴的設定簡直連色情小說也不能出其右。
    如果一本小說集合了所有這些因素,卻沒被以“狗血”、“毀三觀”、“這個故事告訴我們從古至今都是一個看臉的社會”等惡名斥之,反倒被稱為“經典”、“文筆優(yōu)美細膩”、“文學價值極高”并被冠以“經典名著”等美名,這個時候,不由覺得作者好厲害。
    《源氏物語》就是這樣一部小說。源氏作為一個只是坐在那里就能把別人美cry的皇子,集合了所有一個男子能有的優(yōu)點,他覺得只要是出于真愛便可打破人間常理,又為自己的風流行徑各種掩飾,時不時感嘆一下人生無常,賞賞花,寫寫詩,與夫人們說說話,彈彈琴,看四季景色變遷,看朝廷代代更迭,看身旁人生離死別,細細碎碎,也無什么波瀾壯闊的情節(jié),也沒什么大奸大惡的人,便是這樣一天一天,一月一月,一年一年,歲月流轉中便慢慢展開源氏長長的感情之卷,然后突然發(fā)現,啊,原來已經到了源氏五十多歲的時候了,離他剛出生之時,離他與藤壺相遇之時,離他抱養(yǎng)若紫之時,離他被貶明石之時……都過了好長的時間了。雖然他的感情故事都那么毀三觀,但在這種“低眉信手續(xù)續(xù)彈”式的描寫中所有的激烈都被淡化了,所有的憂愁苦恨都在廊下倚坐時,融入一杯中默默獨自飲盡。
    如果讓我用一個詞評價這本小說,我只能很廢地說“很日本”。因為我真的覺得很日本,里面對細節(jié)的描寫,對四季景色的感悟,矯情的習俗和和歌,含蓄的對話,全都讓我覺得很日本。將濃厚的感情淺淺地寫,非常態(tài)的事情也視作平凡之事,物換星移,人生暮至,然后你看,其實這世間又有什么可戀,又有何事能將我顛覆,又有什么不會逝去呢。
    能感受到這本書的日式情懷,林文月女士的翻譯自是功不可沒。不過唯一讓我抓狂的是,尾注實在太不方便,能換成腳注就好了。
    源氏物語讀后感讀后感篇十四
    讀中學的時候。這是一本讓我始終為之牽掛的書,是在圖書館借的。
    當年正值夢幻般的青春年華,無奈也是要考試,讀書的緊要關頭,課業(yè)繁忙,連假日也要回校上補習班,想起來真是覺得那段原本要天真浪漫的日子落得個了無生趣的記憶。現在還真后悔為什么沒有好好的玩,做些出格的事,只是乖乖的頂著升學的壓力,考試,做作業(yè)。學校,家,學校。書本,床,書本。實際上我也不是德智體美全面發(fā)展的精英,成績比不上高大英俊的哥哥,念完的書到今天也沒能用上。畢業(yè)證書也并未給我?guī)砗霉ぷ?,如果我有小孩,一定就不能讓他接受這樣僵化的學校教育。
    記得當年學校里同學們還是會偷偷的看一些武俠小說,港臺的王子公主般的愛情小說。我也不例外看完所有能找到的流行書籍。沒有網絡的世界,電視也是被家長管制的,當年的出格事情就是躲在被窩里看閑書。然而,我覺得自己畢竟不是那種熱血的青年,沒有被大俠的英雄行為,或者是癡男怨女們驚天動地愛情感動多久,就厭煩了那千篇一律的故事。
    《源氏物語》是一本11世紀的日本小說。我本人可能是因為日本人當年有侵略我們國家,也是當時歷史課本的相關內容的描繪,對日本是非常反感的,可是這本書卻給了我一個不同的印象。我也不知道為什么就借了這么一本書來看。小說那種扣人心弦,層出不窮的故事情節(jié)讓你沸騰起來,也不是港臺小說的煽情,讓你流淚,引誘你一直想知道故事的結尾,追到了最后,就會把它拋開,再也不會想起來?!对词衔镎Z》給我的感覺就象是涓涓的溪流在森林中安靜的淌過,讓我安心,舒服,無比的暢快。這是一本可以隨便掀開一頁,從任何一部分開始讀的書,讀上一兩頁后把它放在一邊然后做其他事情,到想起來的時候再接著念。我覺得它可能是出自一個女人的手,筆觸細膩,清新,滑利,又如低沉沙啞的聲音在耳邊吟唱,又象是欣賞一幅山水畫,讓我每一個毛孔都舒展開來,心情平靜得象是練了瑜珈,或者是在寺廟中閉目盤腿的和尚般不起波瀾。
