總結(jié)是對(duì)自己的一種檢視,也是對(duì)他人的一種反饋。語言要準(zhǔn)確、清晰,避免使用模糊、含糊不清的表達(dá)??偨Y(jié)范文可以幫助我們了解總結(jié)的結(jié)構(gòu)和寫作方式,是提升總結(jié)能力的好幫手。
水污染英語帶翻譯篇一
首先暑假初期,各位考生應(yīng)當(dāng)對(duì)英語語法有大概系統(tǒng)的了解,熟悉5種簡(jiǎn)單句型,三大從句以及特殊結(jié)構(gòu),這樣我們才能在遇到翻譯真題時(shí)分清句子的結(jié)構(gòu),從而采取相應(yīng)的翻譯方法。如果有同學(xué)仍然沒有自己復(fù)習(xí)一遍語法,需要在復(fù)習(xí)翻譯前大致了解基本語法知識(shí)點(diǎn),作一個(gè)鋪墊。
在了解了基本的語法知識(shí)后,我們正式進(jìn)入復(fù)習(xí)。首先,我們的全部聯(lián)系要以真題為基礎(chǔ),這一階段分析句子的范圍在1990-20xx。在最初階段,一定不要盲目追求速度,我們可以一天只翻譯一個(gè)句子。但是這種翻譯并不是查出所有的詞語然后翻譯成句就草草了事,因?yàn)楹芏嗤瑢W(xué)基本是在“看”翻譯,看到一句話,在頭腦中思考一遍,思考出大概的翻譯內(nèi)容,然后就直接對(duì)照答案了,在這里想提醒各位考生,這種方式是很難進(jìn)步的,翻譯是一定要落實(shí)到筆頭的,只有寫出來才能發(fā)現(xiàn)自己的問題出在哪里。而且只“看”翻譯會(huì)給學(xué)生造成虛假的印象,認(rèn)為自己差不多都能翻譯出來,但實(shí)際上如果落實(shí)到筆頭就會(huì)發(fā)現(xiàn)很多語句并不通順,所以建議考生,如果想在翻譯上有進(jìn)步,一定要踏踏實(shí)實(shí)的寫下來,不要怕費(fèi)時(shí)間。
建議實(shí)行四步翻譯法,幫助你快速提高翻譯。
第一步,在不借助任何詞典的情況下根據(jù)自己的理解翻譯一遍;
第二步,對(duì)自己的第一遍譯文進(jìn)行修改,從詞語搭配到句子通順、邏輯方面都要進(jìn)行修改;
第三步,查出生詞,并且再根據(jù)自己對(duì)翻譯新的理解寫出一遍翻譯并進(jìn)行潤(rùn)色;
最后一步,對(duì)照答案,找出自己的譯文與標(biāo)準(zhǔn)答案的區(qū)別,并寫出為何譯文要這樣翻譯,這樣翻譯有什么優(yōu)點(diǎn),而自己的譯文差在哪里,以后要如何注意。
只有通過一步步的不斷修改,才能在這個(gè)漸進(jìn)的過程中得到進(jìn)步。真正認(rèn)認(rèn)真真弄懂一道題,比模模糊糊做完10道題收獲更大,希望同學(xué)們不要急躁,不要認(rèn)為時(shí)間不夠用了,多做幾道題,做而不會(huì),所耗費(fèi)的時(shí)間做的都是無用功??忌鷤兦杏浺⒁狻?BR> 最后,希望同學(xué)們反復(fù)回看自己翻譯的句子,記憶其中出現(xiàn)的生詞、短語,某些語句的翻譯方法等,不斷加強(qiáng)鞏固,直到達(dá)到提到這個(gè)句子便能說出全部知識(shí)點(diǎn),并且翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的譯文為止。
水污染英語帶翻譯篇二
水是生命之源,我們的生活都離不開水,我們渴了要喝水,洗碗也需要水,但是現(xiàn)在水卻在被慢慢污染,這是怎么回事呢?今天,我和媽媽一起去調(diào)查一番。
調(diào)查。
我們先來到了漓江邊,經(jīng)過這幾天的暴雨,江水已經(jīng)漲過了臺(tái)階。隨著江水的猛漲,在岸邊的垃圾和樹枝也被沖進(jìn)河水中。煙盒、塑料袋都混合在里面,散發(fā)出一股難聞的氣味,當(dāng)然水也成了黃褐色,很渾濁,已不像大家說的“清澈見底”了。我們又來到雙月橋,那里的水更是渾濁,有的電線垂掉下來,撈出了一堆又一堆的垃圾,和岸邊黝黑搖擺的水草構(gòu)成了一道影響市容的“風(fēng)景線”。
分析。
在我心中,我認(rèn)為這些都是人為制造。岸邊的垃圾,是從別的地方來這游玩的游客扔下的,在漲潮時(shí)才會(huì)掉進(jìn)河中,而雙月橋下的廢棄物也大多是生活垃圾,都是不應(yīng)該出現(xiàn)在本來清澈的河中。
結(jié)論。
種種現(xiàn)象,說明環(huán)境已被破壞。在中國,已有百分之七十的水源被污染,所以,我們生活在陽朔已經(jīng)很幸運(yùn)了。
建議。
我希望環(huán)保部門必須做好環(huán)保工作,每一個(gè)市民也應(yīng)該主動(dòng)保護(hù)我們的水資源,讓大家能放心喝好水。
保護(hù)誰資源,保護(hù)我們的家園,是我們每一個(gè)人的職責(zé),請(qǐng)大家行動(dòng)起來吧!
水污染英語帶翻譯篇三
6月22日,記者在范縣顏村鋪鄉(xiāng)高常莊村、前莊村、后五常村等地采訪。村民們反映,在他們那一帶有一二十個(gè)村子,吃水都成問題,從地下抽上來的水,上面漂著一層油乎乎的東西。高常莊村一位村民說,剛開始打井打到三四十米深,打出來的水都不能用,后來村民們只好往深處打,打到60多米深,出來的水才勉強(qiáng)可以做生活用水。據(jù)了解,范縣濮王污水處理有限責(zé)任公司因?yàn)榕欧潘廴疚锍^排放標(biāo)準(zhǔn)50%以上,今年2月底被省環(huán)保部門處以19萬余元的罰款。另據(jù)范縣有關(guān)部門在網(wǎng)上對(duì)群眾反映問題的答復(fù),根據(jù)范縣農(nóng)村飲水安全工程實(shí)施規(guī)劃,20xx年前將全部解決農(nóng)村飲水安全問題。
此前,記者在豫北某移民新村采訪,村民從水缸里舀出一碗水,水是剛從自家打的井里抽上來的,十分渾濁,同時(shí)還能聞到一股異味。村民們普遍懷疑,地下飲用水被污染,與村邊流過的污水渠有關(guān),渠里的污水來自上游的一些皮革加工企業(yè)。但由于河流跨區(qū)且源頭距離較遠(yuǎn),調(diào)查取證十分困難,村民們至今也找不到地下水被污染的明確責(zé)任方。
類似的情況,還有不少。綜觀地下水被污染的宗宗事件,記者發(fā)現(xiàn),它們有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是要想追蹤到污染的源頭是十分困難的。曾有村民向記者反映,豫北某化工企業(yè),偷偷地把污水灌注到地下。這種隱蔽的排污方式,執(zhí)法檢查很難發(fā)現(xiàn),記者前去調(diào)查也困難重重。此外,地下水污染形成時(shí)間長(zhǎng),涉及范圍廣,有關(guān)部門調(diào)查取證比較困難,這或許是地下水被污染很少能查到“元兇”的一個(gè)原因。
水污染英語帶翻譯篇四
現(xiàn)行的水污染防治法是2008年2月28日第十屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十二次會(huì)議修訂的,全文共八章九十二條,下面是詳細(xì)內(nèi)容。
中華人民共和國水污染防治法。
(1984年5月11日第六屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議通過根據(jù)1996年5月15日第八屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十九次會(huì)議《關(guān)于修改〈中華人民共和國水污染防治法〉的決定》修正2008年2月28日第十屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十二次會(huì)議修訂)。
第一章總則。
第一條為了防治水污染,保護(hù)和改善環(huán)境,保障飲用水安全,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,制定本法。
第二條本法適用于中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)的江河、湖泊、運(yùn)河、渠道、水庫等地表水體以及地下水體的污染防治。
海洋污染防治適用《中華人民共和國海洋環(huán)境保護(hù)法》。
第三條水污染防治應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持預(yù)防為主、防治結(jié)合、綜合治理的原則,優(yōu)先保護(hù)飲用水水源,嚴(yán)格控制工業(yè)污染、城鎮(zhèn)生活污染,防治農(nóng)業(yè)面源污染,積極推進(jìn)生態(tài)治理工程建設(shè),預(yù)防、控制和減少水環(huán)境污染和生態(tài)破壞。
第四條縣級(jí)以上人民政府應(yīng)當(dāng)將水環(huán)境保護(hù)工作納入國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展規(guī)劃。
縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)采取防治水污染的對(duì)策和措施,對(duì)本行政區(qū)域的水環(huán)境質(zhì)量負(fù)責(zé)。
第五條國家實(shí)行水環(huán)境保護(hù)目標(biāo)責(zé)任制和考核評(píng)價(jià)制度,將水環(huán)境保護(hù)目標(biāo)完成情況作為對(duì)地方人民政府及其負(fù)責(zé)人考核評(píng)價(jià)的內(nèi)容。
第六條國家鼓勵(lì)、支持水污染防治的科學(xué)技術(shù)研究和先進(jìn)適用技術(shù)的推廣應(yīng)用,加強(qiáng)水環(huán)境保護(hù)的宣傳教育。
第七條國家通過財(cái)政轉(zhuǎn)移支付等方式,建立健全對(duì)位于飲用水水源保護(hù)區(qū)區(qū)域和江河、湖泊、水庫上游地區(qū)的水環(huán)境生態(tài)保護(hù)補(bǔ)償機(jī)制。
第八條縣級(jí)以上人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門對(duì)水污染防治實(shí)施統(tǒng)一監(jiān)督管理。
交通主管部門的海事管理機(jī)構(gòu)對(duì)船舶污染水域的防治實(shí)施監(jiān)督管理。
縣級(jí)以上人民政府水行政、國土資源、衛(wèi)生、建設(shè)、農(nóng)業(yè)、漁業(yè)等部門以及重要江河、湖泊的流域水資源保護(hù)機(jī)構(gòu),在各自的職責(zé)范圍內(nèi),對(duì)有關(guān)水污染防治實(shí)施監(jiān)督管理。
第九條排放水污染物,不得超過國家或者地方規(guī)定的水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)和重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)。
第十條任何單位和個(gè)人都有義務(wù)保護(hù)水環(huán)境,并有權(quán)對(duì)污染損害水環(huán)境的行為進(jìn)行檢舉。
縣級(jí)以上人民政府及其有關(guān)主管部門對(duì)在水污染防治工作中做出顯著成績(jī)的單位和個(gè)人給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì)。
第二章水污染防治的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)劃。
第十一條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門制定國家水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
省、自治區(qū)、直轄市人民政府可以對(duì)國家水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)中未作規(guī)定的項(xiàng)目,制定地方標(biāo)準(zhǔn),并報(bào)國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門備案。
第十二條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同國務(wù)院水行政主管部門和有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府,可以根據(jù)國家確定的重要江河、湖泊流域水體的使用功能以及有關(guān)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、技術(shù)條件,確定該重要江河、湖泊流域的省界水體適用的水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),報(bào)國務(wù)院批準(zhǔn)后施行。
第十三條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門根據(jù)國家水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和國家經(jīng)濟(jì)、技術(shù)條件,制定國家水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
省、自治區(qū)、直轄市人民政府對(duì)國家水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)中未作規(guī)定的項(xiàng)目,可以制定地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn);對(duì)國家水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)中已作規(guī)定的項(xiàng)目,可以制定嚴(yán)于國家水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)的地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)須報(bào)國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門備案。
向已有地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)的水體排放污染物的,應(yīng)當(dāng)執(zhí)行地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
第十四條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門和省、自治區(qū)、直轄市人民政府,應(yīng)當(dāng)根據(jù)水污染防治的要求和國家或者地方的經(jīng)濟(jì)、技術(shù)條件,適時(shí)修訂水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
第十五條防治水污染應(yīng)當(dāng)按流域或者按區(qū)域進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)劃。國家確定的重要江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃,由國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同國務(wù)院經(jīng)濟(jì)綜合宏觀調(diào)控、水行政等部門和有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府編制,報(bào)國務(wù)院批準(zhǔn)。
前款規(guī)定外的其他跨省、自治區(qū)、直轄市江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃,根據(jù)國家確定的重要江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃和本地實(shí)際情況,由有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同同級(jí)水行政等部門和有關(guān)市、縣人民政府編制,經(jīng)有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府審核,報(bào)國務(wù)院批準(zhǔn)。
省、自治區(qū)、直轄市內(nèi)跨縣江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃,根據(jù)國家確定的重要江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃和本地實(shí)際情況,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同同級(jí)水行政等部門編制,報(bào)省、自治區(qū)、直轄市人民政府批準(zhǔn),并報(bào)國務(wù)院備案。
