大學英語演講稿帶翻譯(匯總20篇)

字號:

    演講稿的成功與否不僅取決于內(nèi)容的質(zhì)量,還取決于演講者的口才和表達能力。演講稿的結(jié)尾應該簡明扼要地回顧重點觀點,并給聽眾留下深刻的印象。希望通過這些演講稿范文的學習,大家都能夠?qū)懗龈映錾陀杏绊懥Φ难葜v稿。
    大學英語演講稿帶翻譯篇一
    1、在我和室友羅伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次約會。那一年校園里每個人都有件皮夾克,而羅伯是校足球隊員中唯一一個沒有皮夾克的,他一想到這個就受不了,于是他和我達成了一項協(xié)議,用他的女友換取我的夾克。他可不那么聰明,而他的女友波莉也不太精明。
    2、但她漂亮而且富有,也沒有把頭發(fā)染成奇怪的顏色或是化很濃的妝。她擁有合適的家庭背景,足以勝任一名堅忍而睿智的律師的女友。如果我能夠讓我所申請的頂尖律師事務所看到我身邊伴隨著一位光彩照人、談吐優(yōu)雅的另一半,我就很有可能在競聘中以微弱優(yōu)勢獲勝。
    3、“光彩照人”,她已經(jīng)是了。而我也能施予她足夠多的“智慧之珠”,讓她變得“談吐優(yōu)雅”。
    4、在一起外出度過了美好的一天之后,我驅(qū)車來到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡樹下。我的想法有些怪異。而這個地方能夠俯瞰燈火燦爛的城區(qū),我覺得它會使人的心情變輕松。我們呆在車子里,我調(diào)低了音響并把腳從剎車上挪開?!拔覀円勑┦裁??”她問道。
    5、“邏輯學?!?BR>    6、“好酷啊,”她一邊嚼著口香糖一邊說。
    7、“邏輯學的原理,”我說道,“即清晰思考的主要原則。邏輯上出現(xiàn)的問題會歪曲事實,其中有些還很普遍。我們先來看看一種叫做‘絕對判斷’的邏輯謬誤?!?BR>    8、“好啊,”她表示同意。
    9、“‘絕對判斷’是指在證據(jù)不足的情況下所作出的推斷。比方說:運動是有益的,所以每個人都應該運動?!?BR>    10、她點頭表示贊同。
    11、我看得出她沒弄明白?!安ɡ颍蔽医忉屨f,“這個推斷太過簡單化了。如果你有心臟病或者超級肥胖癥什么的,運動就變得有害而不是有益。所以你應該說,運動對大多數(shù)人來說是有益的?!?BR>    12、“接下來是‘草率結(jié)論’。這似乎不言自明,對吧?仔細聽好了:你不會說法語,羅伯也不會說法語,那么這所學校里好像是沒有人會說法語?!?BR>    13、“是嗎?”波莉吃驚地說。“沒有人嗎?”
    14、“這也是一種邏輯謬誤,”我說,“這一結(jié)論太草率了,因為能夠支持這一結(jié)論的例證太少了。”
    15、她似乎學得很開心,而我也可以放心地說我的計劃正在穩(wěn)步推進中。我把她送回家,并且定下了下一次約會交談的日子。
    16、第二天晚上,坐在那棵橡樹下,我說:“今天晚上我們要談的第一個邏輯謬誤叫‘文不對題’?!?BR>    17、她高興地點了點頭。
    18、“聽好了,”我說,“有個人去申請工作,當老板問他有什么應聘資格時,他說他有六個孩子要撫養(yǎng)?!?BR>    19、“哇,這太可怕了,太可怕了,”她哽咽著輕聲說道。
    20、“對,是挺可怕的,”我表示贊同地說,、“但這不是理由。這個人根本沒有回答老板的問題,而只是在博取老板的同情,這就是‘文不對題’?!?BR>    21、她眨著眼睛,仍在竭力地忍住眼淚。
    22、“接下來”,我小心地說,“我們來討論‘錯誤類比‘。舉個例子:學生考試時應該允許看課本,因為外科醫(yī)生在做手術(shù)時可以看x光片?!?BR>    23、“我喜歡這個主意,”她說。
    24、“波莉,”我抱怨道,“別打岔,這一推論是錯誤的。醫(yī)生們不是在參加考試以檢查他們學到了多少,而學生卻是。他們的情況完全不同,你不能將他們作類比。”
    25、“我仍然認為這是一個好主意,”波莉說。
    26、經(jīng)過五個夜晚的辛勤努力,我竟然真的將波莉打造成了一個邏輯行家,她總算能夠分析思考了?,F(xiàn)在應該是時候讓我們的關系從學術(shù)向浪漫發(fā)展了。
    27、“波莉,”當我們又一次坐在那棵橡樹下的時候我對她說,“今晚我們不討論邏輯謬誤了?!?BR>    28、“哦?”她回答說,有一點失望。
    29、我贊許地對她笑了笑,說:“我們在一起已經(jīng)度過了五個晚上,相互之間挺合得來,我們是蠻相配的一對。”
    30、“草率結(jié)論,”波莉伶俐地說,“或者是按一般人的說法,這個結(jié)論有些不成熟,你不這樣認為嗎?”
    31、我被逗得笑了起來,她功課還真學得不錯,大大超過了我的預期?!坝H愛的,”我開口說,同時寬容地拍了拍她的手,“五次約會已經(jīng)夠多了,畢竟你不需要吃掉整個蛋糕才知道它是不是好吃?!?BR>    32、“錯誤類比,”波莉立即回應?!澳愕那疤崾羌s會就如同吃東西??赡悴皇堑案?,你是個男孩。”
    33、我又笑了笑,不過不覺得那么有趣了,同時還不能表露出我害怕她學得太好了。再錯幾步我可就無法挽回了。我決定改變策略,轉(zhuǎn)而嘗試奉承她的辦法。
    34、“波莉,我愛你。請答應做我的女朋友,沒有你我什么也不是?!?BR>    35、“文不對題,”她說。
    36、“你還真是能在遇到邏輯謬誤時一一辨別它們了,”我說,心里的希望已經(jīng)開始動搖?!安贿^不要對它們太死板,我是說這都是些學術(shù)的東西。你知道,學校里學的東西和實際生活根本沒有什么聯(lián)系?!?BR>    37、“絕對判斷,”她說道,“而且,你自己教的東西應該自己身體力行?!?BR>    38、我一下跳了起來,怒火中燒,“你到底愿不愿意做我的女朋友?”
    39、“我不愿意,”她答道。
    40、“為什么?”我追問道。
    41、“我對另一位求愛者更感興趣――羅伯和我重歸于好了?!?BR>    42、我極力地保持著平靜,說道:“你怎么會甩了我而選擇羅伯?看看我,一個聰明過人的學生,一個不同凡響的學者,一個前途無量的人。再看看羅伯,一個肌肉發(fā)達的蠢材,一個有了上頓沒下頓的家伙。你是否能給我一個充足的理由,為什么要選擇跟他?”
    43、“喔,這是什么假設?。榱俗屜衲氵@樣聰明的人能夠明白,我這么說吧,”波莉反駁道,聲音里充滿了諷刺,“事情的真相是――我喜歡羅伯穿皮衣。是我讓他同意你們的協(xié)議的,這樣他就能擁有你的夾克!”
    大學英語演講稿帶翻譯篇二
    全校各學院:
    “大學英語繼續(xù)教育”小學期(以下簡稱“小學期”)是河南大學為全面提高本科教學質(zhì)量而實施的一項重大教學改革措施,在20xx年教育部對我校的本科教學水平評估中,被作為我校教學改革特色之一受到好評,為我校在本科教學水平評估中獲得優(yōu)秀等次做出了貢獻。
    為使20xx年暑期小學期辦得更有特色、更具質(zhì)量、更適合學生需求,大學外語教學部經(jīng)商請教務處等部門同意,擬對今年小學期所開設課程從授課內(nèi)容、師資配備及時間安排等方面進行調(diào)整,使其更具針對性和實效性,以提高我校學生在聽、說、讀、寫、譯各方面的應用能力。
    三、改變以往小學期授課時間安排過于分散的不足,今年小學期各課程安排將更加緊湊。
    我部小學期具有以下特點:
    二、為保證小學期課程教學效果,所有課程嚴格控制班級人數(shù),杜絕超大班,并且每班配備專業(yè)輔導教師一名,全程陪同學生聽課,隨時解決學生在聽課過程中遇到的.各種問題,真正實現(xiàn)面對面交流。
    通過小學期使我校學生的英語應用能力有顯著提高,既是各學院進一步完善本科培養(yǎng)質(zhì)量的有益補充,又對各學院提高學生就業(yè)競爭力有強勁的幫助,希望各學院切實重視,認真對待,廣泛動員,共同把小學期辦好。
    大學英語演講稿帶翻譯篇三
    unit4careerplanning。
    職業(yè)生涯規(guī)劃。
    1、職業(yè)生涯規(guī)劃不一定例行或合乎邏輯的步驟。我們每個人都在不同的地方體重因素,可考慮某些階段的職業(yè)規(guī)劃,在不同的時間。職業(yè)規(guī)劃包括收集有關自己和了解職業(yè),估計各種可能的結(jié)果的行動,最后,選擇的替代品,我們認為有吸引力的和可行的。
    2、許多觀察家指出,學生是不是非常有效的職業(yè)生涯規(guī)劃。他們列舉的證據(jù)表明,大多數(shù)學生中選擇一種十分狹隘集團的職業(yè);多達40至百分之六十選擇專業(yè)職業(yè),而實際上只有15日至18日的百分之勞動力從事專業(yè)工作;年輕人表現(xiàn)出驚人的缺乏興趣的文書,銷售,服務等職業(yè),盡管這些領域提供了許多就業(yè)機會;多達三分之一的學生無法表示任何選擇職業(yè)。
    3、在書中決策,歐文詹尼斯和萊昂曼確定中存在的嚴重缺陷的方法很多人作出決定。這些缺陷似乎與模式的人使用,以應付的問題。第一個漏洞是自滿。誰無視人民挑戰(zhàn)的信息作出的選擇,他們表現(xiàn)出的自滿。人們誰采取的態(tài)度是“這不會影響我”或“這絕不會發(fā)生”使用自滿為主導的模式行事。當然,自滿是適當?shù)娜魏螞Q定,其中任何事關重大,但這并不說明職業(yè)生涯的決定。
    4、第二個漏洞,人們應付決定是防御撤銷。當面對的是一個決定,并不能認為他們可以找到一個可以接受的解決辦法,有些人保持冷靜,通過訴諸一廂情愿或白日夢。學生誰不想想影響他們的職業(yè)選擇往往從事合理化(欺騙自己與自我滿足,但不正確的解釋,一個人的行為)或拖延(推遲或拖延)。面臨的形勢可能會產(chǎn)生焦慮,但檢查的替代品也可提供救濟。
    5、第三個漏洞是hypervigilance。這發(fā)生在職業(yè)生涯決策當人們認為,沒有足夠的時間來尋找解決辦法,他們的恐慌。他們瘋狂地尋找職業(yè)的可能性和抓住匆忙發(fā)明的解決辦法,忽略了他們所選擇的后果以及其他替代方案。人誰在恐慌有時并不認為明確或邏輯。
    6、最好的因應行為是警惕。警惕決策時,就會發(fā)生人認為,選擇,應作出,他們可以找到一個解決辦法,并且有足夠的時間。在這種情況下,學生可以進行有效的尋找替代的職業(yè),認真評估每一個備選方案,并制定應急計劃,以防一種或另一種風險出現(xiàn)。
    7、以下是關鍵的職業(yè)規(guī)劃。
    8、研究自己。這是關鍵的職業(yè)規(guī)劃。了解你喜歡,你的價值,以及你想成為的基礎是所有職業(yè)規(guī)劃。在學習,你檢查你的長處和短處,自己的.目標,以及您個人的趨勢發(fā)展。自我的理解是,您可以獲得您可以想像某些職業(yè)可能最適合你的個性,興趣,能力和目標。所有職業(yè)的決定,要求我們既要了解自己,了解有關工作,并結(jié)合這兩種知識。
    9、撰寫您的職業(yè)目標了。有用的技術(shù),組織觀念的職業(yè)發(fā)展實際上是為寫下來的時間在你的生活區(qū)塊。寫下來部隊您結(jié)晶您的思想和認識不清,半形成的想法。這可能導致新的見解您的可能性和可幫助您查看新的關系,模式和趨勢,或找出差距在你思考你的職業(yè)發(fā)展。
    10、修改您的計劃和進度定期與他人。每個經(jīng)常,評估您的情況,并考慮了哪些步驟將采取下一步??紤]庫存的進展和規(guī)劃進一步的步驟可以幫助您解決的變化,你的經(jīng)歷和變化,在勞動力市場。談到自己的計劃,高校輔導員,你的父母,和你的朋友可以幫助您確定您的目標和改善你的職業(yè)生涯規(guī)劃或使他們的工作。
    11、如果您選擇的職業(yè)不適合你,你可以從頭開始。今天,越來越多的男子和。
    婦女正在改變職業(yè)或取得第二次啟動的事業(yè)有更大的呼吁他們。許多人發(fā)現(xiàn)他們誰行的工作是不能令人滿意的克制,為不同的占領。往往是他們新的職業(yè),是他們忽略了他們年輕的時候,或者說他們沒有機會繼續(xù)在那個時候?qū)鹑诨蚱渌颉?BR>    12、社會學家說,很少有變化,工作機會,涉及“向下”運動;大多數(shù)涉及傳統(tǒng)業(yè)務的“領先”。不再重視社會的恥辱“不穩(wěn)定”的想法,職業(yè)跳躍,因為它曾經(jīng)。
    13、個職位的變化和職業(yè)的變化發(fā)生在所有年齡層。據(jù)估計,多達四分之一的男性工人年齡介于20和改變其工作方針。大約有一半的數(shù)量這樣做歲之間的25和44。
    14、職業(yè)生涯規(guī)劃并不能保證所有的問題,困難,或決策的情況,面對您在不久的將來得到解決或取得任何方便。沒有任何公式可以考慮這樣做。但是,職業(yè)規(guī)劃應該幫助你的辦法,更好地應對新問題,如決定是否進入教育或培訓計劃,決定是否更換工作,并分析了困難,您有一個或一個人的情況。
    15、沒有人可以預見的未來持有的任何我們。有社會,情感,和道義上的考慮我們對未來不可預見。但最重要的教訓,這往往不愉快的是,現(xiàn)代世界的進展來自規(guī)劃。不了解自己的職業(yè)生涯并不幸?!?0”;原因是優(yōu)于機會和命運。雖然目前還沒有確定的方法,使職業(yè)生涯規(guī)劃工作,有些事情你現(xiàn)在能做的塑造你的職業(yè)生涯的可能性。
    大學英語演講稿帶翻譯篇四
    謝天振主編.《當代國外翻譯理論導讀》.天津:南開大學出版社,2008.
    jeremymunday.《翻譯學導論――理論與實踐》introducingtranslationstudies---theoriesandapplications.李德鳳等譯.北京:商務印書館,2007.
    包惠南、包昂.《中國文化與漢英翻譯》.北京:外文出版社,2004.
    包惠南.《文化語境與語言翻譯》.北京:中國對外翻譯出版公司.2001.
    畢繼萬.《世界文化史故事大系――英國卷》.上海:上海外語教育出版社,2003.
    蔡基剛.《英漢漢英段落翻譯與實踐》.上海:復旦大學出版社,2001.
    蔡基剛.《英漢寫作對比研究》.上海:復旦大學出版社,2001.
    蔡基剛.《英語寫作與抽象名詞表達》.上海:復旦大學出版社,2003.
    曹雪芹、高鄂.《紅樓夢》.
    陳定安.《英漢比較與翻譯》.北京:中國對外翻譯出版公司,1991.
    陳???《中國譯學理論史稿》(修訂本).上海:上海外語教育出版社.2000.
    陳生保.《英漢翻譯津指》.北京:中國對外翻譯出版公司.1998.
    陳廷v.《英文漢譯技巧》.北京:外語教學與研究出版社.2001.
    陳望道.《修辭學發(fā)凡》.上海:上海教育出版社,1979.
    陳文伯.《英漢翻譯技法與練習》.北京:世界知識出版社.1998.
    陳中繩、吳娟.《英漢新詞新義佳譯》.上海:上海翻譯出版公司.1990.
    陳忠誠.《詞語翻譯叢談》.北京:中國對外翻譯出版公司,1983.
    程希嵐.《修辭學新編》.吉林:吉林人民出版社,1984.
    程鎮(zhèn)球.《翻譯論文集》.北京:外語教學與研究出版社.2002.
    程鎮(zhèn)球.《翻譯問題探索》.北京:商務印書館,1980.
    崔剛.《廣告英語》.北京:北京理工大學出版社,1993.
    單其昌.《漢英翻譯技巧》.北京:外語教學與研究出版社.1990.
    單其昌.《漢英翻譯講評》.北京:對外貿(mào)易教育出版社.
    鄧炎昌、劉潤清.《語言與文化――英漢語言文化對比》.北京:外語教學與研究出版社,。
    丁樹德.《英漢漢英翻譯教學綜合指導》.天津:天津大學出版社,1996.