    故事的主人公是個真正的王子,美麗,聰明,身上有奇香。母親的地位雖然低卻是皇上最寵愛的妃子,也無法保護她,結果她在王子3歲的時候就去世了。為了保護她唯一的王子,皇帝即使非常想讓他做太子,但是沒有外戚的幫助,只能給他帶來災難。所以,他被貶為臣,身份高貴的臣,賜名‘源氏’。我覺得這非常有意思,世俗的人是拼了命的爬最高的權利地位,令自己身處險境也在所不惜,偏這皇帝為了保全自己的兒子寧愿他一輩子也沒有機會當皇帝。非常有智慧。
    源氏在年幼的時候琴棋書畫樣樣精通,長大后是能左右國家政策的重臣。為了穩(wěn)固地位,他跟左丞相的女兒結婚,有一個兒子。但是他并不喜歡這個妻子。故事其實是他一生中遇到的女人,還有他們之間的故事。故事涉及的女人有100多人,沒有名字。她們的名字已地名,物品的名字,顏色等等代替。我想書可能本來就是中文寫的,畢竟11世紀的時候日本是中文大行其道的時候,日本本身的文字可能還未成型。但是非常好讀,是完全的白話。書中情人間的書信都是美妙的詩歌,讓人喜歡比如‘長年遁世隱海角,此心終難舍紅塵’也是我現在的心情。我在書中看不到愛情的描寫,也沒有思念。女子們的命運就象是日歷,翻過去了,就不會再回頭。很多女人僅僅是源公子獵艷時的戰(zhàn)利品,盡管只要曾經有過交情,即使是一晚,公子也會照顧她們一生,但是畢竟就要孤獨終老了。他唯一愛的只有‘紫兒’,他們相遇的時候,紫兒只有10歲,死了母親,是親王的女兒。源氏見他可愛,象他母親,也象王后,他的繼母(他的心上人)就帶回家撫養(yǎng),天天同吃同睡,但并不侵犯她,直到她14歲??墒枪映怂酝膺€是不時去找別的女人,紫兒氣不過,要出家,但是不被準許,后來28歲就去世了。公子在他死后就出了家。以后的故事是他的兒子。
    后來,我讀了很多的書,還是覺得最喜歡的是這本??赡芩⒉患庇谝u判些什么,表達些什么,什么也沒有。不可以說是愛情故事,因為沒有愛情,不可以說是歷史故事,它寫的僅是些男女的交往,也不可以說是傳記,沒有列主人公的職位,大事年紀??它什么也不是。可是當我再一次在書店看到這書的時候,我就買了下來。它是日本第一本小說,在日本非常有名。我對它的偏愛超出任何的文學作品。喜歡放在那里,時不時的翻一下,遐想那書中地位高貴,身有奇香,讓所有人都為之入迷的源氏光究竟應該是長什么樣子?如果我能與他相遇,即使是一天之后被無情拋棄,也是心甘情愿。
    很偶然的機會,我看到日本拍的這小說的電視劇??吹搅巳毡救诵哪恐性词衔镎Z,驚嘆片子拍得是如此的美,就象是仙境一樣??墒瞧械哪兄鹘潜M管是英俊,但是和我心目中可以用美麗,聰穎,謹慎,多情來形容,令后宮所有的絕色美女失色的源氏光比起來,他還是令人失望的。究竟怎樣的俊俏,意氣風發(fā),風華絕代,但是同時又是失意,謹慎。擁有一切,同時又一無所有。美麗動人,但是讓人覺得象仙子般超凡脫俗,心如湖水般平靜。多情而不好色,無論做什么都能讓人認同,不管什么錯,都可讓人原諒。讓人覺得不配獨自擁有的源氏究竟應該是怎樣的呢?這樣的美男子,絕不上好先生,好情人,可是,如果能看到他,我覺得今生無悔了。