經(jīng)批準(zhǔn)的水污染防治規(guī)劃是防治水污染的基本依據(jù),規(guī)劃的修訂須經(jīng)原批準(zhǔn)機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。
縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)根據(jù)依法批準(zhǔn)的江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃,組織制定本行政區(qū)域的水污染防治規(guī)劃。
第十六條國務(wù)院有關(guān)部門和縣級(jí)以上地方人民政府開發(fā)、利用和調(diào)節(jié)、調(diào)度水資源時(shí),應(yīng)當(dāng)統(tǒng)籌兼顧,維持江河的合理流量和湖泊、水庫以及地下水體的合理水位,維護(hù)水體的生態(tài)功能。
第三章水污染防治的監(jiān)督管理。
第十七條新建、改建、擴(kuò)建直接或者間接向水體排放污染物的建設(shè)項(xiàng)目和其他水上設(shè)施,應(yīng)當(dāng)依法進(jìn)行環(huán)境影響評(píng)價(jià)。
建設(shè)單位在江河、湖泊新建、改建、擴(kuò)建排污口的,應(yīng)當(dāng)取得水行政主管部門或者流域管理機(jī)構(gòu)同意;涉及通航、漁業(yè)水域的,環(huán)境保護(hù)主管部門在審批環(huán)境影響評(píng)價(jià)文件時(shí),應(yīng)當(dāng)征求交通、漁業(yè)主管部門的意見。
建設(shè)項(xiàng)目的水污染防治設(shè)施,應(yīng)當(dāng)與主體工程同時(shí)設(shè)計(jì)、同時(shí)施工、同時(shí)投入使用。水污染防治設(shè)施應(yīng)當(dāng)經(jīng)過環(huán)境保護(hù)主管部門驗(yàn)收,驗(yàn)收不合格的,該建設(shè)項(xiàng)目不得投入生產(chǎn)或者使用。
第十八條國家對(duì)重點(diǎn)水污染物排放實(shí)施總量控制制度。
省、自治區(qū)、直轄市人民政府應(yīng)當(dāng)按照國務(wù)院的規(guī)定削減和控制本行政區(qū)域的重點(diǎn)水污染物排放總量,并將重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)分解落實(shí)到市、縣人民政府。市、縣人民政府根據(jù)本行政區(qū)域重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的要求,將重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)分解落實(shí)到排污單位。具體辦法和實(shí)施步驟由國務(wù)院規(guī)定。
省、自治區(qū)、直轄市人民政府可以根據(jù)本行政區(qū)域水環(huán)境質(zhì)量狀況和水污染防治工作的需要,確定本行政區(qū)域?qū)嵤┛偭肯鳒p和控制的重點(diǎn)水污染物。
對(duì)超過重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的地區(qū),有關(guān)人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門應(yīng)當(dāng)暫停審批新增重點(diǎn)水污染物排放總量的建設(shè)項(xiàng)目的環(huán)境影響評(píng)價(jià)文件。
第十九條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門對(duì)未按照要求完成重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的省、自治區(qū)、直轄市予以公布。省、自治區(qū)、直轄市人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門對(duì)未按照要求完成重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的市、縣予以公布。
縣級(jí)以上人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門對(duì)違反本法規(guī)定、嚴(yán)重污染水環(huán)境的企業(yè)予以公布。
第二十條國家實(shí)行排污許可制度。
直接或者間接向水體排放工業(yè)廢水和醫(yī)療污水以及其他按照規(guī)定應(yīng)當(dāng)取得排污許可證方可排放的廢水、污水的企業(yè)事業(yè)單位,應(yīng)當(dāng)取得排污許可證;城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的運(yùn)營(yíng)單位,也應(yīng)當(dāng)取得排污許可證。排污許可的具體辦法和實(shí)施步驟由國務(wù)院規(guī)定。
禁止企業(yè)事業(yè)單位無排污許可證或者違反排污許可證的規(guī)定向水體排放前款規(guī)定的廢水、污水。
第二十一條直接或者間接向水體排放污染物的企業(yè)事業(yè)單位和個(gè)體工商戶,應(yīng)當(dāng)按照國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門的規(guī)定,向縣級(jí)以上地方人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門申報(bào)登記擁有的水污染物排放設(shè)施、處理設(shè)施和在正常作業(yè)條件下排放水污染物的種類、數(shù)量和濃度,并提供防治水污染方面的有關(guān)技術(shù)資料。
企業(yè)事業(yè)單位和個(gè)體工商戶排放水污染物的種類、數(shù)量和濃度有重大改變的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)申報(bào)登記;其水污染物處理設(shè)施應(yīng)當(dāng)保持正常使用;拆除或者閑置水污染物處理設(shè)施的,應(yīng)當(dāng)事先報(bào)縣級(jí)以上地方人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門批準(zhǔn)。
第二十二條向水體排放污染物的企業(yè)事業(yè)單位和個(gè)體工商戶,應(yīng)當(dāng)按照法律、行政法規(guī)和國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門的規(guī)定設(shè)置排污口;在江河、湖泊設(shè)置排污口的,還應(yīng)當(dāng)遵守國務(wù)院水行政主管部門的規(guī)定。
禁止私設(shè)暗管或者采取其他規(guī)避監(jiān)管的方式排放水污染物。
第二十三條重點(diǎn)排污單位應(yīng)當(dāng)安裝水污染物排放自動(dòng)監(jiān)測(cè)設(shè)備,與環(huán)境保護(hù)主管部門的監(jiān)控設(shè)備聯(lián)網(wǎng),并保證監(jiān)測(cè)設(shè)備正常運(yùn)行。排放工業(yè)廢水的企業(yè),應(yīng)當(dāng)對(duì)其所排放的工業(yè)廢水進(jìn)行監(jiān)測(cè),并保存原始監(jiān)測(cè)記錄。具體辦法由國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門規(guī)定。
應(yīng)當(dāng)安裝水污染物排放自動(dòng)監(jiān)測(cè)設(shè)備的重點(diǎn)排污單位名錄,由設(shè)區(qū)的市級(jí)以上地方人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門根據(jù)本行政區(qū)域的環(huán)境容量、重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的要求以及排污單位排放水污染物的種類、數(shù)量和濃度等因素,商同級(jí)有關(guān)部門確定。
第二十四條直接向水體排放污染物的企業(yè)事業(yè)單位和個(gè)體工商戶,應(yīng)當(dāng)按照排放水污染物的種類、數(shù)量和排污費(fèi)征收標(biāo)準(zhǔn)繳納排污費(fèi)。
第二十五條國家建立水環(huán)境質(zhì)量監(jiān)測(cè)和水污染物排放監(jiān)測(cè)制度。國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門負(fù)責(zé)制定水環(huán)境監(jiān)測(cè)規(guī)范,統(tǒng)一發(fā)布國家水環(huán)境狀況信息,會(huì)同國務(wù)院水行政等部門組織監(jiān)測(cè)網(wǎng)絡(luò)。
第二十六條國家確定的重要江河、湖泊流域的水資源保護(hù)工作機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)監(jiān)測(cè)其所在流域的省界水體的水環(huán)境質(zhì)量狀況,并將監(jiān)測(cè)結(jié)果及時(shí)報(bào)國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門和國務(wù)院水行政主管部門;有經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)成立的流域水資源保護(hù)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)的,應(yīng)當(dāng)將監(jiān)測(cè)結(jié)果及時(shí)報(bào)告流域水資源保護(hù)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)。
第二十七條環(huán)境保護(hù)主管部門和其他依照本法規(guī)定行使監(jiān)督管理權(quán)的部門,有權(quán)對(duì)管轄范圍內(nèi)的排污單位進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)檢查,被檢查的單位應(yīng)當(dāng)如實(shí)反映情況,提供必要的資料。檢查機(jī)關(guān)有義務(wù)為被檢查的單位保守在檢查中獲取的商業(yè)秘密。
第二十八條跨行政區(qū)域的水污染糾紛,由有關(guān)地方人民政府協(xié)商解決,或者由其共同的上級(jí)人民政府協(xié)調(diào)解決。
第一節(jié)一般規(guī)定。
第二十九條禁止向水體排放油類、酸液、堿液或者劇毒廢液。
禁止在水體清洗裝貯過油類或者有毒污染物的車輛和容器。
第三十條禁止向水體排放、傾倒放射性固體廢物或者含有高放射性和中放射性物質(zhì)的廢水。
向水體排放含低放射性物質(zhì)的廢水,應(yīng)當(dāng)符合國家有關(guān)放射性污染防治的規(guī)定和標(biāo)準(zhǔn)。
第三十一條向水體排放含熱廢水,應(yīng)當(dāng)采取措施,保證水體的水溫符合水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
第三十二條含病原體的污水應(yīng)當(dāng)經(jīng)過消毒處理;符合國家有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)后,方可排放。
第三十三條禁止向水體排放、傾倒工業(yè)廢渣、城鎮(zhèn)垃圾和其他廢棄物。
禁止將含有汞、鎘、砷、鉻、鉛、氰化物、黃磷等的可溶性劇毒廢渣向水體排放、傾倒或者直接埋入地下。
存放可溶性劇毒廢渣的場(chǎng)所,應(yīng)當(dāng)采取防水、防滲漏、防流失的措施。
第三十四條禁止在江河、湖泊、運(yùn)河、渠道、水庫最高水位線以下的灘地和岸坡堆放、存貯固體廢棄物和其他污染物。
第三十五條禁止利用滲井、滲坑、裂隙和溶洞排放、傾倒含有毒污染物的廢水、含病原體的污水和其他廢棄物。
第三十六條禁止利用無防滲漏措施的溝渠、坑塘等輸送或者存貯含有毒污染物的廢水、含病原體的污水和其他廢棄物。
第三十七條多層地下水的含水層水質(zhì)差異大的,應(yīng)當(dāng)分層開采;對(duì)已受污染的潛水和承壓水,不得混合開采。
第三十八條興建地下工程設(shè)施或者進(jìn)行地下勘探、采礦等活動(dòng),應(yīng)當(dāng)采取防護(hù)性措施,防止地下水污染。
第三十九條人工回灌補(bǔ)給地下水,不得惡化地下水質(zhì)。
第二節(jié)工業(yè)水污染防治。
第四十條國務(wù)院有關(guān)部門和縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)合理規(guī)劃工業(yè)布局,要求造成水污染的企業(yè)進(jìn)行技術(shù)改造,采取綜合防治措施,提高水的重復(fù)利用率,減少廢水和污染物排放量。
第四十一條國家對(duì)嚴(yán)重污染水環(huán)境的落后工藝和設(shè)備實(shí)行淘汰制度。
國務(wù)院經(jīng)濟(jì)綜合宏觀調(diào)控部門會(huì)同國務(wù)院有關(guān)部門,公布限期禁止采用的嚴(yán)重污染水環(huán)境的工藝名錄和限期禁止生產(chǎn)、銷售、進(jìn)口、使用的嚴(yán)重污染水環(huán)境的設(shè)備名錄。
生產(chǎn)者、銷售者、進(jìn)口者或者使用者應(yīng)當(dāng)在規(guī)定的期限內(nèi)停止生產(chǎn)、銷售、進(jìn)口或者使用列入前款規(guī)定的設(shè)備名錄中的設(shè)備。工藝的采用者應(yīng)當(dāng)在規(guī)定的期限內(nèi)停止采用列入前款規(guī)定的工藝名錄中的工藝。
依照本條第二款、第三款規(guī)定被淘汰的設(shè)備,不得轉(zhuǎn)讓給他人使用。
第四十二條國家禁止新建不符合國家產(chǎn)業(yè)政策的小型造紙、制革、印染、染料、煉焦、煉硫、煉砷、煉汞、煉油、電鍍、農(nóng)藥、石棉、水泥、玻璃、鋼鐵、火電以及其他嚴(yán)重污染水環(huán)境的生產(chǎn)項(xiàng)目。
第四十三條企業(yè)應(yīng)當(dāng)采用原材料利用效率高、污染物排放量少的清潔工藝,并加強(qiáng)管理,減少水污染物的產(chǎn)生。
第三節(jié)城鎮(zhèn)水污染防治。
第四十四條城鎮(zhèn)污水應(yīng)當(dāng)集中處理。
縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)通過財(cái)政預(yù)算和其他渠道籌集資金,統(tǒng)籌安排建設(shè)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施及配套管網(wǎng),提高本行政區(qū)域城鎮(zhèn)污水的收集率和處理率。
國務(wù)院建設(shè)主管部門應(yīng)當(dāng)會(huì)同國務(wù)院經(jīng)濟(jì)綜合宏觀調(diào)控、環(huán)境保護(hù)主管部門,根據(jù)城鄉(xiāng)規(guī)劃和水污染防治規(guī)劃,組織編制全國城鎮(zhèn)污水處理設(shè)施建設(shè)規(guī)劃??h級(jí)以上地方人民政府組織建設(shè)、經(jīng)濟(jì)綜合宏觀調(diào)控、環(huán)境保護(hù)、水行政等部門編制本行政區(qū)域的城鎮(zhèn)污水處理設(shè)施建設(shè)規(guī)劃??h級(jí)以上地方人民政府建設(shè)主管部門應(yīng)當(dāng)按照城鎮(zhèn)污水處理設(shè)施建設(shè)規(guī)劃,組織建設(shè)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施及配套管網(wǎng),并加強(qiáng)對(duì)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施運(yùn)營(yíng)的監(jiān)督管理。
城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的運(yùn)營(yíng)單位按照國家規(guī)定向排污者提供污水處理的有償服務(wù),收取污水處理費(fèi)用,保證污水集中處理設(shè)施的正常運(yùn)行。向城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施排放污水、繳納污水處理費(fèi)用的,不再繳納排污費(fèi)。收取的污水處理費(fèi)用應(yīng)當(dāng)用于城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的建設(shè)和運(yùn)行,不得挪作他用。
城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的污水處理收費(fèi)、管理以及使用的具體辦法,由國務(wù)院規(guī)定。