    杜承南等,《中國當代翻譯百論》.重慶:重慶大學出版社,1994.
    范勇主編.《新編漢英翻譯教程》.天津:南開大學出版社.2006.
    方夢之、馬秉義(編選).《漢譯英實踐與技巧》.北京:旅游教育出版社.1996.
    方夢之.《英語漢譯實踐與技巧》.天津:天津科技翻譯出版公司.1994.
    方夢之主編.《譯學辭典》.上海:上海外語教育出版社.2004.
    馮翠華.《英語修辭大全》,北京:外語教學與研究出版社,1995.
    馮慶華.《文體與翻譯》.上海:上海外語教育出版社,2002.
    馮慶華主編.《文體翻譯論》.上海:上海外語教育出版社.2002.
    馮勝利.《漢語的韻律、詞法與句法》.北京:北京大學出版社,1997.
    馮志杰.《漢英科技翻譯指要》.北京:中國對外翻譯出版公司.1998.
    耿占春.《隱喻》.北京:東方出版社,1993.
    郭建中.《當代美國翻譯理論》.武漢:湖北教育出版社.2000.
    郭建中.《文化與翻譯》.北京:中國對外翻譯出版公司.2000.
    郭錫良,唐作藩,何九盈,蔣紹愚,田瑞娟.《古代漢語》.北京:商務印書館,1999.
    《漢英經(jīng)貿(mào)手冊》編寫組.《漢英經(jīng)貿(mào)手冊》.西安:陜西人民出版社,1988.
    何炳威.《容易誤譯的英語》.北京:外語教學與研究出版社.2002.
    何剛強.《現(xiàn)代英漢翻譯操作》.北京:北京大學出版社.1998.
    何剛強.《現(xiàn)代英語表達與漢語對應》.上海:復旦大學出版社.1994.
    何剛強.《英漢口筆譯技藝》.上海:復旦大學出版社,2003.
    何剛強.《最新英語翻譯疑難詳解》.上海:華東理工大學出版社.1996.
    何善芬.《英漢語言對比研究》.上海:上海外語教育出版社.2002.
    何兆熊.《語用學概要》.上海:上海外語教育出版社,。
    何自然、張達三、楊偉鈞等譯.《現(xiàn)代英語語法教程》.北京:商務印書館,1990.
    何自然.《語用學概論》.長沙:湖南教育出版社,1988.
    侯維瑞.《英語語體》.上海:上海外語教育出版社,1988.
    胡庚申.《怎樣起草與翻譯合同協(xié)議》.合肥:中國科技大學出版社,1993.
    胡曙中.《英漢修辭比較研究》.上海:上海外語教育出版社,1993.
    胡曉吉.《實用英漢對比翻譯》.北京:中國人民大學出版社.1990.
    胡燕平,張容建.《實用英漢翻譯類典》.重慶:重慶出版社,1997.
    胡裕樹.《現(xiàn)代漢語》.上海:上海教育出版社,1987.
    胡兆云.《美學理論視野中的文學翻譯研究》(第2版).北京:現(xiàn)代教育出版社.2009.
    胡兆云.《語言接觸與英漢借詞研究》.濟南:山東大學出版社.2001.
    胡壯麟.《語篇的銜接與連貫》.上海:上海外語教育出版社,1994.
    胡壯麟.《語言學教程》.北京:北京大學出版社,1988.
    黃伯榮,廖序東.《現(xiàn)代漢語》.蘭州:甘肅人民出版社,1981.
    黃國文.《語篇分析概要》.長沙:湖南教育出版社,1988.
    黃龍.《翻譯技巧指導》.沈陽:遼寧人民出版社,1986.
    黃任.《英語修辭與寫作》.上海:上海外語教育出版社,1996.
    黃雨石.《英漢文學翻譯探索》.西安:陜西人民出版社.1988.
    黃振定.《翻譯學:藝術(shù)論與科學論的.統(tǒng)一》.長沙:湖南教育出版社.1998.
    黃振定.《翻譯學的語言哲學基礎》.上海:上海交通大學出版社.2007.
    黃忠廉.《變譯理論》.北京:中國對外翻譯出版公司.2002.
    賈爾斯英譯.《孫子兵法》.長沙:湖南出版社,1993.
    賈文波.《漢英時文翻譯:政治經(jīng)濟漢譯英300句析》.北京:中國對外翻譯出版公司,1999.
    賈玉新.《跨文化交際學》.上海:上海外語教育出版社,1997.
    金.《等效翻譯探索》.北京:中國對外翻譯出版公司.1998.
    大學英語演講稿帶翻譯篇五
     靠著你的勤奮,就會站在那成功的金頂,傲然挺立。以下是小編為大家搜索整理的大學英語六級翻譯訣竅,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時關注我們應屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
     在漢譯英時,不管漢語句子如何復雜,首先要考慮英語的基本組句框架。這些最基本的框架可以變換,可以組合,但不能突破。組織英語句子時,始終不能脫離“主-謂”主干這一總的框架,然后再進行相應的時態(tài)變化、語態(tài)變化、語氣變化、句式轉(zhuǎn)換(肯定式、否定式、疑問式、強調(diào)句式及倒裝句式等),增加定語、狀語修飾成分、插入語等。
     漢語的定語常放在中心語前;而英語的定語位置分為兩種:前置和后置。單詞充當定語時通常放在被修飾的中心語之前;而短語和從句作定語則多放在所修飾的中心語之后。
     漢語常把狀語放在被修飾的成分前面,但英語中狀語的位置則分為幾種情況:單詞做狀語修飾形容詞或其他狀語時,常前置;表示程度的狀語修飾其他狀語時,可前置或后置;單詞作狀語修飾動詞時,多放在動詞之后;短語或從句作狀語時,可放在被修飾部分之前或之后。
     漢語先敘事,然后表態(tài)或評論,以此來突出話題,這種句子被稱為主題句。而英語則先表態(tài)或進行評論,而后再敘事,以突出主語。
     表示感情色彩的輕重、強弱時,漢語將重的內(nèi)容、強的詞語放在前面;英語將語義輕的內(nèi)容、弱的詞語放在前面,基本原則是前輕后重,前簡后繁。
     除了上面的`技巧以外,還要注意段落的銜接。段落的銜接是指段落中各部分在語法和詞匯方面有關聯(lián),即段落的各個部分的排列和銜接要符合邏輯。漢語和英語在銜接手法上迥異。漢語常用省略(如主語和連接詞)和重復的手段,依靠句與句之間內(nèi)在的隱性邏輯關系體現(xiàn)段落的連貫;而英語則常用連接詞(如連詞、關系代詞、關系副詞)、替代詞、指稱語(如人稱代詞及相應的物主代詞)、特有的冠詞實現(xiàn)銜接,體現(xiàn)出段落內(nèi)的語篇性。在漢譯英時,要注意通過詞的增補、替代等技巧把漢語的銜接習慣轉(zhuǎn)化為英語的銜接習慣,這在前面講到的“詞的翻譯”中已經(jīng)有所談及。
     段落翻譯的另一難點就是長難句的攻克,平時加大對長難句的分析,考試中才能寫出精彩得分的句型。分析從句比較多的長難句,要找到句子的切分點,切分點主要有兩種,一個是直接看到的,即連接詞that、which、who、when等等;另外一個是潛在的,即各種動詞形式,包括doing、to do(單獨使用的)、done等等。
     最后,注意做翻譯一定要堅持兩點,即打草稿和"寫"。在頭腦中形成的翻譯不是翻譯,落到紙上,仍然不一定是通順的句子,所以,每次在做翻譯時,一定要堅持把語言寫出來,這樣才能提高語言組織能力。同時,長難句的翻譯不是一氣呵成的,要練習如何打草稿,保證不會因直接謄寫出現(xiàn)涂改問題,通過平時的草稿練習,也鍛煉下打草稿的清晰程度,避免在謄寫時丟掉一些東西。
     段落翻譯的重點依然是詞匯,特別是較為特殊的翻譯類詞匯,通過樣卷分析,建議考生多關注一下和中國節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟文化、旅游活動、社會發(fā)展等相關的詞匯。大家可以關注以反映中國社會為主的一些英文雜志和報紙,例如中國日報及其網(wǎng)站。這份報紙的大部分內(nèi)容確實超越了考生的實際水平,但考生可以學習一些涉及日常生活的詞語。
     每天看看網(wǎng)站中的頭條新聞,配合中文新聞的背景,就可以學到很多表達。中國日報網(wǎng)站下面的一個小欄目:language tips,有大量簡單實用的雙語文章,考生有時間可關注。同時,考生要購進一些難度不大的翻譯書籍,注意中英文的切換規(guī)則。
    大學英語演講稿帶翻譯篇六
    青春不是指歲月,而是指心態(tài)。粉嫩的臉蛋,紅潤的嘴唇,結(jié)實的膝蓋,都不是青春。青春表現(xiàn)在意志的堅強和懦弱。想象豐富而蒼白,情感豐富而貧乏等。青春是生命深處清泉的噴涌。
    青春是追求。只有勇氣壓倒懦弱,進取壓倒幸福,青春才能存在。如果是這樣,60歲的人比20歲的人更年輕。只是時間的流逝不能讓他們變老。一旦拋棄理想信念,就會老去。
    一旦青春的觸角落下,你的靈魂就被玩世不恭、悲觀厭世所籠罩。即使你老了,
    20.其實你已經(jīng)老了。只要你青春的天線高,你就可以隨時接收到樂觀的無線電波——即使你已經(jīng)80多歲奄奄一息,你還有青春,你還年輕。
    謝謝你。
    大學英語演講稿帶翻譯篇七
    尊敬的`xx:。
    大家好!我叫陳。很高興在這里分享我對成長煩惱的看法。
    長大了,就像生活中的一艘船,駕著浪面。有時平靜,有時艱難。但是我長大的船,并不是一切都在走。對我來說,酸的,甜的,苦的,呵呵,一切。
    現(xiàn)在,隨著我的成長,正在成為成年人,所以在父母眼里,我不再是一個孩子。有時,他們會說&quot你'我長大了,不是小孩子了!"我一聽這個頭就疼。
    當我還是個小男孩的時候,我的生活是如此的輕松。但是現(xiàn)在,前面的海浪更大,大海更曲折,我成為一名中學生,這一切我都過去了。我'我更高,作業(yè)更多,學習更多的科目,有更多的考試。當我還是個孩子的時候,無論發(fā)生什么我都是錯的,沒有人來責怪我。但是現(xiàn)在,如果我做錯了什么,我的父母就會大喊大叫。輕松的時光將離我遠去。我會更忙。
    我該怎么辦?展望未來的生活。
    大學英語演講稿帶翻譯篇八
    學歷要求:大專及以上。
    工作年限:不限,可接收應屆生。
    薪資待遇:底薪+個人提成+團隊提成。
    崗位職責:
    1、對客戶來往郵件的翻譯、在線交流的翻譯;。
    3、翻譯資料的整理收集,與翻譯團隊成員溝通協(xié)作;。
    4、待遇形式采取補貼加提成形式計算,多勞多得,有員工生日假期等;。
    5、參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
    任職資格:
    1、??萍耙陨蠈W歷,非英語專業(yè)cet-6或者英語專業(yè)tem-4及以上;。
    2、性格開朗,勤奮努力,善于表達,工作認真細致,思維敏捷,溝通能力強;。
    3、有較強的責任心,具備良好的職業(yè)道德與職業(yè)素養(yǎng)。
    工作時間:
    聯(lián)系方式:
    聯(lián)系地址:
    大學英語演講稿帶翻譯篇九
    美國是一個很大的國家,所以要去那里游玩的話,在時間和地點的選擇上,一定要謹慎。也許你想四處走一走,因此要帶上一份好地圖。
    5月或10月是去紐約和華盛頓特區(qū)的好時候,那時的天氣不是很熱。冬天會有很多雪。
    在9月份游玩新英格蘭是個好主意,天氣開始變涼,樹木開始變色。也許你要給秋天的葉子拍照,所以帶上你的照相機是個不錯的主意。
    在四千英里以外位于加利福尼亞州的洛杉磯,全年的天氣都很好。在12月份的`時候能看到太陽,感覺真是太好了!帶上游泳衣,說不定你會想去海里游泳呢。
    西北部并不十分寒冷,但雨水很多,所以要帶雨傘。在7月和8月去阿拉斯加游玩,是很舒服的。但是到了晚上,可能會涼一些所以要記得穿暖和一些。但冬天可千萬別去那里,因為那時全天都是黑天,并且寒冷徹骨。
    在德克薩斯州和東南部地區(qū),夏天和秋天時常有暴風雨。和許多其它地方相比,那里常常驕陽似火。
    所以,最好在什么時候去美國?什么時候都可以!