第四十五條向城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施排放水污染物,應(yīng)當(dāng)符合國家或者地方規(guī)定的水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的出水水質(zhì)達(dá)到國家或者地方規(guī)定的水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)的,可以按照國家有關(guān)規(guī)定免繳排污費(fèi)。
城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的運(yùn)營(yíng)單位,應(yīng)當(dāng)對(duì)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的出水水質(zhì)負(fù)責(zé)。
環(huán)境保護(hù)主管部門應(yīng)當(dāng)對(duì)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的出水水質(zhì)和水量進(jìn)行監(jiān)督檢查。
第四十六條建設(shè)生活垃圾填埋場(chǎng),應(yīng)當(dāng)采取防滲漏等措施,防止造成水污染。
第四節(jié)農(nóng)業(yè)和農(nóng)村水污染防治。
第四十七條使用農(nóng)藥,應(yīng)當(dāng)符合國家有關(guān)農(nóng)藥安全使用的規(guī)定和標(biāo)準(zhǔn)。
運(yùn)輸、存貯農(nóng)藥和處置過期失效農(nóng)藥,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)管理,防止造成水污染。
第四十八條縣級(jí)以上地方人民政府農(nóng)業(yè)主管部門和其他有關(guān)部門,應(yīng)當(dāng)采取措施,指導(dǎo)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)者科學(xué)、合理地施用化肥和農(nóng)藥,控制化肥和農(nóng)藥的過量使用,防止造成水污染。
第四十九條國家支持畜禽養(yǎng)殖場(chǎng)、養(yǎng)殖小區(qū)建設(shè)畜禽糞便、廢水的綜合利用或者無害化處理設(shè)施。
畜禽養(yǎng)殖場(chǎng)、養(yǎng)殖小區(qū)應(yīng)當(dāng)保證其畜禽糞便、廢水的綜合利用或者無害化處理設(shè)施正常運(yùn)轉(zhuǎn),保證污水達(dá)標(biāo)排放,防止污染水環(huán)境。
第五十條從事水產(chǎn)養(yǎng)殖應(yīng)當(dāng)保護(hù)水域生態(tài)環(huán)境,科學(xué)確定養(yǎng)殖密度,合理投餌和使用藥物,防止污染水環(huán)境。
第五十一條向農(nóng)田灌溉渠道排放工業(yè)廢水和城鎮(zhèn)污水,應(yīng)當(dāng)保證其下游最近的灌溉取水點(diǎn)的水質(zhì)符合農(nóng)田灌溉水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)。
利用工業(yè)廢水和城鎮(zhèn)污水進(jìn)行灌溉,應(yīng)當(dāng)防止污染土壤、地下水和農(nóng)產(chǎn)品。
第五節(jié)船舶水污染防治。
第五十二條船舶排放含油污水、生活污水,應(yīng)當(dāng)符合船舶污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。從事海洋航運(yùn)的船舶進(jìn)入內(nèi)河和港口的,應(yīng)當(dāng)遵守內(nèi)河的船舶污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
船舶的殘油、廢油應(yīng)當(dāng)回收,禁止排入水體。
禁止向水體傾倒船舶垃圾。
船舶裝載運(yùn)輸油類或者有毒貨物,應(yīng)當(dāng)采取防止溢流和滲漏的措施,防止貨物落水造成水污染。
第五十三條船舶應(yīng)當(dāng)按照國家有關(guān)規(guī)定配置相應(yīng)的防污設(shè)備和器材,并持有合法有效的防止水域環(huán)境污染的證書與文書。
船舶進(jìn)行涉及污染物排放的作業(yè),應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵守操作規(guī)程,并在相應(yīng)的記錄簿上如實(shí)記載。
第五十四條港口、碼頭、裝卸站和船舶修造廠應(yīng)當(dāng)備有足夠的船舶污染物、廢棄物的接收設(shè)施。從事船舶污染物、廢棄物接收作業(yè),或者從事裝載油類、污染危害性貨物船艙清洗作業(yè)的單位,應(yīng)當(dāng)具備與其運(yùn)營(yíng)規(guī)模相適應(yīng)的接收處理能力。
第五十五條船舶進(jìn)行下列活動(dòng),應(yīng)當(dāng)編制作業(yè)方案,采取有效的安全和防污染措施,并報(bào)作業(yè)地海事管理機(jī)構(gòu)批準(zhǔn):
(二)進(jìn)行散裝液體污染危害性貨物的過駁作業(yè);。
(三)進(jìn)行船舶水上拆解、打撈或者其他水上、水下船舶施工作業(yè)。
在漁港水域進(jìn)行漁業(yè)船舶水上拆解活動(dòng),應(yīng)當(dāng)報(bào)作業(yè)地漁業(yè)主管部門批準(zhǔn)。
第五章飲用水水源和其他特殊水體保護(hù)。
第五十六條國家建立飲用水水源保護(hù)區(qū)制度。飲用水水源保護(hù)區(qū)分為一級(jí)保護(hù)區(qū)和二級(jí)保護(hù)區(qū);必要時(shí),可以在飲用水水源保護(hù)區(qū)外圍劃定一定的區(qū)域作為準(zhǔn)保護(hù)區(qū)。
飲用水水源保護(hù)區(qū)的劃定,由有關(guān)市、縣人民政府提出劃定方案,報(bào)省、自治區(qū)、直轄市人民政府批準(zhǔn);跨市、縣飲用水水源保護(hù)區(qū)的劃定,由有關(guān)市、縣人民政府協(xié)商提出劃定方案,報(bào)省、自治區(qū)、直轄市人民政府批準(zhǔn);協(xié)商不成的,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同同級(jí)水行政、國土資源、衛(wèi)生、建設(shè)等部門提出劃定方案,征求同級(jí)有關(guān)部門的意見后,報(bào)省、自治區(qū)、直轄市人民政府批準(zhǔn)。
跨省、自治區(qū)、直轄市的飲用水水源保護(hù)區(qū),由有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府商有關(guān)流域管理機(jī)構(gòu)劃定;協(xié)商不成的,由國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同同級(jí)水行政、國土資源、衛(wèi)生、建設(shè)等部門提出劃定方案,征求國務(wù)院有關(guān)部門的意見后,報(bào)國務(wù)院批準(zhǔn)。
國務(wù)院和省、自治區(qū)、直轄市人民政府可以根據(jù)保護(hù)飲用水水源的實(shí)際需要,調(diào)整飲用水水源保護(hù)區(qū)的范圍,確保飲用水安全。有關(guān)地方人民政府應(yīng)當(dāng)在飲用水水源保護(hù)區(qū)的邊界設(shè)立明確的地理界標(biāo)和明顯的警示標(biāo)志。
第五十七條在飲用水水源保護(hù)區(qū)內(nèi),禁止設(shè)置排污口。
第五十八條禁止在飲用水水源一級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)新建、改建、擴(kuò)建與供水設(shè)施和保護(hù)水源無關(guān)的建設(shè)項(xiàng)目;已建成的與供水設(shè)施和保護(hù)水源無關(guān)的建設(shè)項(xiàng)目,由縣級(jí)以上人民政府責(zé)令拆除或者關(guān)閉。
禁止在飲用水水源一級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)從事網(wǎng)箱養(yǎng)殖、旅游、游泳、垂釣或者其他可能污染飲用水水體的活動(dòng)。
第五十九條禁止在飲用水水源二級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)新建、改建、擴(kuò)建排放污染物的建設(shè)項(xiàng)目;已建成的排放污染物的建設(shè)項(xiàng)目,由縣級(jí)以上人民政府責(zé)令拆除或者關(guān)閉。
在飲用水水源二級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)從事網(wǎng)箱養(yǎng)殖、旅游等活動(dòng)的,應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定采取措施,防止污染飲用水水體。
第六十條禁止在飲用水水源準(zhǔn)保護(hù)區(qū)內(nèi)新建、擴(kuò)建對(duì)水體污染嚴(yán)重的建設(shè)項(xiàng)目;改建建設(shè)項(xiàng)目,不得增加排污量。
第六十一條縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)根據(jù)保護(hù)飲用水水源的實(shí)際需要,在準(zhǔn)保護(hù)區(qū)內(nèi)采取工程措施或者建造濕地、水源涵養(yǎng)林等生態(tài)保護(hù)措施,防止水污染物直接排入飲用水水體,確保飲用水安全。
第六十二條飲用水水源受到污染可能威脅供水安全的,環(huán)境保護(hù)主管部門應(yīng)當(dāng)責(zé)令有關(guān)企業(yè)事業(yè)單位采取停止或者減少排放水污染物等措施。
第六十三條國務(wù)院和省、自治區(qū)、直轄市人民政府根據(jù)水環(huán)境保護(hù)的需要,可以規(guī)定在飲用水水源保護(hù)區(qū)內(nèi),采取禁止或者限制使用含磷洗滌劑、化肥、農(nóng)藥以及限制種植養(yǎng)殖等措施。
第六十四條縣級(jí)以上人民政府可以對(duì)風(fēng)景名勝區(qū)水體、重要漁業(yè)水體和其他具有特殊經(jīng)濟(jì)文化價(jià)值的水體劃定保護(hù)區(qū),并采取措施,保證保護(hù)區(qū)的水質(zhì)符合規(guī)定用途的水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
第六十五條在風(fēng)景名勝區(qū)水體、重要漁業(yè)水體和其他具有特殊經(jīng)濟(jì)文化價(jià)值的水體的保護(hù)區(qū)內(nèi),不得新建排污口。在保護(hù)區(qū)附近新建排污口,應(yīng)當(dāng)保證保護(hù)區(qū)水體不受污染。
第六章水污染事故處置。
第六十六條各級(jí)人民政府及其有關(guān)部門,可能發(fā)生水污染事故的企業(yè)事業(yè)單位,應(yīng)當(dāng)依照《中華人民共和國突發(fā)事件應(yīng)對(duì)法》的規(guī)定,做好突發(fā)水污染事故的應(yīng)急準(zhǔn)備、應(yīng)急處置和事后恢復(fù)等工作。
第六十七條可能發(fā)生水污染事故的企業(yè)事業(yè)單位,應(yīng)當(dāng)制定有關(guān)水污染事故的應(yīng)急方案,做好應(yīng)急準(zhǔn)備,并定期進(jìn)行演練。
生產(chǎn)、儲(chǔ)存危險(xiǎn)化學(xué)品的企業(yè)事業(yè)單位,應(yīng)當(dāng)采取措施,防止在處理安全生產(chǎn)事故過程中產(chǎn)生的可能嚴(yán)重污染水體的消防廢水、廢液直接排入水體。
第六十八條企業(yè)事業(yè)單位發(fā)生事故或者其他突發(fā)性事件,造成或者可能造成水污染事故的,應(yīng)當(dāng)立即啟動(dòng)本單位的應(yīng)急方案,采取應(yīng)急措施,并向事故發(fā)生地的縣級(jí)以上地方人民政府或者環(huán)境保護(hù)主管部門報(bào)告。環(huán)境保護(hù)主管部門接到報(bào)告后,應(yīng)當(dāng)及時(shí)向本級(jí)人民政府報(bào)告,并抄送有關(guān)部門。
造成漁業(yè)污染事故或者漁業(yè)船舶造成水污染事故的,應(yīng)當(dāng)向事故發(fā)生地的漁業(yè)主管部門報(bào)告,接受調(diào)查處理。其他船舶造成水污染事故的,應(yīng)當(dāng)向事故發(fā)生地的海事管理機(jī)構(gòu)報(bào)告,接受調(diào)查處理;給漁業(yè)造成損害的,海事管理機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)通知漁業(yè)主管部門參與調(diào)查處理。
水污染英語帶翻譯篇五
一、調(diào)查目的:
讓住在河邊的居民和所在的單位注視“護(hù)河、愛河”這一點(diǎn)。
二、調(diào)查時(shí)間:
xx年3月9日。
三、調(diào)查對(duì)象:
秦淮河等幾條南京的大河。
四、調(diào)查結(jié)果:
1、南京龍潘中路通濟(jì)門橋(原九龍橋)上一幅貫通南北的巨大公益廣告牌氣勢(shì)宏偉,廣告語也十分溫情動(dòng)人——讓南京天更藍(lán)、水更清、地更綠。但剛剛繞過廣告牌,一陣惡臭便撲鼻而來。
30多米寬、50多米長(zhǎng)的河面已被密密麻麻的生活垃圾掩蓋,許多蚊蟲飛舞其上,陣陣惡臭就是從這里源源不斷地散發(fā)出來。
附近一家釀酒廠的一根直徑達(dá)40多厘米的排污管,正在排放夾雜著酒槽的黑色污水。
“這河里的酒槽足有3米厚?!弊≡谶@里60多年的沈大媽說:“臭氣熏得我們這里的住戶白天也不敢開門。
2、東水關(guān)是外河與內(nèi)河的交接口,外河的河水污染嚴(yán)重已是不可爭(zhēng)論的事實(shí),這些污水從東水關(guān)進(jìn)入內(nèi)河,造成內(nèi)河?xùn)|水關(guān)附近水質(zhì)較差。中華門城堡外的秦淮河河面上漂浮著一層厚厚的油污,亂七八糟的漂浮物,翻肚皮的死魚隨處可見,而長(zhǎng)干橋下一粗大的水泥管正向外河排放污水。目前秦淮河主要靠疏泥和引玄武湖水沖洗來治理。每天8萬噸的自來水看來還不夠用,導(dǎo)致秦淮河目前主要出現(xiàn)段落差異:即越靠近玄武湖,水質(zhì)越好,而魚類也會(huì)越大越豐富。在東水關(guān)段,則只能見到野生的鯽魚、雜魚,在水中不平游,而是仰頭游動(dòng),這正是水中缺氧的標(biāo)志。
五、調(diào)查建議:
希望市政府能真正正視這些問題,使用職權(quán)去封住那些排污口,讓它們不要再去傷害居民的身體健康。
水污染英語帶翻譯篇六
簡(jiǎn)歷編號(hào):
更新日期:
無照片。
姓名:
應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
23歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
應(yīng)屆畢業(yè)生。
應(yīng)聘職位:
工作年限:
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時(shí)。
1500--。
希望工作地區(qū):
廣州深圳珠海。
個(gè)人工作經(jīng)歷:
教育背景。
畢業(yè)院校:
宜賓學(xué)院。
最高學(xué)歷:
本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
英語。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號(hào)。
-08。
四川省宜賓學(xué)院。
英語。
英語專業(yè)八級(jí)。
eviii0910061781。
語言能力。
外語:
其它外語能力:
日語一般。
國語水平:
良好。
粵語水平:
一般。
工作能力及其他專長(zhǎng)。
本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
專業(yè)方面,已過英語八級(jí),聽、說、讀、寫能力強(qiáng),能與外商溝通。
熱愛文字工作,曾在校刊發(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎(jiǎng)。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
130xxxxxxxxxx。
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁:
水污染英語帶翻譯篇七
簡(jiǎn)歷編號(hào):
更新日期:
姓名:
大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
29歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
普通求職?
應(yīng)聘職位:
服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。
工作年限:
5
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時(shí)。
3500--5000。
希望工作地區(qū):
廣州。
個(gè)人工作經(jīng)歷:
公司名稱:
凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--與外國客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。
--全程跟進(jìn)辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
--與各個(gè)部門及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個(gè)生產(chǎn)過程。
離職原因:
公司名稱:
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時(shí)間。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:
湖北工業(yè)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
行政管理。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號(hào)。
注冊(cè)安全主任培訓(xùn)。
培訓(xùn)。
注冊(cè)安全主任。
中山紅十字。
培訓(xùn)。
急救培訓(xùn)。
語言能力。
外語:
國語水平:
精通。
粵語水平:
優(yōu)秀。
工作能力及其他專長(zhǎng)。
*是一個(gè)團(tuán)隊(duì)協(xié)作者,能獨(dú)立解決問題,分析說明能力強(qiáng);
*工作細(xì)心,勤奮。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
本人樂觀自信,積極進(jìn)取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。對(duì)生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實(shí),守信的態(tài)度對(duì)待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠(yuǎn)。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁:
水污染英語帶翻譯篇八
本合同由以下雙方簽訂:
甲方:_________________。
住所地:_______________。
乙方:_______________。
住所地:_______________。
雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達(dá)成如下協(xié)議。
第1條定義本合同有關(guān)用語的含義如下:
1.1甲方:_______________。
1.2乙方:_______________。
1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務(wù)的任何用戶。
1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。
第2條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格。
2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。
2.2翻譯:甲方應(yīng)向乙方支付勞務(wù)費(fèi)用,由_____翻譯為_____(語種),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計(jì),不計(jì)空格為準(zhǔn))_____元人民幣;其他語種翻譯另議。
2.3支付時(shí)間:_____。
第3條提供譯文。
3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。
3.2乙方應(yīng)將譯文于_____交給甲方。
3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。
3.4乙方有義務(wù)在甲方書面或電子郵件通知后對(duì)譯文所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行及時(shí)免費(fèi)修改。
3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。
第4條許可使用譯文。
4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。
4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。
第5條免責(zé)。
5.1甲方的用戶可以免費(fèi)使用譯文,并可對(duì)譯文進(jìn)行復(fù)制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對(duì)譯文進(jìn)行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對(duì)包括許可方在內(nèi)的任何人承擔(dān)任何責(zé)任。
第6條陳述與保證。
6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。
6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。
6.3甲方保證譯文的著作權(quán)人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費(fèi)用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。
6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時(shí)性、完整性、合法性、真實(shí)性和準(zhǔn)確性。
6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構(gòu)成對(duì)第三方任何權(quán)利的侵犯,同時(shí)甲方保證其簽訂、履行本合同不構(gòu)成對(duì)第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會(huì)使乙方的所有者對(duì)任何第三方承擔(dān)任何責(zé)任。
6.6因甲方提供譯文造成的對(duì)任何第三方的侵權(quán),包括但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負(fù)責(zé)解決。
第7條期限。
7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.
第8條違約責(zé)任。
8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當(dāng)、不及時(shí)履行本合同,另外一方有權(quán)要求對(duì)方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對(duì)方賠償相應(yīng)的損失。
8.2任何一方由于不可抗力導(dǎo)致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔(dān)違約責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,以減輕可能給對(duì)方造成的損失,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。
第9條保密。
9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對(duì)方及對(duì)方關(guān)聯(lián)公司的任何信息。
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。
第10條不可抗力。
10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預(yù)見或即使預(yù)見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務(wù)。該事件包括但不限于政府行為、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)或任何其它類似事件。
10.2出現(xiàn)不可抗力事件時(shí),知情方應(yīng)及時(shí)、充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對(duì)該類事件對(duì)本合同可能產(chǎn)生的影響,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。
10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔(dān)任何違約責(zé)任。
第11條爭(zhēng)議的解決及適用法律。
11.1如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)進(jìn)行友好協(xié)商;協(xié)商不成時(shí),任何一方均可向有管轄權(quán)的當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。
11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭(zhēng)議的解決均應(yīng)適用中國法律。
第12條其它。
12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。
12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
12.3本協(xié)議的注解、附件、補(bǔ)充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。
12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進(jìn)行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應(yīng)立即通知對(duì)方。
12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
第13條附件。
甲方(蓋章)________________。
乙方(蓋章)________________。
授權(quán)代表:__________________。
授權(quán)代表:__________________。
簽字日期:__________________
簽字日期:__________________
聯(lián)系電話:__________________。
聯(lián)系電話:__________________。
傳真:______________________。
傳真:______________________。
電子信箱:__________________。
電子信箱:__________________。
通信地址:__________________。
通信地址:__________________。
郵政編碼:__________________。
郵政編碼:__________________。
水污染英語帶翻譯篇九
甲方:____________________________________________(以下簡(jiǎn)稱甲方)。
乙方:___藍(lán)宇國際____________________________________(以下簡(jiǎn)稱乙方)。
地址:北京海淀區(qū)中關(guān)村大街49號(hào)b520室/100086__________。
甲方委托乙方依法進(jìn)行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。
一、
單位:rmb/元。
翻譯語種翻譯語種由語譯語由語譯語單價(jià)單價(jià)翻譯語種由語譯語單價(jià)。
付款方式付款方式a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()付款方式a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()。
交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()。
二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權(quán)外,僅對(duì)譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),對(duì)文稿的來源、內(nèi)容和用途等不承擔(dān)責(zé)任。
三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文正確、語句通順,并按時(shí)交付。
四、甲方應(yīng)向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對(duì)專業(yè)性資料應(yīng)提供相應(yīng)的參考資料(如以往的翻譯稿、專業(yè)文獻(xiàn)、術(shù)語、習(xí)慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統(tǒng)一。
五、甲方應(yīng)按規(guī)定時(shí)間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應(yīng)交納該付乙方總譯費(fèi)的10%作為遲延履行金。另有約定除外。
六、甲方若對(duì)譯稿有異議,甲方有權(quán)在接稿之日起15日內(nèi)書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)無條件免費(fèi)修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質(zhì)量問題。
七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。
八、在翻譯進(jìn)程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,并且補(bǔ)償乙方支付的相關(guān)費(fèi)用。
九、字?jǐn)?shù)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn):參照國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),以計(jì)算機(jī)word菜單中的“工具”-“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”-“字符數(shù)(不計(jì)空格)”;外譯外可協(xié)商確定。
十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權(quán)中止合同或提出經(jīng)濟(jì)賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費(fèi)金額。
十一、乙方對(duì)甲方翻譯內(nèi)容涉及的商業(yè)秘密及個(gè)人隱私負(fù)有保密義務(wù)。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。根據(jù)需要可另簽保密協(xié)議。
十二、本合同在履行過程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭(zhēng)議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請(qǐng)仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應(yīng)適用中國法律。
十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項(xiàng)雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。
十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。
甲方:(簽章)乙方:(簽章)。
授權(quán)代表:授權(quán)代表:
年月日年月日。
水污染英語帶翻譯篇十
一、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性,實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
二、負(fù)責(zé)國外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。
三、公司日??蛻粲⒄Z資料的翻譯,對(duì)相關(guān)中英文資料進(jìn)行整理并歸檔保存。
四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。