    大學英語演講稿帶翻譯篇十
    隨著全球經(jīng)濟一體化的加強,中國加入wto和改革開放的不斷深入,社會對各類專業(yè)翻譯人才的要求越來越高。《大學英語課程教學要求》(試行)更是對聽、說、寫、譯等能力分三個層次(一般、較高、更高)做出了明確要求。但是,在目前大學英語教學實踐中,沒有設置專門的翻譯課程,沒有適合公共外語的翻譯教材,平時也沒有檢測學生翻譯能力的測試。在這種情況下,如何培養(yǎng)學生的翻譯能力便成為許多英語教師普遍關心的問題。這需要對我們的英語教學,尤其是翻譯教學存在的問題進行反思。本文根據(jù)教學實踐經(jīng)驗,試圖討論大學英語翻譯教學策略以饗同行。
    努力培養(yǎng)學生的翻譯能力是我國大學英語教學的重要教學目標之一。目前大學英語教學指導思想過度強調(diào)閱讀的重要性缺乏必要的翻譯課程設置;也沒有專門的非英語專業(yè)翻譯教材;大學英語翻譯教學安排具有較大的隨意性和主觀傾向,教學效果不理想。針對這一普遍問題,有許多大學英語教師結(jié)合具體的教學實踐,對大學英語翻譯教學現(xiàn)狀提出了改進意見,也采取了相應的改革措施,例如進一步修訂教學大綱、對現(xiàn)有的大學英語教材進行重新修訂、為非英專業(yè)學生增設翻譯課等。為了改變大學英語翻譯課不受重視的狀況,大學英語四級考試題型增加了句子內(nèi)部漢譯英考試題項,這一改革措施對重視翻譯教學也起了一定的積極作用。例如,筆者的工作單位在每一學期的英語期末考試中都設置了翻譯試題。然而,總的來說,教學效果還是不盡如人意。從學生的平時翻譯作業(yè)和多次翻譯考試結(jié)果來看,相當一大部分學生的翻譯能力存在不足,如語篇缺乏連貫性、搭配錯誤、語法不通、邏輯混亂或嚴重存在中式表達等等,這些問題帶有一定的普遍性。深究起來,筆者發(fā)現(xiàn),主要是翻譯基本理論知識及常用技巧欠缺造成的。這一研究結(jié)果表明,在常規(guī)英語教學中,本科生的聽說讀寫譯五種技能培養(yǎng)之間缺乏協(xié)調(diào),需要總體規(guī)劃的全方位教學指導思想。此外,由于一些高校壓縮大學英語教學課時,在時間有限的課堂教學中很難實現(xiàn)真正意義上的翻譯教學,客觀條件難以保證將翻譯能力培養(yǎng)融入總體教學過程中。最后,大學英語教師教學工作量較大,學校又不斷強調(diào)科研工作,往往批改學生的翻譯作業(yè)是只提供標準答案,沒有試著去進一步啟發(fā)學生就翻譯答案的非唯一性進行辯論。
    翻譯教學有助于提高大學英語教學的質(zhì)量和效率。大學英語教學中可以通過翻譯教學來檢驗學生是否理解到位,進而解難釋疑。因為翻譯的實質(zhì)是兩門語言代碼的轉(zhuǎn)換,其過程有理解、表達、校對三步,尤其需要調(diào)動譯者對兩種語言、文化的理解運用能力。只有正確理解原文,才能談得上表達、校對。要取得正確理解,就必須對文章的語言現(xiàn)象(詞匯、含義、句法結(jié)構(gòu)、習慣用法)、文章內(nèi)容、上下段落的邏輯關系有個全面的把握。在做翻譯練習時,要求對原文的理解達到90%乃至1oo%,而在一般閱讀中,正確理解的要求只要達到70%就可以了。因此,翻譯教學在大學英語教學過程中尤為重要。首先,重視翻譯教學可以提高學生的聽、說、讀、寫能力。培養(yǎng)學生的翻譯能力與聽、說、讀、寫能力的培養(yǎng)是不可割裂的,學生通過大量的英漢互譯練習獲得語言知識,認識到英漢的不同表達習慣,并在具體翻譯過程中認識到英漢兩種語言的轉(zhuǎn)換規(guī)律,增強英語思維表達意識。其次,全面培養(yǎng)翻譯能力是大學英語教學目標體系的重要組成部分。從廣義上來看,翻譯能力的培養(yǎng)是貫穿于包括聽、說、讀、寫在內(nèi)的整個大學英語教學過程中,是不可或缺的有機組成部分。大學英語教學中翻譯能力的培養(yǎng),是直接或間接地同非翻譯的其他教學內(nèi)容密切相關,對于整個大學英語教學有著相當重要的意義。同時,對于非英語專業(yè)的學生,尤其是理工科的學生來說,提高翻譯能力也是注重培養(yǎng)實際應用能力的有效途徑。再次,從現(xiàn)有大學英語教材編寫說明及編寫內(nèi)容來看,翻譯能力的培養(yǎng)和訓練已成為大學英語教學中不可缺少的內(nèi)容。大學英語教材《新視野大學英語(第二版)》(外語教學與研究出版社出版)的課后附有大量的句子漢英互譯練習,更加重視將接受技能和產(chǎn)出技能的訓練進行有機結(jié)合,注意語言輸入與輸出的關系,注意語言知識與翻譯能力的關系。此外,各種各樣的四級、六級模擬試卷也或多或少地提供一些翻譯習題。筆者認為,適當做些翻譯練習可以檢測學生對所學的生詞、固定表達、句子結(jié)構(gòu)等的理解能力和句法表達及語法規(guī)律的實踐應用能力。
    學生翻譯能力如何有效地提高在很大程度上取決于大學英語翻譯教學效果如何。教師首先具備一定的翻譯理論基礎和翻譯實踐,通曉英漢語言對比研究成果,在教學過程中運用多種教學方法,使學生在詞匯和語法方面打好基礎,注重培養(yǎng)學生的翻譯基本功,提高學生的文化素養(yǎng)和翻譯興趣。
    1.將基本翻譯理論引入教學過程中,使單純的翻譯實踐課受到理論的指導。翻譯理論的重要性體現(xiàn)在它對翻譯實踐具有指導作用。翻譯水平的提高確實需要大量的練習,但是也不能完全靠單純的翻譯勞動,還得靠翻譯理論的正確指導。對于非英語專業(yè)的學生,教師應給學生介紹基本的方法和翻譯的一些基本理論常識,以提高學生的翻譯能力。常用的翻譯方法有直譯法、意譯法、直譯和意譯相結(jié)合法、增譯法、刪略法、省略法、詞類轉(zhuǎn)換法、正反和反正法、長句拆譯法、替代法等。英譯漢時,注意被動語態(tài)、名詞性從句、定語從句及狀語從句的特殊譯法。從而使學生對基本的翻譯理論有所了解引導學生深入學習翻譯理論,使其翻譯實踐更有成效。翻譯教學必須重視中外翻譯理論的重要性,如直譯、意譯、可譯度等概念導入對學生理性地認識和掌握翻譯原則和技巧是非常有益的。教授翻譯理論可以使學生站在一個新的角度來思考翻譯問題,自覺監(jiān)督具體的實踐活動。翻譯理論必須和翻譯實踐相結(jié)合,這是因為翻譯理論一方面來自于翻譯實踐,另一方面翻譯實踐在翻譯理論的指導下一定會更加科學。教師在授課過程中,應該通過分析大量的例證,讓學生能夠領悟到所學的理論知識,課堂上可以先講解一些理論,當場提問學生做些課堂練習;然后再布置課后有針對性的練習,下次上課是先講評作業(yè),使學生能夠?qū)⒄n堂上學得的翻譯理論轉(zhuǎn)化為自己的技能,并且在翻譯實踐中自覺地、進而無意識地運用理論知識,從根本上提高學生的翻譯水平。
    2.適當介入英漢兩種文化的對比,加強學生對西方文化的了解。眾所周知,在大學英語教學過程中,文化知識的講授也是不可或缺的教學內(nèi)容。從語言與文化的關系來看,語言教學即文化教學,因為語言是文化的載體,是文化的符號,語言反映它所代表的文化。翻譯是一個從一種語言向另一種語言傳遞文化內(nèi)容的過程,譯者作為兩種文化的傳播者,其任務是使原作者和譯文讀者彼此互相溝通。受教學大綱的要求,大學英語翻譯教學在很大程度上不同于英語專業(yè)的翻譯教學,比如說課時非常有限。因此,在翻譯教學中,教師應遵循實用性的原則,適時、適量地導人一些文化知識,結(jié)合英漢語言對比進行本質(zhì)上的文化比較,從而提高翻譯教學的教學效果。獨特的文化知識總是代表某一民族的'基本特點,是該民族語言得以傳延的沃土。這就是說,翻譯不僅是語言符號表層指稱意義的轉(zhuǎn)換,更是兩種不同文化的相互溝通和移植。當今世界,雖然各種文化日漸趨同,但是民族間的文化差異仍然存在,來自不同文化背景的人們在交際時,就難以避免文化沖撞和心理不適,從而給語言的翻譯帶來種種障礙和困難。難怪,有人說翻譯活動就是“戴著鐐銬在跳舞”。因此,對比兩種文化的異同,尤其是差異之處的了解,有助于提高學生的文化素養(yǎng)以及激發(fā)學生對翻譯的興趣,對于大學英語教學十分重要。這些差異包括英漢詞匯知識、中西思維模式、民族歷史及心理文化等各個方面。
    3.進一步增加英漢語言對比的內(nèi)容,提高翻譯的準確性。非英語專業(yè)的學生在進行翻譯實踐練習時,缺乏對英漢兩種語言比較的認識,常常以為英漢兩種語言的轉(zhuǎn)換是一種簡單的替代關系。他們對兩種語言不同的地方,缺乏深層次的認識。在翻譯教學中,對比翻譯是常見的一種方法,其特點是通過對兩種語言的內(nèi)容、含義和形式的比較,找出兩種語言的表達習慣,兩種語言的內(nèi)涵和兩種語言、兩種文化的審美觀,相對準確地譯出異域文化中人們?nèi)菀捉邮艿恼Z言,而整個貌似簡單的翻譯過程,卻是在知識記憶網(wǎng)絡圖的作用下完成的。在教學過程中,教師應該有意識地指導學生進行英語和漢語語言結(jié)構(gòu)的對比,鼓勵學生主動發(fā)現(xiàn)英漢表達習慣的不同,以增強他們對英漢語言差異的理性認識,認識到英漢語言除了有相似之處,更有相異之處,引導其自覺探尋并逐步掌握兩種語言相互轉(zhuǎn)換的基本特點和常用的翻譯技巧。通過練習翻譯作業(yè),學生呵以達到自覺培養(yǎng)翻譯意識,遵循目的語的表達習慣,盡量減少漢語的負面影響,選擇英語中最地道的表達方式,正確譯出原文信息,提高譯文質(zhì)量,從而提高對英漢語言宏觀結(jié)構(gòu)的認識水平。
    4.利用精讀課堂教學多角度地培養(yǎng)學生的翻譯能力。傳統(tǒng)課堂的教學模式是:學生課前預習一教師課堂講解一學生課后做習題一教師對答案。這種教學模式過分加大語言輸入,學生大部分時間都在聽教師一個人講解,缺少自由表達機會,對提高學生的翻譯水平不太有利。由于增設翻譯課受到課時、資金等客觀條件的限制,所以利用精讀課教學時間進行翻譯教學,既達到了培養(yǎng)學生翻譯能力的目的,又達到了全面學習英語的教學終極目標?!缎乱曇按髮W英語(第二版)》中的文章都是精挑細選的,是進行翻譯訓練的絕好材料。因為翻譯能力的獲得離不開一定量的實踐活動,因此,教師應該減少英語語言點的講解,讓學生在課外利用課文輔導材料自學,充分利用課堂授課時間對課文進行有針對性的翻譯技巧訓練。
    隨著國際交往的日益擴大,全面提高大學生的聽、說、寫、譯等技能已越來越重要。翻譯是大學英語課堂教學培養(yǎng)的產(chǎn)出性技能之一,教 師應該在大學英語教學中采用多種教學方法,幫助學生理解并掌握翻譯方法。翻譯教學的過程是文化交流學習的過程,即進行翻譯教學,就是通過翻譯將學生置于翻譯活動中去領會其文化,將一種語言中的文化內(nèi)容和另一種語言中的文化進行理解和溝通的過程。翻譯教學應當有意培養(yǎng)學生的全球意識,使教育面向世界,創(chuàng)造現(xiàn)代的有創(chuàng)新思維的學習體系,造就一批國際型、應用型的高級翻譯人才。
    大學英語演講稿帶翻譯篇十一
    自由女神像。
    para.1。
    19世紀70年代中期,法國藝術(shù)家弗里德里克·奧古斯特·巴托爾迪正在設計一個大項目,名為“自由照耀世界”。這是一座慶祝美國獨立和美法聯(lián)盟的紀念碑。與此同時,他愛上了一位他在加拿大認識的女子。他母親不贊成自己的兒子和一個她沒有見過的女子戀愛,然而巴托爾迪不為所動,和心中所愛于1876年結(jié)為伉儷。
    para.2。
    para.4。
    在現(xiàn)今銷售的各式各樣的芭比娃娃之前,原先只有一種芭比娃娃。實際上,她的名字叫芭芭拉。
    para.5。
    芭芭拉·漢德勒是馬特爾玩具公司的聯(lián)合創(chuàng)始人艾略特和魯思·漢德勒夫婦的女兒。魯思是在見到女兒玩紙娃娃之后才想到做芭比娃娃的。芭比娃娃的三維模特是一個德國洋娃娃,一個哄成年人開心的禮物,被描繪成具有“風塵女子”的模樣。馬特爾公司將這個娃娃做了一番改造,變成了體面而地道的美國版本,盡管胸圍有些夸張。它以當時10多歲的少女芭芭拉的名字命名。
    para.6。
    自從1959年面世,芭比娃娃就成了全球公認的“娃娃女王”。馬特爾公司說,一般的美國女孩擁有10個芭比娃娃,全球每秒鐘就有兩個芭比娃娃售出。
    para.7。
    para.9。
    1930年,格蘭特·伍德因其畫作《美國哥特人》一舉成名。此畫體現(xiàn)了美國農(nóng)民莊嚴的自豪,常常被人復制。畫面展示了一位神色嚴肅的男子和一位女子站立在農(nóng)舍之前。伍德深受中世紀藝術(shù)家的影響,他的靈感來自于一所古老農(nóng)舍的哥特式窗戶,但最令世界注目的是畫中人物的臉。
    para.10。
    para.12。
    今天,美國的硬幣都用來紀念美國政府的杰出人物,其中大部分是著名的前總統(tǒng)。但1913至1938年間發(fā)行的野牛鎳幣,卻是為了紀念由美國拓居引起的兩起相互關聯(lián)的悲劇——野牛群的滅絕和美洲印第安人的毀滅。
    para.13。
    此前一直是白人被用作美國鎳幣上的模特,而著名的藝術(shù)家詹姆斯·厄爾·弗雷澤卻反傳統(tǒng)而行之,起用了三名真正的美洲印第安人作為自己創(chuàng)作的原型。
    para.14。
    para.15。
    美國獨立戰(zhàn)爭時期,14歲的山姆·威爾遜離家出走,加入父親和哥哥們的行列,為美國殖民地獨立于英國而戰(zhàn)。23歲時,他開始從事肉類加工業(yè),并因為人誠實、工作勤奮而贏得聲譽。
    para.16。
    伙人和美國政府簽訂了一份合同,給正規(guī)武裝組織提供肉食。送到正規(guī)武裝組織的肉桶上面都印有ea-us標志,ea代表公司名,us代表原產(chǎn)國。傳說有一回,有個政府官員來參觀加工廠,問及這些字母的含義,一個想象力豐富的雇員告訴他,“us”是“山姆大叔”威爾遜的縮寫。很快,士兵們都說所有的軍需品都來自“山姆大叔”。
    para.17。
    戰(zhàn)后,政治漫畫里開始出現(xiàn)一個名叫“山姆大叔”的人物。他的原型是一個早期漫畫人物,名叫喬納森大哥,此人在美國獨立戰(zhàn)爭時期非常出名。很快,山姆大叔就取代了喬納森大哥,成了最受美國人歡迎的象征。最令人難忘的山姆大叔的畫像是由畫家詹姆斯·蒙哥馬利·弗拉格創(chuàng)作的,用在兩次世界大戰(zhàn)期間他畫的很多著名的征兵招貼畫上。山姆大叔的形象是:高個子,白頭發(fā),下巴上有一小撮白胡子,身著深藍色外套,頭戴一頂高帽,上有星星點綴。這模樣其實就是弗拉格的自畫像。
    大學英語演講稿帶翻譯篇十二
    宜賓市一名勤奮的貧困女生向裳(化名),為了圓自己的重點大學夢,在高中畢業(yè)后放棄了被錄取的普通高等院校重返課堂補習。在隨后的兩年中,她相繼被廣西某學院和省內(nèi)某高校錄取,但因沒能考上自己心儀的重點大學,向裳又兩次回到高中課堂。今年,向裳第四次被一所普通高校錄取,何去何從再次成為她人生中艱難的抉擇。
    在無法排遣的困惑中,已經(jīng)24歲的向裳日前向本報求助。為此,本報記者臨時客串心理咨詢師,為這個令人欽佩的貧困學生解開了心結(jié)。心儀重點大學三次放棄普通高校向裳1982年出生在高縣一個農(nóng)村家庭。1991年,已經(jīng)9歲的向裳才開始上小學。由于家境貧寒,向裳的學習生活異常艱苦。初中畢業(yè)后,向裳順利地升入當?shù)刈詈玫膶W校高縣中學。20高考,她以400多分的成績被省內(nèi)一所學院錄取。由于沒有考上自己心儀的重點大學,向裳毫不猶豫地藏起了錄取通知書,重新回到高縣中學補習。不久,她又轉(zhuǎn)到宜賓一中。向裳說,宜賓一中對她給予了極大的關懷。所有補習費用全免,還為她提供了獎學金,學校和老師還經(jīng)常給她資助。學校的關愛使向裳全心全意地投入到學習中。高考后,向裳被廣西某學院錄取。9月,向裳終于跨進了大學的校門。進入大學后,她心中的重點大學情結(jié)始終難以割舍。最后,已入學的她又收拾起行囊回到家鄉(xiāng),再次坐進宜賓一中的課堂。高考錄取通知書來了以后,向裳連想都沒想,就把那份普通大學的通知書放進了書包,繼續(xù)補習。今年高校錄取開始后,向裳通過網(wǎng)上查詢得知自己已被省內(nèi)某師范學院錄取。一個嚴峻的現(xiàn)實又擺在她的面前:是準備入學呢還是重回學校補習,圓自己的重點大學夢?客串心理咨詢師記者打開女生心結(jié)得知向裳的情況后,記者隨即與她的班主任取得聯(lián)系。據(jù)班主任劉老師介紹,向裳是一個非常刻苦的學生,大家都對她寄予了很高的期望。針對向裳心系重點大學這一情結(jié),劉老師認為,追求更高的目標是對的,不過,從向裳的具體情況來看,她已不再適合重返補習課堂,應該面對現(xiàn)實,接受錄取開始新的大學生活。隨后,記者客串起心理咨詢師,在長江岸邊和這個整整讀了六年高中的貧困女生進行了長談。經(jīng)過一個上午的交流,向裳終于表示,自己將接受學校的錄取,不再回到補習課堂。她決定先回家準備一下,然后再進城找份工作,為即將到來的大學生活作準備。