五、國外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國外客戶訂單。
六、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性、實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
七、公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他臨時(shí)性任務(wù)。
八、從業(yè)人員在工作之余還應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí),不斷提高專業(yè)方面的水平。
水污染英語帶翻譯篇十一
乙方全名:____________。
法定地址:____________。
法定地址:____________。
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就資料翻譯服務(wù)事宜簽訂此合同。合同中價(jià)格以人民幣為單位(含稅)。
一、甲方委托乙方將主題為_______________資料由__________文譯成__________文,資料共計(jì)為字(終以實(shí)際的翻譯字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)),甲方同意為此交付對(duì)應(yīng)的服務(wù)費(fèi)用。
二、交稿日期及方式:從合同生效日(即甲方支付翻譯費(fèi)定金日)開始的_____天內(nèi)(不包括周六,周日),也就是__________年_____月_____日起至__________年_____月_____日止。如果實(shí)際的翻譯字?jǐn)?shù)超過了合同約定字?jǐn)?shù),則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內(nèi)未能完成該翻譯項(xiàng)目,則乙方必須按照甲方指定的日期內(nèi)完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時(shí)完成,則甲方有權(quán)僅支付乙方翻譯費(fèi)用總額的50%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(nèi)(確認(rèn)期)對(duì)其予以確認(rèn),包括數(shù)量和質(zhì)量。超過兩日甲方未做任何答復(fù),則視為甲方對(duì)乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。
三、譯稿形式:譯稿以中文版文件形式交付,乙方負(fù)責(zé)所有翻譯后的錄入、排版和校對(duì)工作。交稿時(shí)乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準(zhǔn)備簡(jiǎn)單裝訂后的一套打印件(與相應(yīng)的原文裝訂在一起)。
四、費(fèi)用計(jì)算方法:按中文版“字?jǐn)?shù)”的統(tǒng)計(jì)數(shù)字為準(zhǔn)。翻譯費(fèi)用為(大寫)__________千字,(小寫)____________元/千字。
五、付款:甲方在交付翻譯原稿的同時(shí)交付翻譯定金,為總額的30%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內(nèi)甲方應(yīng)全額支付整個(gè)翻譯款項(xiàng)。
六、原文版權(quán):甲方保證其提供的資料有正當(dāng)來源,保證其享有對(duì)該資料的翻譯權(quán),據(jù)此,。
翻譯行為將不會(huì)侵犯第三方的版權(quán)或著作權(quán),亦不會(huì)侵犯第三方的其它任何權(quán)利。
七、譯文版權(quán):翻譯后形成的資料版權(quán)屬甲方。
八、質(zhì)量保證:甲方向乙方提供原稿后,乙方必須在最快的時(shí)間內(nèi)將整個(gè)翻譯項(xiàng)目的進(jìn)度。
計(jì)劃提供于甲方參考,同時(shí)就翻譯項(xiàng)目中出現(xiàn)的一些疑問提出咨詢。甲方有義務(wù)回答。
同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達(dá)到何種結(jié)果,亦不對(duì)由此產(chǎn)生的直接或間接的結(jié)果負(fù)責(zé),甲方如認(rèn)為所接收的譯文存有缺陷,應(yīng)在確認(rèn)期內(nèi)通知乙方,逾期無效。乙方對(duì)甲方指出的譯文缺陷,應(yīng)盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時(shí)間內(nèi)糾正改善或修改后仍然存在嚴(yán)重的錯(cuò)誤,乙方應(yīng)該將翻譯總費(fèi)用的50%退還給甲方。
九、有限責(zé)任:乙方在本合同下負(fù)有如下有限責(zé)任:
(1)乙方為甲方提供的原文資料永久保密,不得擅自將原文資料及其內(nèi)容透露給第三方,也不得擅自將這些機(jī)密資料用作他途;否則甲方保留其訴諸法律的權(quán)利(2)乙方保證譯文語句流暢,符合成文語言的語法規(guī)則和習(xí)慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。
十、免責(zé)條款:乙方在本合同下對(duì)下列事件不負(fù)任何直接或連帶責(zé)任:
(1)因甲方侵犯第三方版權(quán)/專利權(quán)而引起的第三方的一切及任何損失;。
(2)因原文中存有錯(cuò)誤而引起的一切及任何損失;。
(3)因譯文與原文一致而引起的一切及任何損失;。
(4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的一切及任何損失。
十一、甲方逾期交款,無正當(dāng)理由者,則按日交納所欠金額的千分之五作為違約金。本合同中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。
十二、合同終止:____________乙方交清譯成資料,甲方交清服務(wù)費(fèi)用,確認(rèn)期滿后本合同自行終止(第九條除外)。如經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同意不再繼續(xù)合同的,合同將中止執(zhí)行。
十三、保密條款;關(guān)于本合同及其相關(guān)的內(nèi)容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,以保護(hù)雙方的權(quán)益。
十四、其它:____________本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。
甲方簽名蓋章:____________。
乙方簽名蓋章:____________。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
水污染英語帶翻譯篇十二
大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對(duì)難點(diǎn)的認(rèn)識(shí)卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識(shí)缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識(shí)缺乏型和學(xué)習(xí)態(tài)度消極型。
1.語法知識(shí)缺乏型的考生一般認(rèn)為句子結(jié)構(gòu)太復(fù)雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準(zhǔn)確理解結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料。句子結(jié)構(gòu)是英語大廈的支柱,學(xué)會(huì)分析句子結(jié)構(gòu)是學(xué)好英語的必要前提。
2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會(huì)有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應(yīng)該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎(chǔ)也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應(yīng)該先把考研大綱要求的詞匯背下來。
3.翻譯知識(shí)缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達(dá)。心里明白,說明基本上認(rèn)識(shí)英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達(dá)的能力。一方面,經(jīng)過一段時(shí)間的復(fù)習(xí)備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識(shí),許多單詞看起來都很面熟,但事實(shí)上離真正掌握和熟練運(yùn)用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實(shí)只是認(rèn)識(shí)英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時(shí)缺乏翻譯練習(xí)和實(shí)踐,缺乏對(duì)英漢兩種語言差異性的認(rèn)識(shí),往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識(shí)和技巧,所以就會(huì)有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認(rèn)真理解、深入學(xué)習(xí)已經(jīng)熟悉的詞匯和語法知識(shí),多注意英漢表達(dá)方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉(zhuǎn)化的基本方法和技巧,加強(qiáng)翻譯實(shí)踐練習(xí),以進(jìn)一步提高理解英文和表達(dá)譯文的能力。
4.態(tài)度消極型的考生只知道一個(gè)“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識(shí)缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對(duì)此根本不重視。這種考生的學(xué)習(xí)態(tài)度本身就有問題,只有轉(zhuǎn)變態(tài)度,認(rèn)真對(duì)待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。
翻譯作為一門學(xué)問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養(yǎng)和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學(xué)問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識(shí)外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個(gè)更加輕松、更加容易掌握、更加實(shí)用的應(yīng)對(duì)考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎(chǔ)知識(shí)下,突破考研翻譯,獲得理想的分?jǐn)?shù)。
1.理解拆分句子結(jié)構(gòu) 找出解題突破口
長(zhǎng)句、難句、復(fù)雜句,句句難懂,這是每一個(gè)考生都非常清楚的一點(diǎn)。所以在動(dòng)手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個(gè)翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點(diǎn),就是說,英語的句子無論多么復(fù)雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時(shí)候,理解并拆分句子的語法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)就這也自然而然的成了解題的突破口。
在考研翻譯中的所有句子基本上都是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)難句,理清句子結(jié)構(gòu)層次就顯得至關(guān)重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結(jié)構(gòu)。怎么拆分呢?有的同學(xué)認(rèn)為自己英語基礎(chǔ)知識(shí)比較差,對(duì)英語句子的語法結(jié)構(gòu)不太理解。沒有關(guān)系!正因?yàn)橛⒄Z語法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)比較明顯,在理解英語的時(shí)候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來?;驹瓌t:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結(jié)構(gòu),進(jìn)而更好的理解英語原文。同時(shí),還有一個(gè)更為重要的目的,就是在拆分的時(shí)候,我們了解到了考研翻譯的考點(diǎn)和評(píng)分點(diǎn)。這才是更重要的!但是,在拆分長(zhǎng)難句的過程中,最好不要把單獨(dú)的一個(gè)英語的單詞拆分出來,因?yàn)槿绻粋€(gè)一個(gè)單詞都拆分出來的話,整個(gè)英語句子,就可能會(huì)無限制的拆分下去了。
2.改變?cè)捻樞?,組合漢語譯文
句子拆分后必然有一個(gè)如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個(gè)成分之間的邏輯聯(lián)系,同時(shí)又照顧到漢語的思維與表達(dá)習(xí)慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進(jìn)行重新組合。究竟如何改變?cè)捻樞?,完全要根?jù)漢 語習(xí)慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:
提示:
a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;
c)簡(jiǎn)短的狀語可以放在所修飾的動(dòng)詞前面;
d)復(fù)雜的狀語從句可以安排在整個(gè)句子主干的前面或者后面;
e)在英語中被動(dòng)句使用很多,而漢語中主動(dòng)句則使用很多,所以翻譯的時(shí)候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉(zhuǎn)化成主動(dòng)句等等。
考研翻譯中的長(zhǎng)難句可以通過簡(jiǎn)單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準(zhǔn)確而又通順的漢語。正所謂,“長(zhǎng)句難句,一(譯)攻即破”。
水污染英語帶翻譯篇十三
作者:
乙方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)。
甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和。
1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報(bào)紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表。
二、翻譯授權(quán):
2.1授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對(duì)本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡(jiǎn)稱“翻譯作品”)。
2.2授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。
2.3授權(quán)區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺(tái)地區(qū))。
2.4授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。
2.5授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項(xiàng)使用方式。
(1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
(2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。
(3)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
(4)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。
(5)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。
2.6轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
3.1翻譯作品的版權(quán):
3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對(duì)翻譯作品享有版權(quán)。
3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對(duì)本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
3.2翻譯作品的使用:
3.2.1乙方對(duì)于翻譯作品通過各類媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。
3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。
六、其他事項(xiàng):
6.3爭(zhēng)議解決:
6.3.1雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
6.4聯(lián)絡(luò):
本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):
(1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
6.5授權(quán)生效與文本:
6.5.1本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
6.5.2本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
甲方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權(quán)日期:________
乙方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權(quán)日期:________
水污染英語帶翻譯篇十四
有道詞典背靠其強(qiáng)大的搜索引擎(有道搜索)后臺(tái)數(shù)據(jù)和“網(wǎng)頁萃取”技術(shù),從數(shù)十億海量網(wǎng)頁中提煉出傳統(tǒng)詞典無法收錄的各類新興詞匯和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業(yè)術(shù)語等。由于互聯(lián)網(wǎng)上的網(wǎng)頁內(nèi)容是時(shí)刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞匯和例句也會(huì)隨之動(dòng)態(tài)更新,以致將互聯(lián)網(wǎng)上最新、最酷、最鮮活的中英文詞匯及句子一網(wǎng)打盡。
下載地址:有道詞典。
實(shí)時(shí)收錄最新詞匯。
基于有道詞典獨(dú)創(chuàng)的“網(wǎng)絡(luò)釋義”技術(shù),為您提供最佳翻譯結(jié)果。輕松囊括互聯(lián)網(wǎng)上最新最流行的詞匯,orz這樣的網(wǎng)絡(luò)詞語也不放過。
海量例句一鍵查詢。
2300萬條例句一鍵查詢,還可根據(jù)單詞釋義選擇相關(guān)例句,幫您更加準(zhǔn)確理解單詞語境,活學(xué)活用。
強(qiáng)力智能屏幕取詞。
融入ocr強(qiáng)力取詞功能,可在多款瀏覽器、圖片、pdf文檔中輕松取詞??蓽?zhǔn)確辨別英文變形詞,實(shí)現(xiàn)詞組取詞。同時(shí)“有道指點(diǎn)”技術(shù)為您提供豐富的人物、影訊、百科等內(nèi)容。
專業(yè)權(quán)威大詞典。
完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》、《新漢英大辭典》、《現(xiàn)代漢語大詞典》等多部專業(yè)權(quán)威詞典,詞庫大而全,查詞快又準(zhǔn)。
多國語言翻譯。
集成中、英、日、韓、法五種語言專業(yè)詞典,切換語言環(huán)境,即可選擇多國語言輕松查詢,
英文、日文全文翻譯。
實(shí)現(xiàn)快速準(zhǔn)確的全文翻譯,還可自動(dòng)檢測(cè)語言環(huán)境,輕松翻譯英文、日文長(zhǎng)句及文章段落。
其他功能:
內(nèi)容豐富的百科全書。
融入全球最大的中文百科全書,一站式的網(wǎng)絡(luò)參考書與知識(shí)查詢平臺(tái)。查的不僅是單詞,還有更豐富的百科知識(shí)供您瀏覽。
純正英文單詞發(fā)音。
提供標(biāo)準(zhǔn)清晰的純正英文語音朗讀示范,可實(shí)現(xiàn)邊看邊聽,幫您有效記憶單詞,學(xué)習(xí)口語發(fā)音。
權(quán)威漢語大詞典。
加入權(quán)威《現(xiàn)代漢語大詞典》,實(shí)現(xiàn)漢語成語、生僻字的直觀釋義,為您提供準(zhǔn)確高效的漢語寶典。
便捷的網(wǎng)絡(luò)單詞本。
可隨時(shí)添加單詞,并使單詞本與服務(wù)器保持實(shí)時(shí)同步,方便您在任何地方學(xué)習(xí)單詞。同時(shí)支持導(dǎo)入導(dǎo)出、編輯分類等多項(xiàng)功能,大大提高英語學(xué)習(xí)效率。
本地詞庫大擴(kuò)容。
完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》及《新漢英大辭典》,本地詞庫大擴(kuò)容。下載有道詞典本地增強(qiáng)版,離線也能查單詞。
水污染英語帶翻譯篇十五
摘要:隨著各國科學(xué)技術(shù)交流的不斷深化,科技英語翻譯的任務(wù)也日益艱巨。由于科技文章文體具有清晰,準(zhǔn)確,精煉,嚴(yán)密的特點(diǎn),忠實(shí)性成為科技英語翻譯必須遵守的原則。要確保忠實(shí)性的實(shí)現(xiàn),在翻譯過程中就應(yīng)遵循分析,轉(zhuǎn)換和重構(gòu)的“三步走戰(zhàn)略”,使譯文具有可讀性。
關(guān)鍵詞:翻譯重視性原則原文譯文。
翻譯有直譯和意譯之分,直譯比較傾向于保持原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分;而意譯則注重意義的準(zhǔn)確傳達(dá),如果必要,可以不顧及原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分。鑒于科技英語文體的特點(diǎn),進(jìn)行翻譯時(shí),采用直譯方式居多,但并不排除意譯的使用。無論是直譯還是意譯,忠實(shí)是必須遵守的原則。
早在18實(shí)際末葉,國外的著名翻譯理論家泰特勒在《翻譯的原則》一書中提出了著名的三原則;a,譯文應(yīng)完整地再現(xiàn)原文的思想內(nèi)容;b,譯文的風(fēng)格,筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同;c,譯文應(yīng)該像原文一樣流暢自然。他強(qiáng)調(diào)的是譯文與原文在思想,風(fēng)格,筆調(diào),行文等方面的對(duì)等,實(shí)質(zhì)上就是“忠實(shí)性”中“一致性”的反映。這是忠實(shí)性最初也是最重要的階段。在進(jìn)行案例翻譯過程中,譯者客觀地分了原文內(nèi)容,也謹(jǐn)以科技文體要求。用中文再現(xiàn)了空氣三大污染物的來源及危害。
但是在翻譯過程中,譯者發(fā)現(xiàn)根據(jù)原文做出的譯文有多處不符合漢語使用規(guī)范。意識(shí)到翻譯的忠實(shí)性不只停留在對(duì)原文的完全對(duì)等輸出狀態(tài)。翻譯時(shí)還應(yīng)考慮譯文讀者的接受力,這樣譯文才有可讀性和可接受性。科技英語文章大量使用名詞化結(jié)構(gòu),廣泛使用被動(dòng)語句,常用前置性陳述,但是漢語行文結(jié)構(gòu)中少有這樣的語法現(xiàn)象。如果按原文結(jié)構(gòu)翻譯,譯文將有些句子主語缺失,陳述對(duì)象前后不一致等弊病。因此,譯者在翻譯過程中,補(bǔ)全了原文缺失的主語,賓語,以及意義,對(duì)有些句子語序做了調(diào)整,使其更符合漢語讀者的習(xí)慣。這樣的改動(dòng)是對(duì)原文更加充分的翻譯,在表達(dá)清楚原文的基礎(chǔ)上,又滿足了讀者的需求,使忠實(shí)性原則更加切合實(shí)際地體現(xiàn)了出來。
水污染英語帶翻譯篇十六
2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過國內(nèi)國際的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),尋找外國買手。
3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶的.付款方式。
4安排生產(chǎn)。
5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時(shí)出貨,質(zhì)量偏差等。
離職原因:
合同到期。
教育背景。
畢業(yè)院校:
廣東外語外貿(mào)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
英語。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號(hào)。
廣東外語外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院。
英語。
無
無
語言能力。
外語:
其它外語能力:
會(huì)一點(diǎn)日語。
國語水平:
精通。
粵語水平:
精通。
工作能力及其他專長(zhǎng)。
良好的英語口語能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
本人個(gè)性開朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開發(fā)客戶經(jīng)驗(yàn),希望一直從事外貿(mào)類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
保險(xiǎn),直銷,內(nèi)銷勿電。
聯(lián)系電話:
159xxxxxxxxx。
家庭電話:
手機(jī):
159xxxxxxxxxx。
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁:
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
水污染英語帶翻譯篇一
首先暑假初期,各位考生應(yīng)當(dāng)對(duì)英語語法有大概系統(tǒng)的了解,熟悉5種簡(jiǎn)單句型,三大從句以及特殊結(jié)構(gòu),這樣我們才能在遇到翻譯真題時(shí)分清句子的結(jié)構(gòu),從而采取相應(yīng)的翻譯方法。如果有同學(xué)仍然沒有自己復(fù)習(xí)一遍語法,需要在復(fù)習(xí)翻譯前大致了解基本語法知識(shí)點(diǎn),作一個(gè)鋪墊。
在了解了基本的語法知識(shí)后,我們正式進(jìn)入復(fù)習(xí)。首先,我們的全部聯(lián)系要以真題為基礎(chǔ),這一階段分析句子的范圍在1990-20xx。在最初階段,一定不要盲目追求速度,我們可以一天只翻譯一個(gè)句子。但是這種翻譯并不是查出所有的詞語然后翻譯成句就草草了事,因?yàn)楹芏嗤瑢W(xué)基本是在“看”翻譯,看到一句話,在頭腦中思考一遍,思考出大概的翻譯內(nèi)容,然后就直接對(duì)照答案了,在這里想提醒各位考生,這種方式是很難進(jìn)步的,翻譯是一定要落實(shí)到筆頭的,只有寫出來才能發(fā)現(xiàn)自己的問題出在哪里。而且只“看”翻譯會(huì)給學(xué)生造成虛假的印象,認(rèn)為自己差不多都能翻譯出來,但實(shí)際上如果落實(shí)到筆頭就會(huì)發(fā)現(xiàn)很多語句并不通順,所以建議考生,如果想在翻譯上有進(jìn)步,一定要踏踏實(shí)實(shí)的寫下來,不要怕費(fèi)時(shí)間。
建議實(shí)行四步翻譯法,幫助你快速提高翻譯。
第一步,在不借助任何詞典的情況下根據(jù)自己的理解翻譯一遍;
第二步,對(duì)自己的第一遍譯文進(jìn)行修改,從詞語搭配到句子通順、邏輯方面都要進(jìn)行修改;
第三步,查出生詞,并且再根據(jù)自己對(duì)翻譯新的理解寫出一遍翻譯并進(jìn)行潤(rùn)色;
最后一步,對(duì)照答案,找出自己的譯文與標(biāo)準(zhǔn)答案的區(qū)別,并寫出為何譯文要這樣翻譯,這樣翻譯有什么優(yōu)點(diǎn),而自己的譯文差在哪里,以后要如何注意。
只有通過一步步的不斷修改,才能在這個(gè)漸進(jìn)的過程中得到進(jìn)步。真正認(rèn)認(rèn)真真弄懂一道題,比模模糊糊做完10道題收獲更大,希望同學(xué)們不要急躁,不要認(rèn)為時(shí)間不夠用了,多做幾道題,做而不會(huì),所耗費(fèi)的時(shí)間做的都是無用功??忌鷤兦杏浺⒁狻?BR> 最后,希望同學(xué)們反復(fù)回看自己翻譯的句子,記憶其中出現(xiàn)的生詞、短語,某些語句的翻譯方法等,不斷加強(qiáng)鞏固,直到達(dá)到提到這個(gè)句子便能說出全部知識(shí)點(diǎn),并且翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的譯文為止。
水污染英語帶翻譯篇二
水是生命之源,我們的生活都離不開水,我們渴了要喝水,洗碗也需要水,但是現(xiàn)在水卻在被慢慢污染,這是怎么回事呢?今天,我和媽媽一起去調(diào)查一番。
調(diào)查。
我們先來到了漓江邊,經(jīng)過這幾天的暴雨,江水已經(jīng)漲過了臺(tái)階。隨著江水的猛漲,在岸邊的垃圾和樹枝也被沖進(jìn)河水中。煙盒、塑料袋都混合在里面,散發(fā)出一股難聞的氣味,當(dāng)然水也成了黃褐色,很渾濁,已不像大家說的“清澈見底”了。我們又來到雙月橋,那里的水更是渾濁,有的電線垂掉下來,撈出了一堆又一堆的垃圾,和岸邊黝黑搖擺的水草構(gòu)成了一道影響市容的“風(fēng)景線”。
分析。
在我心中,我認(rèn)為這些都是人為制造。岸邊的垃圾,是從別的地方來這游玩的游客扔下的,在漲潮時(shí)才會(huì)掉進(jìn)河中,而雙月橋下的廢棄物也大多是生活垃圾,都是不應(yīng)該出現(xiàn)在本來清澈的河中。
結(jié)論。
種種現(xiàn)象,說明環(huán)境已被破壞。在中國,已有百分之七十的水源被污染,所以,我們生活在陽朔已經(jīng)很幸運(yùn)了。
建議。
我希望環(huán)保部門必須做好環(huán)保工作,每一個(gè)市民也應(yīng)該主動(dòng)保護(hù)我們的水資源,讓大家能放心喝好水。
保護(hù)誰資源,保護(hù)我們的家園,是我們每一個(gè)人的職責(zé),請(qǐng)大家行動(dòng)起來吧!
水污染英語帶翻譯篇三
6月22日,記者在范縣顏村鋪鄉(xiāng)高常莊村、前莊村、后五常村等地采訪。村民們反映,在他們那一帶有一二十個(gè)村子,吃水都成問題,從地下抽上來的水,上面漂著一層油乎乎的東西。高常莊村一位村民說,剛開始打井打到三四十米深,打出來的水都不能用,后來村民們只好往深處打,打到60多米深,出來的水才勉強(qiáng)可以做生活用水。據(jù)了解,范縣濮王污水處理有限責(zé)任公司因?yàn)榕欧潘廴疚锍^排放標(biāo)準(zhǔn)50%以上,今年2月底被省環(huán)保部門處以19萬余元的罰款。另據(jù)范縣有關(guān)部門在網(wǎng)上對(duì)群眾反映問題的答復(fù),根據(jù)范縣農(nóng)村飲水安全工程實(shí)施規(guī)劃,20xx年前將全部解決農(nóng)村飲水安全問題。
此前,記者在豫北某移民新村采訪,村民從水缸里舀出一碗水,水是剛從自家打的井里抽上來的,十分渾濁,同時(shí)還能聞到一股異味。村民們普遍懷疑,地下飲用水被污染,與村邊流過的污水渠有關(guān),渠里的污水來自上游的一些皮革加工企業(yè)。但由于河流跨區(qū)且源頭距離較遠(yuǎn),調(diào)查取證十分困難,村民們至今也找不到地下水被污染的明確責(zé)任方。
類似的情況,還有不少。綜觀地下水被污染的宗宗事件,記者發(fā)現(xiàn),它們有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是要想追蹤到污染的源頭是十分困難的。曾有村民向記者反映,豫北某化工企業(yè),偷偷地把污水灌注到地下。這種隱蔽的排污方式,執(zhí)法檢查很難發(fā)現(xiàn),記者前去調(diào)查也困難重重。此外,地下水污染形成時(shí)間長(zhǎng),涉及范圍廣,有關(guān)部門調(diào)查取證比較困難,這或許是地下水被污染很少能查到“元兇”的一個(gè)原因。
水污染英語帶翻譯篇四
現(xiàn)行的水污染防治法是2008年2月28日第十屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十二次會(huì)議修訂的,全文共八章九十二條,下面是詳細(xì)內(nèi)容。
中華人民共和國水污染防治法。
(1984年5月11日第六屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議通過根據(jù)1996年5月15日第八屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十九次會(huì)議《關(guān)于修改〈中華人民共和國水污染防治法〉的決定》修正2008年2月28日第十屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十二次會(huì)議修訂)。
第一章總則。