    大學英語演講稿帶翻譯篇十三
    醫(yī)生可以對病人撒謊嗎?醫(yī)生應該告訴病人他已經(jīng)病入膏肓了嗎?這些問題看起來很簡單,但是要給出令人滿意的回答卻并不那么簡單。
    撒謊還是不撒謊——醫(yī)生的難題
    西賽拉·博克
    為了對病人有好處——為了加快病人康復或不讓病人知道死亡的來臨——醫(yī)生到底該不該撒謊?醫(yī)療行業(yè)與法律、政府及其他行業(yè)一樣,往往顯得對誠實與否的問題不那么看重,要緊的倒是另外的一些事情,譬如,應設法避免可怕的消息造成的打擊,或是應考慮恪守保密的諾言,或是需要揭露腐敗行為或促進公眾利益等。
    醫(yī)生們常常面臨這樣的非常緊迫的選擇。他們不時認為,為了病人自身的利益,撒謊很有必要,在他們看來,這種謊言與利己的謊言截然不同。
    研究結(jié)果表明,大多數(shù)醫(yī)生深信身患重病的人不想知道他們的真實病情,如果將真情相告,則有可能使他們完全失去希望,結(jié)果使他們恢復得更慢或惡化得更快,甚至會自尋短見。正如一位內(nèi)科醫(yī)生寫道:“我們這個職業(yè),傳統(tǒng)上恪守一條信條,那就是:'盡可能不造成傷害',這一信條勝過為講真話而講真話的美德”。
    有了這樣一個指導原則,一些醫(yī)生可能漸漸習慣于采用他們認為對病人很可能有益而“無害”的騙人做法。他們可能開出無數(shù)帖安慰劑,說一些沒有事實根據(jù)的打氣的話,并歪曲嚴重的病情,對那些患有不治之癥和瀕臨死亡的病人,則尤其如此。
    然而,現(xiàn)在開始有人提出證據(jù),說明這種欺騙旨在給病人帶來好處的說法是虛幻的。研究結(jié)果表明,與許多醫(yī)生的想法相反,絕大多數(shù)病人確實想知道真實情況,甚至是嚴重的病情。當他們了解到醫(yī)生沒有對他們講真話的時候,他們感到自己被玩弄了。我們還獲悉,將真實情況妥當?shù)馗嬖V病人,能幫助他們與病魔作斗爭,有助于他們更好地忍受疼痛,減少用藥,甚至在手術(shù)后更快地康復。
    謊言不僅不能提供鼓吹“仁慈”欺騙的人們所希望的那種“幫助”,它還侵犯了病人的個人自由,使他們不能對有關自己健康的問題作出明達的選擇,包括要不要就醫(yī)這一首要的選擇。我們越來越意識到,病人發(fā)病期間,在不知病情或未被如實地告知病情的情況下,他們會遭到什么樣的不幸。
    特別是瀕臨死亡的病人——他們最易受騙也最會被人蒙在鼓里——因此而不能作出臨終前的種種有關抉擇: 是否要住進醫(yī)院,或進行手術(shù),在何處與何人度過所剩下的一點時間,以及如何處理完自己的事務而后與世長辭。
    謊言也傷害說謊的人,損害他們的誠實,并最終損害他們的信譽。謊言還傷害他們的同事。由于病人懷疑有欺騙行為,許多對病人十分開誠布公的醫(yī)生的工作也因此受到影響。病人的不信任使醫(yī)療訴訟案增多,造成醫(yī)生避免風險的“防御性診治”增多,而這些又進而有損于整個醫(yī)療事業(yè)。
    劇烈的沖突正在出現(xiàn)。病人開始學會催問真實情況。根據(jù)病人應享有的權(quán)利的規(guī)定,醫(yī)生應將病情和可供選擇的治療方案通告病人。許多醫(yī)生盡可能向病人提供這些情況。然而,即使在對病人的權(quán)益考慮得最周到的醫(yī)院里,信奉“仁慈”欺騙的醫(yī)生們繼續(xù)他們傳統(tǒng)的古老做法。同事們也許不贊同,但避免公開表示反對。護士們對不得不日復一日地參與欺騙病人的做法也許深惡痛絕,但要抵制卻感到無能為力。
    及時對這個問題進行公開辯論非常必要。不僅在醫(yī)療業(yè),而且在其他行業(yè),從業(yè)者不斷發(fā)現(xiàn),自己常處于似乎不采用欺騙手段就無法避免嚴重后果的困難處境。但是公眾完全有理由對職業(yè)性欺騙保持警惕,因為這種做法特別容易變得根深蒂固,蔓延滋長,并損害信任。無論醫(yī)療界、法律界、政府機構(gòu)還是社會科學界,都不應從“不知者,不為所害”這句老話中得到絲毫慰藉。
    大學英語演講稿帶翻譯篇十四
    2 在亞利桑那州圖森市槍擊案發(fā)生后的日子里,許多人都把20歲的政界同事丹尼爾赫爾南德茲描述為英雄。 在駭人的槍擊案發(fā)生時,他勇敢地冒著危險,去救助受害者之一、也是他的上司和朋友的加布里埃爾吉福德議員。 丹尼爾把她的頭托高,便于她呼吸,并用力摁住她的傷口。 他用溫柔體貼的話語安慰她,告訴她他會把她的丈夫和父母找來,告訴她一切都會好的。而且,他一直守護在她身邊,在去醫(yī)院的路上,他也一直在救護車里陪伴在她身旁。
    3 圖森槍擊事件中的另一位英雄是多利斯托達德。 多利為保護妻子梅維獻出了自己的生命。多利和他的妻子自小青梅竹馬。一聽到槍聲,多利馬上撲在妻子身上為她擋住掃射過來的子彈。 在葬禮儀式上,牧師說道:“多利一生英雄,非死才為英雄?!?多利斯托達德一直以來以精神高尚、富有
    愛
    心而為大家所熟知,他至死也同他生前一樣在幫助他人。
    4 這些都是平民英雄。他們在特別危急的情況下,本能地做出勇敢而高尚的舉動。
    5 但是,那些應急救援人員是否也算是英雄呢?用一位已故警官遺孀的話來說,他們的工作就是“迎著危險上”。
    6 在加拿大多倫多市,11,000多名警察和其他應急救援人員肅穆地在大街上游行,紀念一位具有高度保護和服務意識的“好男人和好警察”、35歲的瑞安羅素警佐。當時整個市中心的其他活動都停止了。 羅素警佐迅速采取行動,保護他人免受傷害。 他僅憑著一輛警車和一顆幫助他人的善良的心,試圖擋住一輛醉駕司機駕駛的偷來的掃雪車。不幸的是,他沒能攔住醉駕司機,不幸犧牲。
    7 在過去,“英雄”一詞僅限于稱呼那些做出超乎職責范圍的特別英勇的行為的人們。一位戰(zhàn)士冒著槍林彈
    雨
    去搶救其他戰(zhàn)友,他被看作英雄。 同樣,超凡卓越的具有傳奇色彩的領袖人物也是英雄,比如納爾遜曼德拉。被囚禁于單人牢房27年后,曼德拉終于擺脫了牢獄生活。 他沒有抱怨,作為南非的第一位黑人總統(tǒng),他努力奮斗,致力于創(chuàng)建和諧國家,促進社會化解以往的矛盾。
    8 但是今天,我們的英雄是平凡的男男女女,他們是我們看得見、摸得著的“平民英雄”,是和我們一樣的普通人。
    9 雖然很多人尊重羅素警佐,但有些人在試圖理解像羅素警佐這樣的悲劇時提出了一個問題:“有些應急救援人員在幫助他人時沒能獲得成功,而自己卻受傷或犧牲了。這些人不是因為他們成功幫助了別人,而是因為他們在幫助別人時所遭遇的不幸才成為英雄的嗎?”
    10 我問道路交通
    安全
    倡導者埃莉諾麥克瑪農(nóng),她是否認為羅素警官是位英雄。麥克瑪農(nóng)女士的已故丈夫曾是一名警官,2006年的一天,他未當班,卻在騎車時因一名醉駕卡車司機肇事而喪生。 在悲傷和憤怒中,麥克瑪農(nóng)女士創(chuàng)立了“道路共享單車聯(lián)合會”,一個自行車協(xié)會。她不懈地努力,直到政府頒布了格雷格法案,授予警察在路上一旦發(fā)現(xiàn)醉駕司機就當場予以扣留車輛的權(quán)力。
    11 麥克瑪農(nóng)女士回答說,她認為羅素警官確實是英雄。 “想象一下,在狂風暴雪中,這位警官想道:我必須擋住這輛掃雪車,不讓它傷及他人?!?麥克瑪農(nóng)女士概括了為
    什么
    她認為許多警官都是英雄的原因:“害怕危險是正常的。大多數(shù)人因害怕危險而奔向安全之處躲避危險,這也是正常的。而英雄則恰恰相反。他們迎著危險上,為的是幫助需要幫助的人。”
    12 我們指望應急救援人員沖向危險,尤其是當我們或我們所愛的人身處險境時。 這正是我們對應急救援人員的期望。所以,當他們中的一位因沖向危險而遭遇不幸時,我們應認可他們的英勇行為,哪怕我們可能懷疑自己是否具有這樣的
    勇氣
    。
    13 英雄們激勵人心的事跡有助于提醒我們,平凡的人也可以做出不平凡的事,不管是履行職責,還是在日常生活中。我們向消防員、警察和普通平民致敬,贊揚其大無畏的精神。 也許,甚至更為重要的是,我們要通過改變讓他們遭遇不幸的環(huán)境來向他們致敬。 通過緬懷他們,我們可以從中得到鼓舞。一旦有情況召喚我們挺身而出時,我們會當英雄嗎? 但愿我們會!
    1 瓊達警官的心跳加快了。 在那個寒冷、漆黑的冬夜,路況險惡。 狂風暴雨令人視線不清,但她能感到前面的'車出了麻煩。那輛車開得歪歪扭扭。 雖然歪得不是很厲害,還勉強開在車道里,但在十一月大雨滂沱中的蜿蜒道路上,這已經(jīng)夠懸的了。 瓊達對事故有著第六感,并且自從很多年以前那個可怕的夜晚之后,她一直生活在對事故的恐懼中。那個十幾歲的少年呼喊求助——向她求助——的駭人情景至今在她腦海中,揮之不去。她當時無能為力,因為汽車燃起的大火使她無法靠近。
    2 她在事后的事故報告中按照以前的培訓要求,就事論事地記錄了事實,并沒有對尖叫聲和傷痛的描述。 記錄的是一種形式,即警方報告中的一連串事實;而回憶卻是另一種形式:熊熊燃燒著的金屬、濕滑水泥地上深深的車胎痕跡,還有散落在血泊中、如天然水晶般閃爍的安全玻璃碎屑。記錄和回憶竟會如此不同,著實令人奇怪。這些成為瓊達腦海中始終擺脫不掉的記憶。 她靠著受過的訓練來支撐自己?,F(xiàn)在,她再不會放過任何預示下一起事故的征兆。 她動手要去打開巡邏車上的警燈,但是她的搭檔戴維搶先一步打開了警車頂燈,他也覺察到了險情。 “我們讓那輛車靠邊停下,以免有人出事,”他說道。
    3 那輛大轎車的司機猛踩剎車,車子慢了下來,但還是來不及停在警示線內(nèi)。 車子滑下公路,掉進了道爾頓河。
    4 瓊達急忙停下警車,來到車外。 她一邊喊著讓戴維呼叫支援,一邊沿路肩下滑到河邊。
    5 雨水使河水猛漲,變成一頭兇猛的怪獸。 它咆哮著沖上兩岸,夾雜著被急流沖下的樹枝,洶涌奔騰。 那輛車一半已被水流淹沒。盡管車不小,但是水流的力量把它頂在一棵樹上,副駕駛座一側(cè)被淹沒,河水漫過擋風玻璃。 “我的上帝?。 杯傔_祈禱道。 “不要再像上次一樣?。 边@樣的事讓人受不了,太熟悉了,瓊達心想。
    6 瓊達知道,司機肯定來不及脫身。 傾盆大雨中,她手電的光亮幾乎沒什么用,但是她還是能夠看到被困司機在叫喊著,拍打著車窗。河水正在灌滿車廂。
    7 “戴維,我需要破窗錘!” 瓊達向?qū)χv機呼叫,并沖向車子。當她來到駕駛員一側(cè)的車門時,水已經(jīng)漲到她的腰部,而且冰冷刺骨,她的雙腿就像被冰包裹住一樣。 如果她動作不夠快,她的下半身可能就會失去知覺,她就會癱倒。
    8 透過車窗,瓊達看到那位婦女,水已經(jīng)淹到她的胸口。 她胸前別有一枚工作胸卡,寫著她的名字桑迪。 她年事已高,有65歲或70歲。 她在冰冷的水中支撐不了多久。 她的眼中流露出極度的恐懼,直直地盯著瓊達的眼睛。 “救救我,”她大聲呼喊著。
    9 戴維趕到瓊達身邊,把破窗錘遞給她。 “夫人,”她透過車窗喊道,“請你轉(zhuǎn)過身,避開玻璃!我要把車窗砸開!” 那位婦女轉(zhuǎn)過頭去,瓊達砸向車窗。 這輛舊車車身大,窗玻璃也厚,砸一下幾乎不見裂縫。 這時,瓊達感到車起伏了一下,她不禁心頭一沉。水流正把車推離那棵樹。
    10 瓊達用盡全力又砸了一次,謝天謝地,這次車窗碎成了小片。 水灌了進來,車又起伏了一下,它很快就會被沖到下游。
    11 那位婦女顫抖著雙唇,努力想說些什么。 “告訴我的孫子孫女,我愛他們,”她嗚咽著。
    12 瓊達探進身子,用自己的雙臂箍住婦女。 “桑迪,我們不會讓你死的!你抱住我的脖子,抓緊!戴維,摟住我的腰往外拉!”
    13 戴維摟住她的腰往外拉。同時,瓊達在冰冷的水里用盡全力把那位瘦弱的婦女拖出駕駛座,從砸破的車窗拉了出來。車最后又起伏了一下,那位婦女剛被救出,車就被水吞沒了。
    14 那位婦女在瓊達的懷里哭了。 “沒事了,夫人,”瓊達說道,淚水順著她的臉頰滾落下來,她抱緊那位婦女不愿松開。 “我們沒有失去你!我們沒有失去你!”她哭著說。 四肢僵硬酸痛的桑迪也哭著說道:“謝謝你!”
    15 自從那次車禍之后,兩位女士成了親密的朋友。 “她是一個了不起的女人,”桑迪說。 “她絕不讓我死。我永遠感激她?!?但是瓊達感到她也同樣很感激。因為她內(nèi)心的創(chuàng)傷終于愈合了,她終于擺脫了過去痛苦的噩夢。
    大學英語演講稿帶翻譯篇十五
    兩個大學男孩,不清楚賺錢需要付出艱苦的勞動,被一份許諾輕松賺大錢的廣告吸引了。男孩們很快就明白,如果事情看起來好得不像真的,那多半確實不是真的。
    輕輕松松賺大錢。
    約翰·g·哈貝爾。
    “你們該看看這個,”我向我們的兩個讀大學的兒子建議道?!澳銈?nèi)粝氡苊庖驗槔鲜窍蛉擞戝X而有失尊嚴的話,這興許是一種辦法?!蔽覍煸谖覀冮T把手上的、裝在一個塑料袋里的幾本雜志拿給他們。塑料袋上印著一條信息說,需要招聘人投遞這樣的袋子,這活兒既輕松又賺錢。(“輕輕松松賺大錢!”)。
    “我不在乎失不失尊嚴,”大兒子回答說。
    “我可以忍受,”他的弟弟附和道。
    “看到你們倆伸手討錢討慣了一點也不感到尷尬的樣子,真使我痛心,”我說。
    孩子們說他們可以考慮考慮投遞雜志的事。我聽了很高興,便離城出差去了。午夜時分,我已遠離家門,在一家旅館的房間里舒舒服服住了下來。電話鈴響了,是妻子打來的。她想知道我這一天過得可好。
    “好極了!”我興高采烈地說?!澳氵^得怎么樣?”我問道。
    “棒極了!”她大聲挖苦道?!罢姘?而且這還僅僅是個開始。又一輛卡車剛在門前停下。”
    “又一輛卡車?”
    “今晚第三輛了。第一輛運來了四千份蒙哥馬利-沃德百貨公司的廣告;第二輛運來四千份西爾斯-羅伯克百貨公司的廣告。我不知道這一輛裝的啥,但我肯定又是四千份什么的。既然這事是你促成的,我想你或許想了解事情的進展。”
    我之所以受到指責,事情原來是這樣:由于發(fā)生了一起報業(yè)工人罷工,通常夾在星期日報紙里的廣告插頁,必須派人直接投送出去。公司答應給我們的孩子六百美金,任務是將這些廣告插頁在星期天早晨之前投遞到四千戶人家去。
    “不費吹灰之力!”我們上大學的大兒子嚷道。
    “六百塊!”他的弟弟應聲道,“我們兩個鐘點就能干完!”
    “西爾斯和沃德的廣告通常都是報紙那么大的四頁,”妻子告訴我說,“現(xiàn)在我們門廊上堆著三萬二千頁廣告。就在我們說話的當兒,兩個大個子正各抱著一大捆廣告走過來。這么多廣告,我們可怎么辦?”
    “你讓孩子們快干,”我指示說?!八麄兌际谴髮W生了。他們自己的事得由他們自己去做?!?BR>    第二天中午,我回到旅館,看到一份緊急留言,要我馬上給妻子回電話。她的聲音高得很不自然,而且有些顫抖。家里又運到了好幾卡車的廣告插頁?!坝邪儇浌镜?,廉價商店的,雜貨店的,食品店的,汽車行的,等等。有些像整本雜志那么厚。我們這里有數(shù)十萬頁,說不定是幾百萬頁的廣告!我們家整個房子從東墻到西墻,從南墻到北墻統(tǒng)統(tǒng)堆滿了廣告,一堆又一堆,比你大兒子還要高。現(xiàn)在只剩下一點點空間,剛夠一個人走進去,從十一種插頁中各取一份,卷在一起,套上橡皮筋,再塞進一只塑料袋內(nèi)。我們的塑料袋足夠供應全美所有的外賣餐廳!”她越講聲音越響,幾乎震耳欲聾。“這么多的廣告必須在星期日早晨七點以前統(tǒng)統(tǒng)送出去。”
    “嗯,你最好讓孩子們盡快地捆扎裝袋,等會兒我再跟你談。我有個午餐約會。”
    我餐后回來,妻子又打來一只緊急電話。
    “你午餐吃得不錯吧?”她用悅耳的聲音問道。我吃的牛排好極了,但這次我學乖了,還是不說為妙。
    “糟透了,”我報告說?!耙环N什么酸溜溜的魚,我想大概是鰻鱺吧?!?BR>    “不錯嘛。你的大學生兒子已經(jīng)雇了他們的弟弟妹妹和兩三個鄰居的小孩幫忙,工錢一人五塊,建起了流水作業(yè)線。用外交術(shù)語來說,事情‘有進展’?!?BR>    “這確實令人鼓舞?!?BR>    “不,并非如此,”她糾正說?!跋喾矗浅=腥诵箽?。他們干了好幾個小時了。裝好的塑料袋,一直堆到天花板,但一切努力收效很小。這些廣告宣傳品簡直就像是不停地自行生產(chǎn)出來一樣!”