第一條為了防治水污染,保護(hù)和改善環(huán)境,保障飲用水安全,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,制定本法。
第二條本法適用于中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)的江河、湖泊、運(yùn)河、渠道、水庫等地表水體以及地下水體的污染防治。
海洋污染防治適用《中華人民共和國海洋環(huán)境保護(hù)法》。
第三條水污染防治應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持預(yù)防為主、防治結(jié)合、綜合治理的原則,優(yōu)先保護(hù)飲用水水源,嚴(yán)格控制工業(yè)污染、城鎮(zhèn)生活污染,防治農(nóng)業(yè)面源污染,積極推進(jìn)生態(tài)治理工程建設(shè),預(yù)防、控制和減少水環(huán)境污染和生態(tài)破壞。
第四條縣級(jí)以上人民政府應(yīng)當(dāng)將水環(huán)境保護(hù)工作納入國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展規(guī)劃。
縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)采取防治水污染的對(duì)策和措施,對(duì)本行政區(qū)域的水環(huán)境質(zhì)量負(fù)責(zé)。
第五條國家實(shí)行水環(huán)境保護(hù)目標(biāo)責(zé)任制和考核評(píng)價(jià)制度,將水環(huán)境保護(hù)目標(biāo)完成情況作為對(duì)地方人民政府及其負(fù)責(zé)人考核評(píng)價(jià)的內(nèi)容。
第六條國家鼓勵(lì)、支持水污染防治的科學(xué)技術(shù)研究和先進(jìn)適用技術(shù)的推廣應(yīng)用,加強(qiáng)水環(huán)境保護(hù)的宣傳教育。
第七條國家通過財(cái)政轉(zhuǎn)移支付等方式,建立健全對(duì)位于飲用水水源保護(hù)區(qū)區(qū)域和江河、湖泊、水庫上游地區(qū)的水環(huán)境生態(tài)保護(hù)補(bǔ)償機(jī)制。
第八條縣級(jí)以上人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門對(duì)水污染防治實(shí)施統(tǒng)一監(jiān)督管理。
交通主管部門的海事管理機(jī)構(gòu)對(duì)船舶污染水域的防治實(shí)施監(jiān)督管理。
縣級(jí)以上人民政府水行政、國土資源、衛(wèi)生、建設(shè)、農(nóng)業(yè)、漁業(yè)等部門以及重要江河、湖泊的流域水資源保護(hù)機(jī)構(gòu),在各自的職責(zé)范圍內(nèi),對(duì)有關(guān)水污染防治實(shí)施監(jiān)督管理。
第九條排放水污染物,不得超過國家或者地方規(guī)定的水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)和重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)。
第十條任何單位和個(gè)人都有義務(wù)保護(hù)水環(huán)境,并有權(quán)對(duì)污染損害水環(huán)境的行為進(jìn)行檢舉。
縣級(jí)以上人民政府及其有關(guān)主管部門對(duì)在水污染防治工作中做出顯著成績(jī)的單位和個(gè)人給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì)。
第二章水污染防治的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)劃。
第十一條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門制定國家水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
省、自治區(qū)、直轄市人民政府可以對(duì)國家水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)中未作規(guī)定的項(xiàng)目,制定地方標(biāo)準(zhǔn),并報(bào)國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門備案。
第十二條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同國務(wù)院水行政主管部門和有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府,可以根據(jù)國家確定的重要江河、湖泊流域水體的使用功能以及有關(guān)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、技術(shù)條件,確定該重要江河、湖泊流域的省界水體適用的水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),報(bào)國務(wù)院批準(zhǔn)后施行。
第十三條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門根據(jù)國家水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和國家經(jīng)濟(jì)、技術(shù)條件,制定國家水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
省、自治區(qū)、直轄市人民政府對(duì)國家水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)中未作規(guī)定的項(xiàng)目,可以制定地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn);對(duì)國家水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)中已作規(guī)定的項(xiàng)目,可以制定嚴(yán)于國家水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)的地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)須報(bào)國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門備案。
向已有地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)的水體排放污染物的,應(yīng)當(dāng)執(zhí)行地方水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
第十四條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門和省、自治區(qū)、直轄市人民政府,應(yīng)當(dāng)根據(jù)水污染防治的要求和國家或者地方的經(jīng)濟(jì)、技術(shù)條件,適時(shí)修訂水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
第十五條防治水污染應(yīng)當(dāng)按流域或者按區(qū)域進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)劃。國家確定的重要江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃,由國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同國務(wù)院經(jīng)濟(jì)綜合宏觀調(diào)控、水行政等部門和有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府編制,報(bào)國務(wù)院批準(zhǔn)。
前款規(guī)定外的其他跨省、自治區(qū)、直轄市江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃,根據(jù)國家確定的重要江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃和本地實(shí)際情況,由有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同同級(jí)水行政等部門和有關(guān)市、縣人民政府編制,經(jīng)有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府審核,報(bào)國務(wù)院批準(zhǔn)。
省、自治區(qū)、直轄市內(nèi)跨縣江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃,根據(jù)國家確定的重要江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃和本地實(shí)際情況,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同同級(jí)水行政等部門編制,報(bào)省、自治區(qū)、直轄市人民政府批準(zhǔn),并報(bào)國務(wù)院備案。
經(jīng)批準(zhǔn)的水污染防治規(guī)劃是防治水污染的基本依據(jù),規(guī)劃的修訂須經(jīng)原批準(zhǔn)機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。
縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)根據(jù)依法批準(zhǔn)的江河、湖泊的流域水污染防治規(guī)劃,組織制定本行政區(qū)域的水污染防治規(guī)劃。
第十六條國務(wù)院有關(guān)部門和縣級(jí)以上地方人民政府開發(fā)、利用和調(diào)節(jié)、調(diào)度水資源時(shí),應(yīng)當(dāng)統(tǒng)籌兼顧,維持江河的合理流量和湖泊、水庫以及地下水體的合理水位,維護(hù)水體的生態(tài)功能。
第三章水污染防治的監(jiān)督管理。
第十七條新建、改建、擴(kuò)建直接或者間接向水體排放污染物的建設(shè)項(xiàng)目和其他水上設(shè)施,應(yīng)當(dāng)依法進(jìn)行環(huán)境影響評(píng)價(jià)。
建設(shè)單位在江河、湖泊新建、改建、擴(kuò)建排污口的,應(yīng)當(dāng)取得水行政主管部門或者流域管理機(jī)構(gòu)同意;涉及通航、漁業(yè)水域的,環(huán)境保護(hù)主管部門在審批環(huán)境影響評(píng)價(jià)文件時(shí),應(yīng)當(dāng)征求交通、漁業(yè)主管部門的意見。
建設(shè)項(xiàng)目的水污染防治設(shè)施,應(yīng)當(dāng)與主體工程同時(shí)設(shè)計(jì)、同時(shí)施工、同時(shí)投入使用。水污染防治設(shè)施應(yīng)當(dāng)經(jīng)過環(huán)境保護(hù)主管部門驗(yàn)收,驗(yàn)收不合格的,該建設(shè)項(xiàng)目不得投入生產(chǎn)或者使用。
第十八條國家對(duì)重點(diǎn)水污染物排放實(shí)施總量控制制度。
省、自治區(qū)、直轄市人民政府應(yīng)當(dāng)按照國務(wù)院的規(guī)定削減和控制本行政區(qū)域的重點(diǎn)水污染物排放總量,并將重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)分解落實(shí)到市、縣人民政府。市、縣人民政府根據(jù)本行政區(qū)域重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的要求,將重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)分解落實(shí)到排污單位。具體辦法和實(shí)施步驟由國務(wù)院規(guī)定。
省、自治區(qū)、直轄市人民政府可以根據(jù)本行政區(qū)域水環(huán)境質(zhì)量狀況和水污染防治工作的需要,確定本行政區(qū)域?qū)嵤┛偭肯鳒p和控制的重點(diǎn)水污染物。
對(duì)超過重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的地區(qū),有關(guān)人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門應(yīng)當(dāng)暫停審批新增重點(diǎn)水污染物排放總量的建設(shè)項(xiàng)目的環(huán)境影響評(píng)價(jià)文件。
第十九條國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門對(duì)未按照要求完成重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的省、自治區(qū)、直轄市予以公布。省、自治區(qū)、直轄市人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門對(duì)未按照要求完成重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的市、縣予以公布。
縣級(jí)以上人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門對(duì)違反本法規(guī)定、嚴(yán)重污染水環(huán)境的企業(yè)予以公布。
第二十條國家實(shí)行排污許可制度。
直接或者間接向水體排放工業(yè)廢水和醫(yī)療污水以及其他按照規(guī)定應(yīng)當(dāng)取得排污許可證方可排放的廢水、污水的企業(yè)事業(yè)單位,應(yīng)當(dāng)取得排污許可證;城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的運(yùn)營(yíng)單位,也應(yīng)當(dāng)取得排污許可證。排污許可的具體辦法和實(shí)施步驟由國務(wù)院規(guī)定。
禁止企業(yè)事業(yè)單位無排污許可證或者違反排污許可證的規(guī)定向水體排放前款規(guī)定的廢水、污水。
第二十一條直接或者間接向水體排放污染物的企業(yè)事業(yè)單位和個(gè)體工商戶,應(yīng)當(dāng)按照國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門的規(guī)定,向縣級(jí)以上地方人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門申報(bào)登記擁有的水污染物排放設(shè)施、處理設(shè)施和在正常作業(yè)條件下排放水污染物的種類、數(shù)量和濃度,并提供防治水污染方面的有關(guān)技術(shù)資料。
企業(yè)事業(yè)單位和個(gè)體工商戶排放水污染物的種類、數(shù)量和濃度有重大改變的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)申報(bào)登記;其水污染物處理設(shè)施應(yīng)當(dāng)保持正常使用;拆除或者閑置水污染物處理設(shè)施的,應(yīng)當(dāng)事先報(bào)縣級(jí)以上地方人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門批準(zhǔn)。
第二十二條向水體排放污染物的企業(yè)事業(yè)單位和個(gè)體工商戶,應(yīng)當(dāng)按照法律、行政法規(guī)和國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門的規(guī)定設(shè)置排污口;在江河、湖泊設(shè)置排污口的,還應(yīng)當(dāng)遵守國務(wù)院水行政主管部門的規(guī)定。
禁止私設(shè)暗管或者采取其他規(guī)避監(jiān)管的方式排放水污染物。
第二十三條重點(diǎn)排污單位應(yīng)當(dāng)安裝水污染物排放自動(dòng)監(jiān)測(cè)設(shè)備,與環(huán)境保護(hù)主管部門的監(jiān)控設(shè)備聯(lián)網(wǎng),并保證監(jiān)測(cè)設(shè)備正常運(yùn)行。排放工業(yè)廢水的企業(yè),應(yīng)當(dāng)對(duì)其所排放的工業(yè)廢水進(jìn)行監(jiān)測(cè),并保存原始監(jiān)測(cè)記錄。具體辦法由國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門規(guī)定。
應(yīng)當(dāng)安裝水污染物排放自動(dòng)監(jiān)測(cè)設(shè)備的重點(diǎn)排污單位名錄,由設(shè)區(qū)的市級(jí)以上地方人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門根據(jù)本行政區(qū)域的環(huán)境容量、重點(diǎn)水污染物排放總量控制指標(biāo)的要求以及排污單位排放水污染物的種類、數(shù)量和濃度等因素,商同級(jí)有關(guān)部門確定。