    “還有一件事,”她接著說,“你那上大學的兒子必須明白,威脅雇員,說要揍他們,是不可能使他們賣力的?!?BR>    我跟大兒子一通上話,便咆哮道,“你如果再威脅那些孩子,我就對你不客氣了!白癡!你應該給獎金,對裝袋最多的工人每小時獎勵一塊?!?BR>    “可那要減少我們的利潤啦,”他提醒道。
    “那些孩子不幫你按時將所有的廣告投送出去,你就什么利潤也得不到。如果他們不干,你們倆就得親手搬走所有的廣告。而在把它們搬掉之前,你們吃不成,也睡不成。”
    電話里出現(xiàn)了短暫的沉默,他在思考。接著,他說,“爸爸,你剛才使我深受啟迪,令我恍然大悟?!?BR>    “那就干吧!”
    “是,閣下!”
    到第二天傍晚,我妻子就有許多事報告了。獎金計劃行之有效,可后來有人對能否兌現(xiàn)表示懷疑,提出把錢拿出來給大家看看。接著工人隊伍里的一位活動家聲稱,老板每人拿幾百塊錢,工人們決沒有理由滿足于每人五塊外加一點點競爭性的獎金。勞工組織人宣布,所有工人的工資都應該達到每小時五塊錢!在老板答應之前,他們不再干活兒,一分鐘也不干。
    罷工持續(xù)了不到兩小時。通過調(diào)解,雙方達成協(xié)議,每小時兩塊。漸漸地,大堆的廣告開始減少。
    結(jié)果,全部工作比最后限期星期日早晨七點提前三個小時完成。等我回到家里,孩子們已經(jīng)結(jié)了賬。勞務支出150元,汽油費40元,還有40元買禮品——幾盒糖果,送給樂于助人的鄰居,他們主動開出自家的車幫助投遞,還有一打玫瑰送給他們的母親。除去以上開支,他們每人得到185元——大約相當于他們所干的91小時的最低工資的三分之二。雖然如此,可正如一個兒子所說,那還是“足夠”他們花一陣子,使他們“避免那種有失尊嚴的事?!?BR>    幾個星期過去了,一切都很好。后來,一個星期六的上午,我們兩個小兒子的奇怪舉動引起了我的注意。他們不停地將一個又一個的紙箱從房屋四處的角落里搬出,經(jīng)過前門,送到人行道邊。我以為他們的媽媽在指揮他們清除破爛,好讓垃圾車運走呢。正在這時,我聽到他們在議論經(jīng)濟問題。
    “喲,我們會賺許多錢呢!”
    “我們要發(fā)財啦!”
    經(jīng)查問發(fā)現(xiàn),他們正在把我們的全部圖書“出售或出租”。
    “不成!不成!”我叫道?!安荒馨盐覀兊臅u了!”
    “哎唷,爸,我們以為你用不著它們了呢!”
    “書永遠不會'用'不著的,”我盡力解釋道。
    “你肯定用不著了。你都看過了,再也不用了。沒有錯。既然不用,還不如賣點錢。我們想避免那種有失尊嚴的事,不再伸手向你要……”
    unit2。
    有什么是我們能從鹿身上學到的嗎?在1973-1974年的“能源危機”期間,本文作者正住在明尼蘇達北部,能夠觀察當冬天來臨時,鹿如何生存。他從鹿儲存能量的方法上得到的經(jīng)驗也能夠運用到我們的日常生活中。
    鹿和能量循環(huán)。
    阿倫·n·莫恩。
    有些人說,愛情驅(qū)使世界運轉(zhuǎn);另一些并不那么羅曼蒂克而更為注重實際的人則說,不是愛情,而是金錢。但真實情況是,能量驅(qū)使世界運轉(zhuǎn)。能量是生態(tài)系統(tǒng)的貨幣,只有當食物轉(zhuǎn)變?yōu)槟芰?,能量再用來獲取更多的食物以供生長、繁殖和生存,生命才成為可能。所有生命都維系在這一循環(huán)上。
    差不多眾所周知,野生動物得以年復一年地生存下去,主要依靠在夏秋生長旺季盡量多吃,通常將多余的部分以脂肪的形式儲存起來,然后到了冬天食物稀少的艱難時期,就用這些儲備的脂肪來維持生命。然而,很可能鮮為人知的是,即使有儲備的脂肪,野生動物在冬天消耗的能量比夏天要少。
    一個很好的例證是白尾鹿。與大多數(shù)野生動物一樣,鹿在營養(yǎng)豐富、食物充足的夏秋兩季,繁殖、生長并儲存脂肪。一只成熟健壯的母鹿,在十一月份懷胎,五月底或六月初生下兩只幼鹿,這時,它必須尋找食物以獲得必要的能量,這不僅是為了滿足自身的需要,而且也是為了給幼鹿生產(chǎn)乳汁。產(chǎn)乳的最佳期也正是植物生長茂盛之時。這個時機選擇得很好,因為乳汁生產(chǎn)是一個消耗能量的過程——它需要大量的食物,除非該地區(qū)具有豐富的食物資源,否則無法滿足這種消耗。
    隨著秋去冬來,還會發(fā)生其他變化:幼鹿失去皮毛上的斑紋,所有鹿身上的毛長厚,顏色變深。毛皮的變化通常持續(xù)到9月。到11月或12月天氣變冷時,毛長得最厚。
    此外,大自然還為鹿提供進一步的保護以幫助它們度過冬天——體內(nèi)生理機能作相應調(diào)節(jié),放慢新陳代謝,亦即生理活動的速度,從而降低能量的消耗。鹿變得有點動作遲緩、嗜睡。它們的心率減慢。冬眠的動物保存能量的習性勝過鹿。雖然鹿不冬眠,但他們隨季節(jié)改變新陳代謝節(jié)奏的習性則是一樣的。夏秋間,食物充裕的時候,鹿消耗較多的能量并儲存脂肪。在冬天食物匱乏時,它們則消耗較少的能量并使用儲存的脂肪。
    1973-1974年間,第一次出現(xiàn)“能源危機”的時候,我正與家人住在明尼蘇達州北部一處鹿群過冬地方的邊緣地帶。我們住在一個小屋里,觀察鹿的生活習性,觀察它們是如何隨著冬季來臨從夏秋的活動頻繁狀態(tài)而變得少動的,而到春暖雪融時,他們的活動又是如何增多起來的。
    當時廣播電臺常告誡我們:“沒有必要不開車,”“多穿衣服好保暖,并請調(diào)低鍋爐上的恒溫器?!边@些話聽起來既有趣又逗笑。因為與此同時,我們一直注視著鹿減少活動,長出越冬的厚毛,并減緩新陳代謝。幾千年來,他們一貫如此。鹿減少生存所需的能耗以增加越冬生存的機會,從生物學角度來看是合情合理的。
    當然,對鹿來講,并非每個冬天都處于危難之中。如果冬天雪下得少,存活率和次年春天的繁殖力就高。但如果雪積得深,天氣連續(xù)數(shù)周寒冷,鹿活動起來就得花費較多的能量,覓食會更難,這時它們就得更多地依賴其脂肪儲備度過寒冬。如果這種情況持續(xù)太久,有些鹿就要死亡,只有體型最大最壯的,才有可能存活。對于像鹿這樣四處自由奔走的野生動物來說,這是一條根本的生存規(guī)律。
    的確,生命——還有死亡——周而復始,循環(huán)不已。當動物死亡的時候,他們的尸體轉(zhuǎn)化為能量,變成食物,供其他生命形式使用。
    如此循環(huán),永不止息。
    unit3。
    我們?yōu)槭裁聪嘈诺厍蚴菆A的?
    喬治·奧韋爾。
    記得在什么地方——我想是在《圣女貞德》序言中——肖伯納評論說,今天我們比在中世紀時更加輕信,更加迷信。而作為現(xiàn)代輕信的例證,他舉出地圓說這一廣為傳播的信念。肖伯納說,普通人舉不出一條理由來說明為什么相信地球是圓的。他全盤接受這一理論,只是因為這一理論中有一種迎合20世紀心態(tài)的東西。
    當然,肖伯納是夸大其詞了,但他說的也確實有些道理,這一問題值得進一步探討,因為它會幫助人們看清現(xiàn)代知識的真實情況。我們究竟為什么會相信地球是圓的呢?我說的不是數(shù)千位天文學家、地理學家之類的人,他們可以用觀察到的事實或用理論上的根據(jù)來證實這一點,我指的是如同你我之輩的報紙的普通讀者。
    面對“地球卵形說”者,我能打的第一張牌是,可以根據(jù)太陽和月亮來類推。“地球卵形說”者立即回敬道,我無法根據(jù)自己的觀察得知那些天體是球形的。我只能得知他們是圓的,而它們完全可能呈扁平的圓盤狀。我對此無言以答。此外,他還會說,我憑什么理由認為地球一定與太陽和月亮的形狀相同?對此,我同樣無法解答。
    我的第二張牌是地球的影子:月食期間,地球投在月亮上的影子看上去呈圓形物體狀。但“地球卵形說”者馬上要問,我怎么知道月食是由地球的影子造成的呢?回答是,我并不知道,我只是照搬報刊文章和科普小冊子上的說法而已。
    小小交鋒受挫,于是我打出一張王牌“q”:專家的看法。英國格林威治皇家天文臺臺長總該是權(quán)威了,他告訴我說地球是圓的?!暗厍蚵研握f”者用他的“k”牌壓倒我的“q”牌。天文臺臺長的話我檢驗過沒有?再說,我知道怎么個檢驗法嗎?這時候,我打出我的“愛司”。是的,我確實知道一個檢驗方法。天文學家能預報月食,這一點表明他們關于太陽系的看法是非??尚诺摹R虼?,令我高興的是,我接受他們關于地球形狀的論斷是有道理的。
    如果“地球卵形說”者反駁道——我以為他反駁得有理——認為太陽繞地球轉(zhuǎn)的古代埃及人也能預言月食,那我的“愛司”牌便立刻化為烏有。我只剩下一張牌:航海。人們可以揚帆繞地球航行而到達他們的目的地,其航程的計算,就是以地球是球形的假定為依據(jù)的。我相信這一下可以徹底擊敗“地球卵形說”者了。不過即便如此,他還可能有某種回擊的辦法。
    由此可見,我認為地球是圓的,其根據(jù)是相當不牢靠的。然而這卻是一點極其基本的知識。在別的大多數(shù)問題上,我只得更早地依賴專家的理論,且更少有辦法檢驗他的結(jié)論了。我們的知識,其絕大部分都停留在這一水平上。它不是依靠推理或?qū)嶒?,而是依賴?quán)威??墒牵贿@樣,又有什么別的法子呢?知識的范圍如此廣博,一旦越出其專業(yè)范圍,專家也會變成一無所知。對大多數(shù)人來說,如果要他們證明地球是圓的話,就連我上面概述的這些相當無力的論據(jù),他們也不愿提供出來。他們一開始就會說:誰都知道地球是圓的。要是再加追問,就會生氣了。在某種程度上講,肖伯納是說對了,如今是一個輕信的時代。究其緣由,部分在于,我們現(xiàn)今必須掌握的知識實在太多了。
    unit4。
    9月11日,在美國發(fā)生了一系列自殺式的襲擊事件。外國的劫機者控制了四架美國的航空公司的飛機,兩架撞入世界貿(mào)易中心,第三架沖進五角大樓,而第四架據(jù)傳原本要襲擊另一政府目標,但顯然由于遭到乘客的反抗而墜毀于一片田地里。本文說的便是其中一位乘客的故事。
    第93次航班:我所無法理解的事。
    莉茲·格里克丹·澤加特。
    209月9日是星期日,對我們?nèi)齻€人來說,是個美好的日子。埃米剛有11周大,我們極其喜歡她。她是我在兩年內(nèi)經(jīng)過連續(xù)三次流產(chǎn)后生下的,所以對我們更為珍貴。我的丈夫杰里米當時正考慮換個工作,已經(jīng)面試過兩次,自己感覺進行得還順利。周日那天下雨,我們就在我們位于新澤西北部的自家屋內(nèi)閑躺著。我們嬉笑著,照看著埃米,隨后就早早就寢了。
    次日,9月10日,我們忙碌起來,杰里米將從紐瓦克飛往加利福尼亞出差。我將帶埃米北上去紐約州溫德姆我父母的家中。這樣,杰里米回來時可以去那里接我們。
    那天早晨,不知什么原因,他特想要照料埃米。他給她喂奶、給她洗澡、給她穿衣。他把兩輛車的行李都裝好,把埃米在汽車座椅上安置妥當,并吻了吻她。而后當我們開車離開時他站到一邊揮手告別。
    我到達溫德姆時,杰里米打來電話。他飛往舊金山的航班被取消了。他不打算搭乘下一班飛機在凌晨兩點到達目的地?!霸撍?,”他說?!拔蚁牖丶?,美美地睡上一夜,明天早點起身?!彼麑②s上第一班航班飛離紐瓦克。聯(lián)合航空公司的第93次航班。
    星期二早晨我正在廚房里設法打開一盒炸圈餅的盒蓋時,聽到父親在說什么世貿(mào)中心的事。我向起居室的電視瞧去,看見屏幕上出現(xiàn)了從世貿(mào)中心大樓的銀色外墻上被燻黑的洞中竄出的大火。這時電話響了,父親對著話筒說道,“哦,感謝上帝,是你啊?!蔽遗苓M起居室,父親臉色蒼白地把話筒遞了過來?!笆墙芾锩祝彼f。
    我奪過話筒,說道,“杰爾。”
    “你好,”他說。“聽著,飛機上有幾個壞蛋?!?BR>    “什么?”
    “三個家伙控制了飛機。他們頭上戴著紅色的束發(fā)帶,聲稱帶著一顆炸彈?!?BR>    我當即哭了。
    “我愛你,”他說。
    “我愛你,”我說。
    “只往好處想”
    我渾身顫抖,想要嘔吐,可同時我很清楚,我還是可以盡一切可能幫助杰里米的。
    “我感到我是無法從這兒活著出去了,”他說。隨后他又說,“我可不想死。”接著他咒罵起來。
    “你不會死的,”我對他說?!敖軤?,心里就裝著我和埃米吧,只往好處去想。”
    “好,”他回答道。
    “不要去想那些糟糕的事,”我說。
    “你得答應我,你將來要高高興興地生活下去,”他說?!皠毡刈尠C字牢曳浅鬯2徽撃銓碜鞒鍪裁礇Q定,我都支持你?!鄙酝F?,杰里米又對我說,“一位乘客說他們正在用飛機撞擊世貿(mào)中心,這是真的嗎?”
    我正站在起居室里看著電視上播放此事,心想:我是否該告訴他?
    “他們想要炸毀這架飛機呢,還是想用它去撞擊什么東西?”他幾乎在對我大聲喊叫道。
    “他們不會去撞世貿(mào)中心了,”我說。
    “為什么?”
    “因為整個世貿(mào)中心都在燃燒了。”
    他說約有30到35位乘客,都被驅(qū)趕到客艙的后部,但,不知怎的,卻無人看管他們。
    “那么駕駛員們的情況如何?”我問道?!澳銈冎g聯(lián)絡過沒有?”
    “沒有。那幾個家伙就這么站了起來,喊叫著沖進了駕駛艙。后來就再也沒有聽到有關駕駛員們的情況。”
    正在那時,我們從電視上看到一架飛機撞進了五角大樓。心想,上帝保佑那不是杰里米的飛機。
    我把新發(fā)生的這次攻擊告了杰里米,他再次咒罵起來。五角大樓一事可能使他受到極大震驚,使他認清他和待在客艙后面的其他乘客的命運完全掌握在他們自己的手中?!昂?,我這就去進行表決,”他說?!傲硗庥腥齻€身材和我一樣高大的人,我們打算去襲擊那個帶炸彈的家伙。你看行嗎?”
    “他們有槍嗎?”我問道。
    “沒有,我沒有看到槍。我見到刀子?!彼_玩笑說,“我這里還有早餐用的牛油刀呢?!蓖A艘粫?,他說,“我想我可以制服那個帶炸彈的家伙。你覺得那是一顆真的炸彈嗎?”
    “我認為不是真的炸彈,那是在嚇唬你們?!?BR>    “行,我這就去干,”杰爾說。
    “隱隱約約的尖叫聲”
    “我覺得你必須去干,”我對他說?!澳闵韽娏?,又勇敢,我愛你?!?BR>    “好,我這就把話筒擱下離開這兒,我會馬上回來再拿起它的,”杰爾說。我把話筒遞給父親,跑進盥洗室,在水池上嘔吐起來。
    我父親把話筒放到耳邊,有兩三分鐘光景什么都聽不到。而后他聽到隱隱約約的尖叫聲。他想,他們正干上了。這必然會引起喧鬧。隔了約莫一分半鐘,又傳來一陣低沉的尖叫聲,就像人們坐過山車時發(fā)出的叫聲那樣。隨后便沉寂了下來。
    我坐在起居室的長沙發(fā)上,渾身乏力。過了一會兒,我起身向廚房走去,幾乎與從相反方向走來的父親相撞。他想必剛掛上電話,他在哭泣。他擁抱了我。我瞧著他哭著,我有點麻木了。
    “等一等,你是不是認為他死了?”我說。
    他除了放聲大哭之外再也說不出話來。我大概重復問了五次之多。接著,當我終于明白過來之后,我癱倒在地上。
    “尋找杰里米”
    在接下的幾個月里,我花了大量時間尋覓杰里米。每當我痛楚萬分之際,我常聽到他在耳邊安慰我的聲音。我去了飛機墜毀的地方。我渴求了解第93次航班上發(fā)生的事情以及杰里米為何而身故。
    如今我發(fā)現(xiàn)我已改變了看法。不是因為我不想了解到底發(fā)生了什么,而恰恰是我相信我將永遠不可能真正理解911事件。是否有人出于某種原則性的問題向我們宣戰(zhàn)了?或是他們出于妒忌?或是他們想炫耀其強悍?是否我們這個國家的人越軌了,做得過分了,傷及了人家自古而來的情感?杰里米和我所熟悉的世界只不過是我們所居住的房子、幾處散步的地方、幾個朋友以及我們所熱愛的家人。如今一切全完了,但卻始終無人能真正弄清這到底是怎么回事。
    我覺得杰里米一直認為他生來就肩負有崇高使命。我也并不認為杰里米乘坐上第93次航班是出于偶然。一位具有足夠挫敗恐怖行徑體能的旅客正好搭乘了那天被劫持的飛機中唯一一個可以有機會進行反擊劫機者的航班,這不僅僅是一種巧合。
    杰里米去世時31歲,和我結(jié)婚了五年,和他的女兒相處了三個月都不到??晌艺J為我們是幸福的。他與我之間未留下任何未盡之言或未竟之事。他總是努力給埃米和我?guī)砦覀兯璧囊磺小S袝r,當我留神觀察和傾聽時,我仍然能感到他就在我的身邊,在我有生之年指引我向前。
    unit5。
    醫(yī)生可以對病人撒謊嗎?醫(yī)生應該告訴病人他已經(jīng)病入膏肓了嗎?這些問題看起來很簡單,但是要給出令人滿意的回答卻并不那么簡單。
    撒謊還是不撒謊——醫(yī)生的難題。
    西賽拉·博克。
    為了對病人有好處——為了加快病人康復或不讓病人知道死亡的來臨——醫(yī)生到底該不該撒謊?醫(yī)療行業(yè)與法律、政府及其他行業(yè)一樣,往往顯得對誠實與否的問題不那么看重,要緊的倒是另外的一些事情,譬如,應設法避免可怕的消息造成的打擊,或是應考慮恪守保密的諾言,或是需要揭露腐敗行為或促進公眾利益等。
    醫(yī)生們常常面臨這樣的非常緊迫的選擇。他們不時認為,為了病人自身的利益,撒謊很有必要,在他們看來,這種謊言與利己的謊言截然不同。
    研究結(jié)果表明,大多數(shù)醫(yī)生深信身患重病的人不想知道他們的真實病情,如果將真情相告,則有可能使他們完全失去希望,結(jié)果使他們恢復得更慢或惡化得更快,甚至會自尋短見。正如一位內(nèi)科醫(yī)生寫道:“我們這個職業(yè),傳統(tǒng)上恪守一條信條,那就是:'盡可能不造成傷害',這一信條勝過為講真話而講真話的美德”。
    有了這樣一個指導原則,一些醫(yī)生可能漸漸習慣于采用他們認為對病人很可能有益而“無害”的騙人做法。他們可能開出無數(shù)帖安慰劑,說一些沒有事實根據(jù)的打氣的話,并歪曲嚴重的病情,對那些患有不治之癥和瀕臨死亡的病人,則尤其如此。
    然而,現(xiàn)在開始有人提出證據(jù),說明這種欺騙旨在給病人帶來好處的說法是虛幻的。研究結(jié)果表明,與許多醫(yī)生的想法相反,絕大多數(shù)病人確實想知道真實情況,甚至是嚴重的病情。當他們了解到醫(yī)生沒有對他們講真話的時候,他們感到自己被玩弄了。我們還獲悉,將真實情況妥當?shù)馗嬖V病人,能幫助他們與病魔作斗爭,有助于他們更好地忍受疼痛,減少用藥,甚至在手術(shù)后更快地康復。
    謊言不僅不能提供鼓吹“仁慈”欺騙的人們所希望的那種“幫助”,它還侵犯了病人的個人自由,使他們不能對有關自己健康的問題作出明達的選擇,包括要不要就醫(yī)這一首要的選擇。我們越來越意識到,病人發(fā)病期間,在不知病情或未被如實地告知病情的情況下,他們會遭到什么樣的不幸。
    特別是瀕臨死亡的病人——他們最易受騙也最會被人蒙在鼓里——因此而不能作出臨終前的種種有關抉擇:是否要住進醫(yī)院,或進行手術(shù),在何處與何人度過所剩下的一點時間,以及如何處理完自己的事務而后與世長辭。
    謊言也傷害說謊的人,損害他們的誠實,并最終損害他們的信譽。謊言還傷害他們的同事。由于病人懷疑有欺騙行為,許多對病人十分開誠布公的醫(yī)生的工作也因此受到影響。病人的不信任使醫(yī)療訴訟案增多,造成醫(yī)生避免風險的“防御性診治”增多,而這些又進而有損于整個醫(yī)療事業(yè)。
    劇烈的沖突正在出現(xiàn)。病人開始學會催問真實情況。根據(jù)病人應享有的權(quán)利的規(guī)定,醫(yī)生應將病情和可供選擇的治療方案通告病人。許多醫(yī)生盡可能向病人提供這些情況。然而,即使在對病人的權(quán)益考慮得最周到的醫(yī)院里,信奉“仁慈”欺騙的醫(yī)生們繼續(xù)他們傳統(tǒng)的古老做法。同事們也許不贊同,但避免公開表示反對。護士們對不得不日復一日地參與欺騙病人的做法也許深惡痛絕,但要抵制卻感到無能為力。
    及時對這個問題進行公開辯論非常必要。不僅在醫(yī)療業(yè),而且在其他行業(yè),從業(yè)者不斷發(fā)現(xiàn),自己常處于似乎不采用欺騙手段就無法避免嚴重后果的困難處境。但是公眾完全有理由對職業(yè)性欺騙保持警惕,因為這種做法特別容易變得根深蒂固,蔓延滋長,并損害信任。無論醫(yī)療界、法律界、政府機構(gòu)還是社會科學界,都不應從“不知者,不為所害”這句老話中得到絲毫慰藉。
    unit6。
    “不要在書上做記號!”無數(shù)教師、圖書管理員和家長都曾這樣建議。但是莫蒂默·艾德勒并不同意。他認為只要你擁有這本書而且不需要保護它的外觀,做記號將會讓你真正意義上擁有這本書并且使它成為你的一部分。
    怎樣在書上做記號。
    莫蒂默·j·艾德勒。
    你知道讀書要“深入字里行間”,以求最充分的理解。我勸你在讀書過程中做一件同樣重要的事情。我想勸你“在字里行間寫字”。不這樣做,你的讀書就不可能是最有效的。
    你不應該在不是你自己的書上做記號。借給你書的圖書管理員(或你的朋友)希望你保持書的整潔,再說你也應該這樣做。如果你認為我說的在書上做記號頗有益處這番話是對的話,你就得自己買書。
    一個人擁有書的方法有兩種,第一種是花錢取得財產(chǎn)所有權(quán),就像你花錢買衣服和家具一樣。但花錢買書只是占有它的前奏。只有在你將它化為你自己的一部分之后,你才完全占有了它。而把你自己變?yōu)闀囊徊糠值淖詈梅椒ň褪窃跁袑懽帧4騻€比方也許可以把這一點說清楚。你買下一塊牛排,把它從肉鋪的冰箱里轉(zhuǎn)移到你的冰箱中。但從最重要的意義上來說,你還沒有占有它,除非你吃下它并將它吸收進你的血液之中。我的論點是,書的營養(yǎng)也只有在被吸收進你的血液中時,才能對你有所裨益。
    書籍擁有者可以分為三種。第一種人藏有全部標準的成套書和暢銷書——既沒有讀過,也沒有碰過。(這位占有的只是紙漿和油墨,而不是書。)第二種人藏書很多——有幾本從頭至尾讀過,大部分淺嘗輒止,但全都跟新買時一樣整潔光亮。(此君很可能想使書真的為其所有,但因錯誤地過分關注書籍的外觀而裹足不前。)第三種人藏書或多或少——因不斷使用,每本書都弄成書角卷起,破舊不堪,裝訂破損,書頁松散,全書從扉頁至末頁畫滿了記號,涂滿了字句。(此人是書的真正擁有者。)。
    你或許會問,將一本印刷精美、裝幀雅致的書保存完好,難道也是不恰當?shù)膯?當然不是。我決不會在一本初版的《失樂園》上亂涂亂寫,就像我不會把一幅倫勃朗的原作連同一盒蠟筆交給我的嬰孩任意涂抹一樣!我決不會在一幅油畫或一尊塑像上畫記號??梢哉f,它們的靈魂與其軀體是不可分開的。一部珍本或一本裝幀華美的書的美,同一幅油畫或一尊塑像的美是一樣的。如果你對華美的裝幀或印刷的尊重妨礙你讀書,那就買一種便宜的版本,將你的敬意獻給作者。
    為什么在書上做記號對閱讀是必不可少的呢?首先,它會使你保持清醒。(我不是僅僅指它讓你神志清醒;我的意思是它能使你全神貫注。)其次,如果閱讀是一種能動的行為,那么它就是思考,而思考常常需借助口頭的或書面的語言來表達。作了記號的書,通常是讀者認真思考過的書。最后,寫可以幫助你記住你閱讀時的思想,或作者所表達的思想。讓我進一步就這三點談一談。
    如果閱讀的目的不僅僅是消磨時間,那就應該是一種積極的思維活動。
    僅僅讓你的眼睛在書上掃視一遍,你就不可能對所讀的內(nèi)容有所理解。當然,一部普通的消遣小說,譬如說《飄》,并不需要那種最積極的思維式的閱讀。作為消遣的書,可以輕松地讀而不會有所失。但一本思想豐富、文字華美,試圖提出帶根本性的重大問題并加以回答的偉大著作,則要求你盡可能地進行最積極的閱讀。你不能像欣賞瓦利先生的低聲吟唱那樣,學到約翰·杜威的思想。你得花費氣力方可獲得。漫不經(jīng)心是做不到這一點的。
    如果當你讀完一本書的時候,書頁上寫滿了你的批注,你就知道你的閱讀是積極的了。我所知道的最有名的采用積極方式閱讀偉大著作的人,是芝加哥大學的校長哈欽斯。他也是我所知道的公務最繁忙的人。他讀書時總是拿著鉛筆。有時,當他在晚上拿起書和鉛筆的時候,發(fā)覺自己不是在做有意義的筆記,而是在頁邊空白處畫些他稱之為“魚子醬工廠”的東西,一出現(xiàn)這種情況,他就放下書本。他知道自己太累,讀不下去了,完全是在浪費時間。
    但是,你或許會問,寫有何必要呢?要知道,親手書寫的動作會使詞語和句子更加鮮明地呈現(xiàn)在你的腦海里,更好地儲存在你的記憶中。將你對所讀的重要詞語和句子的感受寫下來,將它們在你腦子里引起的問題記下來,就可以將這些感受長久保存下來,并可以使那些問題更加明確起來。當你下周或來年重新拿起這本書的時候,你的各種觀點,同意的、反對的、懷疑的、質(zhì)詢的,統(tǒng)統(tǒng)一目了然。這如同談話一度被打斷,現(xiàn)在又可以在上次停下的地方接著談下去了。
    讀書就該這么個讀法:你同作者應進行對話。很可能作者在有關的問題上比你懂得多,你接近他的時候表示適度的謙恭是很自然的。但不要輕信他人,以為讀者只有全盤接受的份兒。理解是一種雙向活動。學習并不是往空的容器中裝東西。學生應當向自己也向教師提問題。一旦理解了教師所講的內(nèi)容,他甚至還得與教師展開爭論。而在書上做記號,實際上就是表達你贊同或不贊同作者觀點的一種方式。
    在書上做記號,有各種各樣好的、行之有效的方法?,F(xiàn)將我的做法敘述如下:。
    1.在文字下面劃線:劃出主要論點及重要的或者有力的論述。
    2.在頁邊空白處劃豎線:強調(diào)已劃線的論述部分。
    3.在頁邊空白處畫五星或六星記號,或其他小符號:這種記號宜珍惜著用??捎脕韽娬{(diào)書中十處或二十處最重要的論述。
    4.在頁邊空白處寫數(shù)字:標明作者展開一個論據(jù)的各點順序。
    5.在頁邊空處寫其他頁的頁碼:標明作者在本書其他地方所寫的與本論點有關的論點,也可以通過這一辦法將書中雖分散各處,但密切有關的觀點聯(lián)系起來。
    6.在關鍵字眼或短語上畫圓圈。
    7.在頁邊空白處或上下兩端加批注:其目的是記下某段文章在你腦子里引起的問題(也許還有答案);簡要記下復雜的論述;記錄貫串全書的一系列的重要論點。我利用書末的襯頁將作者的觀點按出現(xiàn)的先后次序編成一個索引。
    書前的襯頁對我來說是最重要的。有些人將它們留作貼花哨的藏書票用。我將它們留作奇思異想的天地。在我讀完一本書并在卷尾襯頁上做好我的個人索引之后,我便翻到卷首,試著將全書作一概述,不是逐頁地或逐點地進行(那個我在卷尾已經(jīng)做了),而是作為一個整體,基本上前后連貫,各部分排列有序。對我來說,這個概述表明了我對該著作理解的程度。
    unit7。
    午餐。
    薩默塞特·毛姆。
    我是在看戲的時候見到她的。幕間休息時,我應她的招呼走了過去,在她旁邊坐下。我上次見到她已是很久以前的事了,要不是有人提起她的名字,我想我?guī)缀鯐J不出她來。她興致勃勃地跟我談了起來。
    “瞧,自從我們初次相見已經(jīng)好多年了。真是光陰似箭啊!我倆都不年輕啦。你還記得我初次見到你嗎?你請我吃的午餐?!?BR>    我能不記得嗎?
    那是前的事了,當時我住在巴黎。我在拉丁區(qū)租了一套小小的公寓,從那里往下看去是一個公墓。我掙的錢只夠勉強維持生活。她讀過我的一本書,并曾跟我寫信談論該書。我回信向她致謝。隨即我又收到她的一封信,說她路過巴黎,想跟我談談。但她的時間有限,只有下個星期四有空。那天上午,她要去盧森堡宮,問我是不是愿意中午請她在福伊約餐廳吃頓便飯。福伊約餐廳是法國參議員光顧的地方,去那兒吃飯遠遠超過我的經(jīng)濟能力,所以以前連想都沒有想過。但我當時受寵若驚,況且年紀太輕,還沒有學會對一位女士說個“不”字。(附帶說一句,沒有幾個男人學會這一招,而到他們學會時,往往年事已高,他們說什么對女人來講已無足輕重了。)我當月的生活費還有80法郎(金法郎),一頓便餐花不了15法郎。如果我下兩個星期不喝咖啡,還是滿可以對付過去的。
    我回信說,我將于下星期四十二點半在福伊約餐廳會見我的.朋友。她并不如我想象的那么年輕。她的外表與其說美貌動人,毋寧說豐腴魁偉,氣概非凡。事實上,她已有40歲了(這是一個有魅力的年齡,但不是初次相見就能令你激情迸發(fā)、神魂顛倒的那種年紀),長著一口潔白整齊的大牙齒,給我的印象是,其數(shù)目之多已超過了實際需要。她很健談,不過因為她想談的話題似乎總是關于我的事,所以我便洗耳恭聽。
    菜單拿來時,我大吃一驚。價格比我預料的要高出許多。但她的話使我寬了心。
    “我午餐從不吃什么東西,”她說。
    “哦,可別這么說!”我慷慨地回答。
    “我從來只吃一道菜。我認為現(xiàn)在人們吃得太多?;蛟S來點魚還行。我不知道他們有鮭魚沒有?!?BR>    啊,吃鮭魚的季節(jié)還沒有到,菜單上也沒有,但是我還是問了侍者。有,剛剛進了一條頭等鮭魚,這是他們今年第一次進這種貨。我為客人叫了一份。侍者問她在鮭魚烹制的當兒,要不要吃點別的。
    “不要,”她回答說,“我向來只吃一道菜,除非你有魚子醬。魚子醬我是從不拒絕的?!?BR>    我的心微微一沉。我知道我是吃不起魚子醬的,但我不便跟她直說,我吩咐侍者務必拿魚子醬來。我自己則點了菜單上最便宜的一個菜,這就是羊排。
    “我看你吃肉是不明智的,”她說?!拔也恢滥愠粤搜蚺胚@種油膩的東西后還怎么工作。我不贊成把肚子撐得太飽?!?BR>    接著而來的是飲料問題。
    “我午餐從不喝飲料,”她說。
    “我也是如此,”我馬上答道。
    “但白葡萄酒例外,”她接著說,就好像我剛才沒說似的?!胺▏陌灼咸丫品浅G宓?,十分有助消化?!?BR>    “你想喝點什么?”我依然客氣地問道,但算不上熱情。
    她嫣然一笑,露出一口白牙。
    “我的醫(yī)生只讓我喝香檳。”
    我猜想我的臉色一定有點發(fā)白了。我要了半瓶,順便提及我的醫(yī)生絕對禁止我喝香檳酒。
    “那你喝什么呢?”
    “水?!?BR>    她吃了魚子醬,又吃鮭魚。她興高采烈,大談藝術(shù)、文學、音樂。但我心里卻在嘀咕,不知這頓飯要花多少錢。當我的羊排上來時,她一本正經(jīng)地教訓起我來。
    “我看你習慣中午吃得很多。我肯定這樣不好,你為什么不效法我的樣子,只吃一道菜呢?我相信那樣你會感覺好得多?!?BR>    “我是打算只吃這一道菜,”我說。這時侍者又拿著菜單走了過來。
    她輕輕地一揮手,讓他走開。
    “我可不這樣,我午餐從不吃東西。要吃,也只是稍許吃一點,從不多吃。而我吃這么一點,主要也是為了借此機會閑談而已。我可不能再吃什么東西了,除非他們有那種大蘆筍。到了巴黎,不吃點蘆筍,那就太遺憾了?!?BR>    我的心一沉。我曾在店里見過蘆筍,我知道它貴得可怕。過去我每見蘆筍,常常饞涎欲滴。
    “夫人想知道你們有沒有那種大蘆筍,”我問侍者。
    我竭盡全力想使他說沒有。他那張寬闊的教士般虔誠的臉上展露出愉快的笑容,他用肯定的語氣對我說,他們有又大、又好、又嫩的蘆筍,簡直是罕見的珍品。
    “我一點也不餓,”我的客人嘆道,“不過如果你執(zhí)意要請我吃,我也不反對吃點蘆筍?!?BR>    我便點了這道菜。
    “你不吃點嗎?”
    “不,我從不吃蘆筍?!?BR>    “我知道有人不喜歡蘆筍。事實是,你吃肉太多,傷了胃口。”
    我們等著蘆筍烹制好送上來。我突然驚恐起來?,F(xiàn)在的問題已不是我還能剩下幾個錢來維持這個月的生計了,而是我的錢夠不夠付賬。要是我差十法郎,不得不向客人借的話,那就太難堪了。我可做不出那樣的事來。身邊到底有多少錢,我心里有底,倘若賬單超過了這個數(shù)字,我就決心這么辦:伸手往口袋里一摸,隨即故意驚叫一聲,跳起來說錢給小偷扒了。當然,如果她的錢也不夠付賬的話,那就尷尬了。那樣,唯一的辦法就是將我的手表留下,言明以后再來付。
    蘆筍端上來了。又大汁又多,令人垂涎不止。我一面看著這個邪惡的女人大口大口地將蘆筍往肚里塞,一面彬彬有禮地談論著巴爾干半島戲劇界的現(xiàn)狀。她終于吃完了。
    “喝點咖啡?”我說。
    “好,就來一客冰淇淋和咖啡吧,”她回答說。
    到這時,我什么也不在乎了,為自己叫了咖啡,為她叫了一客冰淇淋和咖啡。
    “你知道,我堅信一點,”她邊吃冰淇淋邊說道?!爱斠粋€人吃完一頓飯站起來時,他應該感到還沒有吃得十分飽?!?BR>    “你還餓嗎?”我有氣無力地問道。
    “噢,不,我不餓。你知道,我不吃午餐。我早晨一杯咖啡,然后到晚上用餐,但我午餐向來最多只吃一道菜。適才我這樣說是為了你啊?!?BR>    “哦,我明白啦!”
    接著,發(fā)生了一件可怕的事情。當我們在等咖啡的時候,那個領班侍者,帶著滿臉奉承的笑容,拎來滿滿一大籃子特大的桃子,紅得酷似天真少女的臉蛋,其色調(diào)之瑰麗猶如一幅意大利風景畫。當時桃子肯定還沒有到上市季節(jié),只有上帝曉得買它們得花多少價錢。不過很快我也曉得了,因為我的客人一邊說著話,一邊心不在焉地拿了一只。
    “你看,你已經(jīng)塞了一肚子肉,”——她是指我那可憐的一小塊羊排——“不能再吃什么了。而我只不過來了點小吃,我還可以再品嘗一只桃子。”
    賬單來了。付過賬后,我發(fā)現(xiàn)剩下的錢連付點像樣的小費都不夠了。她的目光在我留給侍者的三個法郎上停了一會兒,我知道她會覺得我是個吝嗇鬼??墒堑茸叱霾蛷d,我面臨著的將是整整一個月的開銷要支付,而口袋里卻分文俱無。
    “你學學我,”她邊握手邊說道,“午餐頂多只吃一道菜?!?BR>    “我會做得更好,”我回敬道,“我今晚什么也不吃了?!?BR>    “幽默家!”她得意洋洋地大聲說著,跳上了一輛馬車?!澳闶莻€十足的幽默家!”
    但是我終于報了仇。我自認不是一個愛報復的人,但是竟連不朽的眾神也被觸怒而干預其事時,我懷著心滿意足的心情目睹這個結(jié)局,想必也是可以原諒的了?,F(xiàn)今她的體重已達二十一英石(二百九十四磅)。
    unit8。
    如果你能從中獲得很多好處,你會選擇住在地下嗎?天氣再也不會帶來麻煩。全年恒溫。人造光源使全世界的生活節(jié)奏保持一致。地面上自然世界的生態(tài)將大幅改善。雖然移居地下的前景對很多人來說并不具吸引力,艾薩克·阿西摩夫卻對此十分熱衷。
    新洞穴。
    艾薩克·阿西摩夫。
    在冰河時代,人類當時面臨較為寒冷的氣溫,常常在洞穴里安家。他們發(fā)現(xiàn)在洞里生活要比在野外更舒適,更安全。
    乍一想來,這一建議似乎并不可取。說起地下,我們會產(chǎn)生許許多多不愉快的聯(lián)想。在神話和傳說里,地下是魔鬼和亡靈的世界,它常常是人們死后遭受折磨的地方。(這可能因為尸體總是埋在地下的緣故,而火山爆發(fā)又給人們一種印象,似乎地下充滿著火與毒氣,如同地獄一般。)。
    然而生活在地下也有其有利之處,設想將整座城市,乃至全人類搬入地下是有一定的道理的。如果將地殼最表層一英里厚的地方筑滿通道和建筑物,就像一個巨大的蟻冢,這會給人類帶來各種好處。
    首先,氣候?qū)⒆兊脽o關緊要,因為它主要是大氣層的一種現(xiàn)象。雨、雪、霰、霧將不會給地下世界帶來麻煩。甚至氣溫的變化也局限于露天地表,而在地下則不存在這種變化。不論白天黑夜,炎夏寒冬,地下世界的溫度將保持平穩(wěn),近乎恒溫。如今,當我們的地表環(huán)境太冷時,則需要取暖,而太暖時,又需降溫,耗費大量的能量。若搬到地下生活,則統(tǒng)統(tǒng)可以省去。天氣對人造的建筑物以及人類本身的損害將不復存在。地區(qū)性的交通問題也將大為簡化。(當然,地震將依然是個危險。)。
    其次,地方時間將無關緊要。地球表面晝夜分明,誰也無法避免,一處是早晨,另一處是中午,再一處是黃昏,又一處是午夜。所以人類生活的節(jié)奏因地而異。在地下,沒有外界生成的白天,而只有永恒的黑暗,人工照明形成白晝,這就可以根據(jù)人的需要加以調(diào)整。
    整個世界都可以實行八小時輪班制,各地都可能做到同時上班,同時下班,至少公務活動和社會活動可以如此。這對于一個自由流動的社會來說極為重要。乘飛機長途旅行將不會再引起“時差反應”。抵達大洋彼岸或另一片大陸的人會發(fā)現(xiàn)他們所到的那個社會與自己家鄉(xiāng)一樣都是按照同一時間運行的。
    第三,生態(tài)結(jié)構(gòu)將會穩(wěn)定下來。在一定程度上,人類拖累了地球。這不僅僅是指眾多的人口占據(jù)了地球的空間,更多的是指人類為住家和安裝機器構(gòu)筑的房子,為交通運輸、為休息、娛樂建造的各種設施。這一切致使荒野面目全非,剝奪了許多種動植物棲息、生長的天然場所——有時候,無意中還促進了諸如老鼠和蟑螂之類的某些生物的繁衍。
    如果人類的建筑物都搬到地下——請注意,要搬到穴居動物生活的地層以下——人類仍將占據(jù)地球表面,種地、植林、造了望臺和航空站等等,但占有的程度將大大減小。的確,可以想見隨著地下世界變得越來越精巧復雜,大部分食物將最終來自地下人工照明地區(qū)的水栽生物。地球表面有可能越來越多地讓位于公園和荒野,從而得以維持生態(tài)平衡穩(wěn)定。
    現(xiàn)在你想離開城市嗎?到真正的鄉(xiāng)村去嗎?你必須旅行數(shù)英里,先得走過城市的街道,然后還得走過郊區(qū)雜亂無章的建筑群。
    在地下世界文化中,鄉(xiāng)村就在城市上面幾百碼遠的地方——不管你在哪里都是這樣。地表當然必須得到保護,不允許過分頻繁地、過分集中地、或過分隨便地參觀訪問,但不管對向上的旅行作出多么認真的限制,新洞穴里的居民們將有可能比今天地面城市的居民在更為健康的生態(tài)環(huán)境下生活,并見到更多的青枝綠葉。
    盡管地下生活乍想起來多么的奇怪和不那么令人喜歡,它的好處可以舉出好多——而我在這里只不過是略說一二。
    unit9。
    一邊呆呆地看著魚兒在池塘里游水一邊讓思緒聯(lián)翩,可能會帶來一些令人驚奇的結(jié)果。
    一個物理學家受過的教育。
    米基奧·凱科。
    我孩提時代發(fā)生的兩件事大大加深了我對這個世界的理解,還把我送上了成長為理論物理學家的道路。
    我記得父母親有時帶我到坐落在舊金山的有名的日本茶園去玩。我記憶中兒時最快樂的事情之一是,自己蹲在池塘邊,沉醉于觀看那些在睡蓮下緩緩游動的色彩斑斕的鯉魚。
    在這樣的一些安靜時刻,我聽憑自己的想像力漫游;我常常會問自己只有小孩才會問的愚蠢問題,比如說,池塘里的鯉魚會怎樣看待它們周圍的世界。我心里在想,他們的世界肯定千奇百怪!
    鯉魚一生生活在淺淺的池塘中,他們會認為他們的“天地”是由暗色的水和睡蓮組成的。他們大部分時間都在游來游去尋找池塘底上的食物,所以至多只會模模糊糊地覺得水面上方可能有一個陌生的世界。他們不理解我的世界的本質(zhì)。我可以坐在距鯉魚只有幾英寸的地方,但卻被一條鴻溝與他們分隔開來,對此我深感好奇。鯉魚和我生活在兩個不同的天地中,都永遠不會進入對方的世界,但把雙方隔離開來的只是一道最薄的障礙——水面。
    我曾想像過,魚群中也許會有鯉魚“科學家”。我想,他們會嘲笑那些提出就在睡蓮上方可能存在另一個平行的世界這種看法的魚兒。對鯉魚“科學家”來說,只有魚兒能看到或能碰到的才是真實的東西。池塘就是一切。從科學的角度看,要說池塘外有一個沒有見過的世界,那是沒有道理的。
    有一次我遇上暴風雨。我看到萬千小雨點連續(xù)擊打池塘的水面。水面洶涌澎湃,睡蓮被波浪沖得向四面散去。我一邊躲避風雨,一邊在納悶鯉魚是怎樣看待這一切的。在他們看來,睡蓮似乎是自己在不停漂移,沒有什么東西推著它們動。正如我們看不見周圍的空氣和空間那樣,他們也看不見自己生活在其中的水,所以對睡蓮能自己不停移動這一點他們會感到迷惑不解。
    我曾設想,他們的“科學家”為了掩飾自己的無知會編造出叫作“力”的巧妙謊話。他們無法理解在看不見的水面上會有波浪,于是斷定,睡蓮之所以能在沒有外物觸碰的情況下移動是因為有一種叫做力的看不見的神秘實體在它們之間起著作用。他們也許會給這種錯誤觀念起一些令人敬畏的、冠冕堂皇的名字(比如遠距離活動,或者睡蓮在沒有任何東西觸碰的情況下移動之能耐)。
    有一次我設想,如果我把手伸進水去,從池塘里撈出一個鯉魚“科學家”來,那將會怎樣。在我把他扔回水里去之前,我細細觀察他時他也許會拼命掙扎。我不知道其他鯉魚會怎樣看待這事。他們會覺得這是一件真正令人不安的事件。他們先是察覺他們的一位“科學家”從他們的世界中消失了。就這么突然不見了,無影無蹤。不管他們往哪兒找,在他們的世界中都看不到失蹤鯉魚的蹤跡。然后,不過片刻功夫,我把他扔回了池塘,其時那位“科學家”不知從什么地方突然重又冒了出來。在其余那些鯉魚看來,這是發(fā)生了奇跡。
    “科學家”鎮(zhèn)定下來后,會講一個真正令人驚異的故事。他說:“在預先毫不知情的情況下,我就不知怎的被人從這個世界(池塘)提了起來,扔進了一個神秘世界,那里有令人眩目的燈火,有我過去從未見過的奇形怪狀的物件。最奇怪的是扣留我的那個怪物,一點也不像魚。見它身上壓根兒沒長鰭但卻能移動,我感到十分震驚。我突然想到,熟悉的自然法則在另一個世界里不再適用了。后來,也是那么突然,我被扔回了我們的世界?!保ó斎唬@個關于去別的世界旅行的故事太荒誕,大多數(shù)鯉魚會把它當作無稽之談而不予理會。)。
    我常想我們就像在池塘里心滿意足地游水的鯉魚。我們在自己的“池塘”里度過一生,確信我們的世界僅僅是由我們看得到或摸得著的那些東西組成的。與鯉魚一樣,我們認為我們的世界只有熟知的和看得見的東西。我們自我陶醉地拒不承認在我們近旁,就在我們抓不到摸不著的地方可能存在其它相似的世界或維。假若我們的科學家發(fā)明了像力這樣的概念,那只是因為他們不能想像我們周圍的空間充斥著看不見的振動。
    我兒時發(fā)生的第二件事也給我留下了深刻持久的印象。我八歲時聽到了一個終生難忘的故事。我記得老師們向班上的同學講了一位剛?cè)ナ赖膫ゴ罂茖W家的事。他們懷著極其崇敬的心情談論他,稱他為有史以來最偉大的科學家之一。他們說沒有多少人能理解他的思想,但是他的種種發(fā)現(xiàn)改變了整個世界和我們周圍的一切。對于他們試圖告訴我們的這番話,我有許多地方都不太懂,但此人最讓我感到好奇的是,他在完成他最重大的發(fā)現(xiàn)前去世了。他們說他花了多年時間研究這一理論,但未完成的論文還擱在書桌上他就去世了。
    這個故事深深吸引住了我。對孩子來說,這是個巨大的謎。他尚未做完的是些什么工作?他書桌上的那些論文里寫些什么?什么問題會那么難,那么重要,以致于如此偉大的一位科學家花多年時間去研究它?由于好奇,我決定盡力弄清阿爾伯特·愛因斯坦其人和他還未完成的理論。
    我現(xiàn)在仍能激動地憶起,那時我花了好多時間安靜地閱讀我能找到的有關這個偉人和他理論的所有書籍。我讀完了鄰近圖書館的藏書,就開始去市里別的圖書館和書店,急切地搜尋更多線索。不久我便獲悉,愛因斯坦書桌上未完成的論文旨在建立一種他稱之為統(tǒng)一場論的理論,這種理論能夠解釋所有自然法則,從最小的原子到最大的星系。不過,當時我還是個孩子,不懂得茶園里游水的鯉魚和愛因斯坦書桌上未完成的論文之間也許有關聯(lián)。我不懂得高維也許是解決統(tǒng)一場論的關鍵。
    但是,我懂得這個故事比任何兇殺疑案作品都驚心動魄得多,比任何我能想像的事物都重要。我決心想方設法揭開這個謎的謎底,哪怕我得為此做一個理論物理學家。
    大學英語演講稿帶翻譯篇十六
    1?網(wǎng)絡有時似乎非常具有吸引力,可以讓我們不動地方坐在電腦前,我們的體形就像一些家居植物一樣變得不同尋常的粗壯。網(wǎng)絡內(nèi)容極其豐富,我們被它所吸引,不再去做我們應該去做的事情——像各類運動,或者吃非袋裝食品。
    2?但根據(jù)一項新的研究,因特網(wǎng)還可充作他用:它是幫助人們減肥的地方。
    3?一項已經(jīng)持續(xù)了近兩年半的最新研究發(fā)現(xiàn),人們登錄kaiserpermanente醫(yī)療保健中心(簡稱kpchr)網(wǎng)站的次數(shù)越多,他們越有可能持續(xù)瘦身——此家網(wǎng)站專為人們減肥而設計,(可查閱2009健康年)。
    4?研究人員認為這家網(wǎng)站之所以運營是因為它肩負責任并且友善。網(wǎng)站要求用戶每周登錄一次,輸入自己的體重及鍛煉的總量。如果用戶沒有按期輸入,就會收到郵件,之后是自動電話提醒。
    5?人們參加減肥項目時會被提供私人顧問并參加聚會,這家網(wǎng)站是為了盡可能模仿這些形式而設計的。雖然它沒有人們面對面交流那樣有效,但總比什么都不做要好。這項研究開始的時候有1600個超重和肥胖的人士參加,其中大約350人減了足夠的重量——平均19磅——這發(fā)生在網(wǎng)站前六個月基礎維護階段的測試中。到這項研究進行到兩年半結(jié)束的時候,經(jīng)常登錄本網(wǎng)站的.用戶——也就是28個月里每月至少登錄一次的客戶,體重下降最多,平均每人9磅。而登錄最少的用戶體重下降平均只有3磅。
    6?所有的這些對于南?!ゑR金來說不足為奇,她姐姐在她2003年過生日時送了她一臺電腦,此后她就減了250千克。當時她害怕出門,害怕她那703磅的身形引人注目,后來她上網(wǎng),發(fā)現(xiàn)很容易就可以和那些看不到她的人交上朋友。
    7?自從馬金在網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)了一個社團,她的體重就開始下降,倒不是因為她餓著自己,而是因為除了吃以外她參與了社團活動,這使她感覺很好,然后感覺越來越好。
    8?最初的那家kpchr網(wǎng)站已不存在了,但有許多其他網(wǎng)站幾乎在做同樣的事情。如果你能找到一家網(wǎng)站討論減肥的事,就再好不過了。
    大學英語演講稿帶翻譯篇十七
    2001年9月11日,在美國發(fā)生了一系列自殺式的襲擊事件。外國的劫機者控制了四架美國的航空公司的飛機,兩架撞入世界貿(mào)易中心,第三架沖進五角大樓,而第四架據(jù)傳原本要襲擊另一政府目標,但顯然由于遭到乘客的反抗而墜毀于一片田地里。本文說的便是其中一位乘客的故事。
    第93次航班:我所無法理解的事
    莉茲·格里克 丹·澤加特
    2001年9月9日是星期日,對我們?nèi)齻€人來說,是個美好的日子。埃米剛有11周大,我們極其喜歡她。她是我在兩年內(nèi)經(jīng)過連續(xù)三次流產(chǎn)后生下的,所以對我們更為珍貴。我的丈夫杰里米當時正考慮換個工作,已經(jīng)面試過兩次,自己感覺進行得還順利。周日那天下雨,我們就在我們位于新澤西北部的自家屋內(nèi)閑躺著。我們嬉笑著,照看著埃米,隨后就早早就寢了。
    次日,9月10日,我們忙碌起來,杰里米將從紐瓦克飛往加利福尼亞出差。我將帶埃米北上去紐約州溫德姆我父母的家中。這樣,杰里米回來時可以去那里接我們。
    那天早晨,不知什么原因,他特想要照料埃米。他給她喂奶、給她洗澡、給她穿衣。他把兩輛車的行李都裝好,把埃米在汽車座椅上安置妥當,并吻了吻她。而后當我們開車離開時他站到一邊揮手告別。
    我到達溫德姆時,杰里米打來電話。他飛往舊金山的航班被取消了。他不打算搭乘下一班飛機在凌晨兩點到達目的地?!霸撍?,”他說?!拔蚁牖丶遥烂赖厮弦灰?,明天早點起身?!彼麑②s上第一班航班飛離紐瓦克。聯(lián)合航空公司的第93次航班。
    星期二早晨我正在廚房里設法打開一盒炸圈餅的盒蓋時,聽到父親在說什么世貿(mào)中心的事。我向起居室的電視瞧去,看見屏幕上出現(xiàn)了從世貿(mào)中心大樓的銀色外墻上被燻黑的洞中竄出的大火。這時電話響了,父親對著話筒說道,“哦,感謝上帝,是你啊?!蔽遗苓M起居室,父親臉色蒼白地把話筒遞了過來?!笆墙芾锩?,”他說。
    我奪過話筒,說道,“杰爾。”
    “你好,”他說。“聽著,飛機上有幾個壞蛋?!?BR>    “什么?”
    “三個家伙控制了飛機。他們頭上戴著紅色的束發(fā)帶,聲稱帶著一顆炸彈?!?BR>    我當即哭了。
    “我愛你,”他說。
    “我愛你,”我說。
    “只往好處想”
    我渾身顫抖,想要嘔吐,可同時我很清楚,我還是可以盡一切可能幫助杰里米的。
    “我感到我是無法從這兒活著出去了,”他說。隨后他又說,“我可不想死?!苯又淞R起來。
    “你不會死的,”我對他說?!敖軤枺睦锞脱b著我和埃米吧,只往好處去想?!?BR>    “好,”他回答道。
    “不要去想那些糟糕的事,”我說。
    “你得答應我,你將來要高高興興地生活下去,”他說?!皠毡刈尠C字牢曳浅鬯2徽撃銓碜鞒鍪裁礇Q定,我都支持你?!鄙酝F?,杰里米又對我說,“一位乘客說他們正在用飛機撞擊世貿(mào)中心,這是真的嗎?”
    我正站在起居室里看著電視上播放此事,心想:我是否該告訴他?
    “他們想要炸毀這架飛機呢,還是想用它去撞擊什么東西?”他幾乎在對我大聲喊叫道。
    “他們不會去撞世貿(mào)中心了,”我說。
    “為什么?”
    “因為整個世貿(mào)中心都在燃燒了?!?BR>    他說約有30到35位乘客,都被驅(qū)趕到客艙的后部,但,不知怎的,卻無人看管他們。
    “那么駕駛員們的情況如何?”我問道?!澳銈冎g聯(lián)絡過沒有?”
    “沒有。那幾個家伙就這么站了起來,喊叫著沖進了駕駛艙。后來就再也沒有聽到有關駕駛員們的情況。”
    正在那時,我們從電視上看到一架飛機撞進了五角大樓。心想,上帝保佑那不是杰里米的飛機。
    我把新發(fā)生的這次攻擊告了杰里米,他再次咒罵起來。五角大樓一事可能使他受到極大震驚,使他認清他和待在客艙后面的其他乘客的命運完全掌握在他們自己的手中。“好,我這就去進行表決,”他說?!傲硗庥腥齻€身材和我一樣高大的人,我們打算去襲擊那個帶炸彈的家伙。你看行嗎?”
    “他們有槍嗎?”我問道。
    “沒有,我沒有看到槍。我見到刀子。”他開玩笑說,“我這里還有早餐用的牛油刀呢?!蓖A艘粫?,他說,“我想我可以制服那個帶炸彈的家伙。你覺得那是一顆真的炸彈嗎?”
    “我認為不是真的炸彈,那是在嚇唬你們?!?BR>    “行,我這就去干,”杰爾說。
    “隱隱約約的尖叫聲”
    “我覺得你必須去干,”我對他說?!澳闵韽娏?,又勇敢,我愛你?!?BR>    “好,我這就把話筒擱下離開這兒,我會馬上回來再拿起它的,”杰爾說。我把話筒遞給父親,跑進盥洗室,在水池上嘔吐起來。
    我父親把話筒放到耳邊,有兩三分鐘光景什么都聽不到。而后他聽到隱隱約約的尖叫聲。他想,他們正干上了。這必然會引起喧鬧。隔了約莫一分半鐘,又傳來一陣低沉的尖叫聲,就像人們坐過山車時發(fā)出的叫聲那樣。隨后便沉寂了下來。
    我坐在起居室的長沙發(fā)上,渾身乏力。過了一會兒,我起身向廚房走去,幾乎與從相反方向走來的父親相撞。他想必剛掛上電話,他在哭泣。他擁抱了我。我瞧著他哭著,我有點麻木了。
    “等一等,你是不是認為他死了?”我說。
    他除了放聲大哭之外再也說不出話來。我大概重復問了五次之多。接著,當我終于明白過來之后,我癱倒在地上。
    “尋找杰里米”
    在接下的幾個月里,我花了大量時間尋覓杰里米。每當我痛楚萬分之際,我常聽到他在耳邊安慰我的聲音。我去了飛機墜毀的地方。我渴求了解第93次航班上發(fā)生的事情以及杰里米為何而身故。
    如今我發(fā)現(xiàn)我已改變了看法。不是因為我不想了解到底發(fā)生了什么,而恰恰是我相信我將永遠不可能真正理解911事件。是否有人出于某種原則性的問題向我們宣戰(zhàn)了?或是他們出于妒忌?或是他們想炫耀其強悍?是否我們這個國家的人越軌了,做得過分了,傷及了人家自古而來的情感?杰里米和我所熟悉的世界只不過是我們所居住的房子、幾處散步的地方、幾個朋友以及我們所熱愛的家人。如今一切全完了,但卻始終無人能真正弄清這到底是怎么回事。
    我覺得杰里米一直認為他生來就肩負有崇高使命。我也并不認為杰里米乘坐上第93次航班是出于偶然。一位具有足夠挫敗恐怖行徑體能的旅客正好搭乘了那天被劫持的飛機中唯一一個可以有機會進行反擊劫機者的航班,這不僅僅是一種巧合。
    杰里米去世時31歲,和我結(jié)婚了五年,和他的女兒相處了三個月都不到??晌艺J為我們是幸福的。他與我之間未留下任何未盡之言或未竟之事。他總是努力給埃米和我?guī)砦覀兯璧囊磺?。有時,當我留神觀察和傾聽時,我仍然能感到他就在我的身邊,在我有生之年指引我向前。
    大學英語演講稿帶翻譯篇十八
    大家別聊了。她來了!生日快樂,玲玲。
    呀,你們還記著呢!
    我們有禮物要送給你。
    謝謝。
    你可以把它打開!趕快!
    哦,不行!我不能現(xiàn)在把它打開。要過一會兒!
    等等!在美國,有人送你禮物時,你必必須要立刻打開它。
    不行,在中國你不能馬上打開禮物。
    還要記住:你接禮物時,必須要用雙手接。
    雙手接!在英國我們可以用一只手接!
    是這樣的。另外,你必須用紅色的紙包一個紅包,因為這象征著吉利。不能用白色、藍色或黑色的紙。
    大年初一那天你不能做掃除。
    還有就是你不能剪發(fā)。
    你是說著玩的吧!
    你還不能打碎任何東西,這不吉利!不管怎么說,放輕松點!英國的傳統(tǒng)也是很怪的!
    還有就是你必須要多吃餃子!
    餃子是什么?
    你就等著瞧吧!
    大學英語演講稿帶翻譯篇十九
    黛博拉·塔嫩。
    1.各種各樣的證據(jù)表明:即使女性和男性說話方式相同,人們對他們的看法還是不同。這種傾向?qū)е掠嘘P女性、男性和無能耐的討論紛爭不斷。女性說話講究方式方法被認為是低微無能,而換成男性則被認為是有能力的表現(xiàn)。視女性的語言為低微無能者的語言常常反映出男性看女性行為的視覺角度。
    2.女性不為高人一等而拼搏,往往就被認為是低人一等。在任何情況下都極容易發(fā)生誤會。這也說明了為什么專家和非專家常常把女性以友善語言表述出來的思維方式曲解成低微無能的表現(xiàn)。沒有什么能比一家報社刊登的采訪片段更能清楚地說明這種根深蒂固的歧義。采訪對象是一對心理學家夫婦,當記者問他們“表現(xiàn)得非常有禮貌”的含義時,這兩位專家同時給出不同的答案。男性回答說:“服從”。女性回答說:“敏感”。兩位專家都是正確的,只不過每個人描述的是不同性別的觀點。
    3.專家和非專家都習慣把女性的任何行為看為低微無能的表現(xiàn)。以上同一篇報刊文章援引另一位心理學家的話說:“一個男人會這樣問一個女人:‘請你去一趟商店好嗎?’同樣的情況下女人會說:‘哎,我真的需要從商店買點東西,但是我實在太累了?!迸缘倪@種表達方式被稱為“隱蔽的”,該詞含有“鬼祟”和“秘密”等貶義,而這樣表達的原因歸咎于一個“權(quán)”字,女人覺得她沒有權(quán)利直接提出要求。
    4.的確,在我們(美國)社會里,女性的地位比男性低,但這不等于說她們不愿意提出直截了當?shù)囊?。女性的這種間接方式很可能是因為她們在努力尋找某種關系。如果愿意在自己的。要求下得到滿足,結(jié)果就是社會地位的勝利:你高人一等,因為別人按你的意志行事。而如果你的愿望得到滿足是因為他人的愿望恰好和你的一致,或者是因為對方心甘情愿,結(jié)果就是融洽和諧。當你和對方的需求一致而一拍即合時,你既不高人一等,也不低人一等。而且如果雙方都了解這種間接方式,那就不存在什么隱蔽:提出的要求很明確。稱間接的溝通方式為隱蔽反映出那些青睞直接溝通方式的人的觀點,即直接的方式才是“自然的”、“合乎邏輯的”,這種觀點在男性中更普遍。
    就會戛然而止。
    6.所有文化都靠以“間接”二字所形成的復雜而精巧的體制去運作。例如,我在做一個小規(guī)模的研究項目時發(fā)現(xiàn):當妻子問“你想去參加那個聚會嗎?”,大多數(shù)希臘人認為他們的妻子是在暗示她想去。他們認為如果妻子不想去,她就不會提出這個問題。而且他們覺得之所以不直截了當提出,是因為她不想使她的愿望聽上去像是要求。間接是傳達她的意愿的最好方式。
    7.日本文化把間接溝通方式發(fā)展成為精美的藝術(shù)。例如,一位名叫別府春海的日本人類學家這樣描述一次簡單的午餐邀請所涉及的微妙的間接交流。當他的朋友發(fā)出邀請后,別府首先要弄清楚這個邀請是真正的邀請,還是僅僅出于客套,就像美國人說“哪天有空請你到我們家吃飯”而他并不期望你會出現(xiàn)在他的家門口一樣。別府在確定邀請是真實的并且接受以后,對方就得問他想吃什么;按照習俗,他于是說吃什么都可以,而他的朋友也照例一定要他說的具體些,這樣的交流在主人和客人之間適當重復了幾次,直到別府覺得有禮貌地作出回答才是謙謙之舉,于是說米飯和茶。當他就餐時,招待他的的確有米飯和茶—只不過這是一頓豐盛午餐的最后一個程序。別府對飯菜之豐盛并不感到驚訝,因為他知道按禮節(jié)就是這樣。如果對方按照他的提議款待他,他就等于受到了侮辱,當然禮節(jié)也要求他做出受寵若驚的樣子。
    8.以上描述的有關午餐邀請時雙方所進行的間接交流在美國人看來是過分了,然而相比直接的溝通方式,世界上更多的文化崇尚細膩的間接溝通方式。唯有現(xiàn)代西方社會推崇直接溝通方式,而且即使對我們(美國人)來講,這種方式更是一種價值觀,而不是實踐。
    9.其他文化現(xiàn)象也清楚地表明間接本身并不能反映地位低下。在一定程度上,是我們對對女性地位的設定使我們把女性的所有行為解釋成為地位低下的表現(xiàn)。例如,人類學家埃莉諾·基南發(fā)現(xiàn)在馬達加斯加島的一個說馬達加斯加語的村落里,說話直截了當?shù)氖桥?,拐彎抹角的是男性。而村民視男性使用隱喻和諺語的間接說話方式為更佳方式。在他們眼里,非直接方式和使用這種方式的男人一樣享有崇高地位,而女性的直接風格被視為笨拙、粗魯、有損男性語言的精深微妙之魅力。關于男性或女性誰直接誰間接在不同地域有不同情況,不變的是女性風格總遭人貶低,其地位被視為低于男性。
    大學英語演講稿帶翻譯篇二十
    說明:寫作部分占整套試卷的15%=106.5分。
    在這部分你要達到63.9分為及格。
    時間:30分鐘。
    二、聽力部分=248.5分。
    聽力部分占整套試題的35%,每個題都是7.1分。
    1、長對話8%8個題目每小題7.1分。
    2、聽力篇章7%共7小題,每小題7.1分。
    3、講話、報道、講座20%共10個小題,每小題14.2分。
    三、閱讀理解35%=248.5分。
    說明:
    1、選詞填空5%10個題,每小題3.55分。
    2、長篇閱讀10%10個題,每小題7.1分。
    四、翻譯部分漢譯英15%=106.5分。
    段落翻譯答題時間30分鐘,106.5分。