第二十四條直接向水體排放污染物的企業(yè)事業(yè)單位和個(gè)體工商戶,應(yīng)當(dāng)按照排放水污染物的種類、數(shù)量和排污費(fèi)征收標(biāo)準(zhǔn)繳納排污費(fèi)。
第二十五條國家建立水環(huán)境質(zhì)量監(jiān)測(cè)和水污染物排放監(jiān)測(cè)制度。國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門負(fù)責(zé)制定水環(huán)境監(jiān)測(cè)規(guī)范,統(tǒng)一發(fā)布國家水環(huán)境狀況信息,會(huì)同國務(wù)院水行政等部門組織監(jiān)測(cè)網(wǎng)絡(luò)。
第二十六條國家確定的重要江河、湖泊流域的水資源保護(hù)工作機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)監(jiān)測(cè)其所在流域的省界水體的水環(huán)境質(zhì)量狀況,并將監(jiān)測(cè)結(jié)果及時(shí)報(bào)國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門和國務(wù)院水行政主管部門;有經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)成立的流域水資源保護(hù)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)的,應(yīng)當(dāng)將監(jiān)測(cè)結(jié)果及時(shí)報(bào)告流域水資源保護(hù)領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)。
第二十七條環(huán)境保護(hù)主管部門和其他依照本法規(guī)定行使監(jiān)督管理權(quán)的部門,有權(quán)對(duì)管轄范圍內(nèi)的排污單位進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)檢查,被檢查的單位應(yīng)當(dāng)如實(shí)反映情況,提供必要的資料。檢查機(jī)關(guān)有義務(wù)為被檢查的單位保守在檢查中獲取的商業(yè)秘密。
第二十八條跨行政區(qū)域的水污染糾紛,由有關(guān)地方人民政府協(xié)商解決,或者由其共同的上級(jí)人民政府協(xié)調(diào)解決。
第一節(jié)一般規(guī)定。
第二十九條禁止向水體排放油類、酸液、堿液或者劇毒廢液。
禁止在水體清洗裝貯過油類或者有毒污染物的車輛和容器。
第三十條禁止向水體排放、傾倒放射性固體廢物或者含有高放射性和中放射性物質(zhì)的廢水。
向水體排放含低放射性物質(zhì)的廢水,應(yīng)當(dāng)符合國家有關(guān)放射性污染防治的規(guī)定和標(biāo)準(zhǔn)。
第三十一條向水體排放含熱廢水,應(yīng)當(dāng)采取措施,保證水體的水溫符合水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
第三十二條含病原體的污水應(yīng)當(dāng)經(jīng)過消毒處理;符合國家有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)后,方可排放。
第三十三條禁止向水體排放、傾倒工業(yè)廢渣、城鎮(zhèn)垃圾和其他廢棄物。
禁止將含有汞、鎘、砷、鉻、鉛、氰化物、黃磷等的可溶性劇毒廢渣向水體排放、傾倒或者直接埋入地下。
存放可溶性劇毒廢渣的場(chǎng)所,應(yīng)當(dāng)采取防水、防滲漏、防流失的措施。
第三十四條禁止在江河、湖泊、運(yùn)河、渠道、水庫最高水位線以下的灘地和岸坡堆放、存貯固體廢棄物和其他污染物。
第三十五條禁止利用滲井、滲坑、裂隙和溶洞排放、傾倒含有毒污染物的廢水、含病原體的污水和其他廢棄物。
第三十六條禁止利用無防滲漏措施的溝渠、坑塘等輸送或者存貯含有毒污染物的廢水、含病原體的污水和其他廢棄物。
第三十七條多層地下水的含水層水質(zhì)差異大的,應(yīng)當(dāng)分層開采;對(duì)已受污染的潛水和承壓水,不得混合開采。
第三十八條興建地下工程設(shè)施或者進(jìn)行地下勘探、采礦等活動(dòng),應(yīng)當(dāng)采取防護(hù)性措施,防止地下水污染。
第三十九條人工回灌補(bǔ)給地下水,不得惡化地下水質(zhì)。
第二節(jié)工業(yè)水污染防治。
第四十條國務(wù)院有關(guān)部門和縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)合理規(guī)劃工業(yè)布局,要求造成水污染的企業(yè)進(jìn)行技術(shù)改造,采取綜合防治措施,提高水的重復(fù)利用率,減少廢水和污染物排放量。
第四十一條國家對(duì)嚴(yán)重污染水環(huán)境的落后工藝和設(shè)備實(shí)行淘汰制度。
國務(wù)院經(jīng)濟(jì)綜合宏觀調(diào)控部門會(huì)同國務(wù)院有關(guān)部門,公布限期禁止采用的嚴(yán)重污染水環(huán)境的工藝名錄和限期禁止生產(chǎn)、銷售、進(jìn)口、使用的嚴(yán)重污染水環(huán)境的設(shè)備名錄。
生產(chǎn)者、銷售者、進(jìn)口者或者使用者應(yīng)當(dāng)在規(guī)定的期限內(nèi)停止生產(chǎn)、銷售、進(jìn)口或者使用列入前款規(guī)定的設(shè)備名錄中的設(shè)備。工藝的采用者應(yīng)當(dāng)在規(guī)定的期限內(nèi)停止采用列入前款規(guī)定的工藝名錄中的工藝。
依照本條第二款、第三款規(guī)定被淘汰的設(shè)備,不得轉(zhuǎn)讓給他人使用。
第四十二條國家禁止新建不符合國家產(chǎn)業(yè)政策的小型造紙、制革、印染、染料、煉焦、煉硫、煉砷、煉汞、煉油、電鍍、農(nóng)藥、石棉、水泥、玻璃、鋼鐵、火電以及其他嚴(yán)重污染水環(huán)境的生產(chǎn)項(xiàng)目。
第四十三條企業(yè)應(yīng)當(dāng)采用原材料利用效率高、污染物排放量少的清潔工藝,并加強(qiáng)管理,減少水污染物的產(chǎn)生。
第三節(jié)城鎮(zhèn)水污染防治。
第四十四條城鎮(zhèn)污水應(yīng)當(dāng)集中處理。
縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)通過財(cái)政預(yù)算和其他渠道籌集資金,統(tǒng)籌安排建設(shè)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施及配套管網(wǎng),提高本行政區(qū)域城鎮(zhèn)污水的收集率和處理率。
國務(wù)院建設(shè)主管部門應(yīng)當(dāng)會(huì)同國務(wù)院經(jīng)濟(jì)綜合宏觀調(diào)控、環(huán)境保護(hù)主管部門,根據(jù)城鄉(xiāng)規(guī)劃和水污染防治規(guī)劃,組織編制全國城鎮(zhèn)污水處理設(shè)施建設(shè)規(guī)劃??h級(jí)以上地方人民政府組織建設(shè)、經(jīng)濟(jì)綜合宏觀調(diào)控、環(huán)境保護(hù)、水行政等部門編制本行政區(qū)域的城鎮(zhèn)污水處理設(shè)施建設(shè)規(guī)劃??h級(jí)以上地方人民政府建設(shè)主管部門應(yīng)當(dāng)按照城鎮(zhèn)污水處理設(shè)施建設(shè)規(guī)劃,組織建設(shè)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施及配套管網(wǎng),并加強(qiáng)對(duì)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施運(yùn)營(yíng)的監(jiān)督管理。
城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的運(yùn)營(yíng)單位按照國家規(guī)定向排污者提供污水處理的有償服務(wù),收取污水處理費(fèi)用,保證污水集中處理設(shè)施的正常運(yùn)行。向城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施排放污水、繳納污水處理費(fèi)用的,不再繳納排污費(fèi)。收取的污水處理費(fèi)用應(yīng)當(dāng)用于城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的建設(shè)和運(yùn)行,不得挪作他用。
城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的污水處理收費(fèi)、管理以及使用的具體辦法,由國務(wù)院規(guī)定。
第四十五條向城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施排放水污染物,應(yīng)當(dāng)符合國家或者地方規(guī)定的水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的出水水質(zhì)達(dá)到國家或者地方規(guī)定的水污染物排放標(biāo)準(zhǔn)的,可以按照國家有關(guān)規(guī)定免繳排污費(fèi)。
城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的運(yùn)營(yíng)單位,應(yīng)當(dāng)對(duì)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的出水水質(zhì)負(fù)責(zé)。
環(huán)境保護(hù)主管部門應(yīng)當(dāng)對(duì)城鎮(zhèn)污水集中處理設(shè)施的出水水質(zhì)和水量進(jìn)行監(jiān)督檢查。
第四十六條建設(shè)生活垃圾填埋場(chǎng),應(yīng)當(dāng)采取防滲漏等措施,防止造成水污染。
第四節(jié)農(nóng)業(yè)和農(nóng)村水污染防治。
第四十七條使用農(nóng)藥,應(yīng)當(dāng)符合國家有關(guān)農(nóng)藥安全使用的規(guī)定和標(biāo)準(zhǔn)。
運(yùn)輸、存貯農(nóng)藥和處置過期失效農(nóng)藥,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)管理,防止造成水污染。
第四十八條縣級(jí)以上地方人民政府農(nóng)業(yè)主管部門和其他有關(guān)部門,應(yīng)當(dāng)采取措施,指導(dǎo)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)者科學(xué)、合理地施用化肥和農(nóng)藥,控制化肥和農(nóng)藥的過量使用,防止造成水污染。
第四十九條國家支持畜禽養(yǎng)殖場(chǎng)、養(yǎng)殖小區(qū)建設(shè)畜禽糞便、廢水的綜合利用或者無害化處理設(shè)施。
畜禽養(yǎng)殖場(chǎng)、養(yǎng)殖小區(qū)應(yīng)當(dāng)保證其畜禽糞便、廢水的綜合利用或者無害化處理設(shè)施正常運(yùn)轉(zhuǎn),保證污水達(dá)標(biāo)排放,防止污染水環(huán)境。
第五十條從事水產(chǎn)養(yǎng)殖應(yīng)當(dāng)保護(hù)水域生態(tài)環(huán)境,科學(xué)確定養(yǎng)殖密度,合理投餌和使用藥物,防止污染水環(huán)境。
第五十一條向農(nóng)田灌溉渠道排放工業(yè)廢水和城鎮(zhèn)污水,應(yīng)當(dāng)保證其下游最近的灌溉取水點(diǎn)的水質(zhì)符合農(nóng)田灌溉水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)。
利用工業(yè)廢水和城鎮(zhèn)污水進(jìn)行灌溉,應(yīng)當(dāng)防止污染土壤、地下水和農(nóng)產(chǎn)品。
第五節(jié)船舶水污染防治。
第五十二條船舶排放含油污水、生活污水,應(yīng)當(dāng)符合船舶污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。從事海洋航運(yùn)的船舶進(jìn)入內(nèi)河和港口的,應(yīng)當(dāng)遵守內(nèi)河的船舶污染物排放標(biāo)準(zhǔn)。
船舶的殘油、廢油應(yīng)當(dāng)回收,禁止排入水體。
禁止向水體傾倒船舶垃圾。
船舶裝載運(yùn)輸油類或者有毒貨物,應(yīng)當(dāng)采取防止溢流和滲漏的措施,防止貨物落水造成水污染。
第五十三條船舶應(yīng)當(dāng)按照國家有關(guān)規(guī)定配置相應(yīng)的防污設(shè)備和器材,并持有合法有效的防止水域環(huán)境污染的證書與文書。
船舶進(jìn)行涉及污染物排放的作業(yè),應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵守操作規(guī)程,并在相應(yīng)的記錄簿上如實(shí)記載。
第五十四條港口、碼頭、裝卸站和船舶修造廠應(yīng)當(dāng)備有足夠的船舶污染物、廢棄物的接收設(shè)施。從事船舶污染物、廢棄物接收作業(yè),或者從事裝載油類、污染危害性貨物船艙清洗作業(yè)的單位,應(yīng)當(dāng)具備與其運(yùn)營(yíng)規(guī)模相適應(yīng)的接收處理能力。
第五十五條船舶進(jìn)行下列活動(dòng),應(yīng)當(dāng)編制作業(yè)方案,采取有效的安全和防污染措施,并報(bào)作業(yè)地海事管理機(jī)構(gòu)批準(zhǔn):
(二)進(jìn)行散裝液體污染危害性貨物的過駁作業(yè);。
(三)進(jìn)行船舶水上拆解、打撈或者其他水上、水下船舶施工作業(yè)。
在漁港水域進(jìn)行漁業(yè)船舶水上拆解活動(dòng),應(yīng)當(dāng)報(bào)作業(yè)地漁業(yè)主管部門批準(zhǔn)。
第五章飲用水水源和其他特殊水體保護(hù)。
第五十六條國家建立飲用水水源保護(hù)區(qū)制度。飲用水水源保護(hù)區(qū)分為一級(jí)保護(hù)區(qū)和二級(jí)保護(hù)區(qū);必要時(shí),可以在飲用水水源保護(hù)區(qū)外圍劃定一定的區(qū)域作為準(zhǔn)保護(hù)區(qū)。
飲用水水源保護(hù)區(qū)的劃定,由有關(guān)市、縣人民政府提出劃定方案,報(bào)省、自治區(qū)、直轄市人民政府批準(zhǔn);跨市、縣飲用水水源保護(hù)區(qū)的劃定,由有關(guān)市、縣人民政府協(xié)商提出劃定方案,報(bào)省、自治區(qū)、直轄市人民政府批準(zhǔn);協(xié)商不成的,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同同級(jí)水行政、國土資源、衛(wèi)生、建設(shè)等部門提出劃定方案,征求同級(jí)有關(guān)部門的意見后,報(bào)省、自治區(qū)、直轄市人民政府批準(zhǔn)。
跨省、自治區(qū)、直轄市的飲用水水源保護(hù)區(qū),由有關(guān)省、自治區(qū)、直轄市人民政府商有關(guān)流域管理機(jī)構(gòu)劃定;協(xié)商不成的,由國務(wù)院環(huán)境保護(hù)主管部門會(huì)同同級(jí)水行政、國土資源、衛(wèi)生、建設(shè)等部門提出劃定方案,征求國務(wù)院有關(guān)部門的意見后,報(bào)國務(wù)院批準(zhǔn)。
國務(wù)院和省、自治區(qū)、直轄市人民政府可以根據(jù)保護(hù)飲用水水源的實(shí)際需要,調(diào)整飲用水水源保護(hù)區(qū)的范圍,確保飲用水安全。有關(guān)地方人民政府應(yīng)當(dāng)在飲用水水源保護(hù)區(qū)的邊界設(shè)立明確的地理界標(biāo)和明顯的警示標(biāo)志。
第五十七條在飲用水水源保護(hù)區(qū)內(nèi),禁止設(shè)置排污口。
第五十八條禁止在飲用水水源一級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)新建、改建、擴(kuò)建與供水設(shè)施和保護(hù)水源無關(guān)的建設(shè)項(xiàng)目;已建成的與供水設(shè)施和保護(hù)水源無關(guān)的建設(shè)項(xiàng)目,由縣級(jí)以上人民政府責(zé)令拆除或者關(guān)閉。
禁止在飲用水水源一級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)從事網(wǎng)箱養(yǎng)殖、旅游、游泳、垂釣或者其他可能污染飲用水水體的活動(dòng)。
第五十九條禁止在飲用水水源二級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)新建、改建、擴(kuò)建排放污染物的建設(shè)項(xiàng)目;已建成的排放污染物的建設(shè)項(xiàng)目,由縣級(jí)以上人民政府責(zé)令拆除或者關(guān)閉。
在飲用水水源二級(jí)保護(hù)區(qū)內(nèi)從事網(wǎng)箱養(yǎng)殖、旅游等活動(dòng)的,應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定采取措施,防止污染飲用水水體。
第六十條禁止在飲用水水源準(zhǔn)保護(hù)區(qū)內(nèi)新建、擴(kuò)建對(duì)水體污染嚴(yán)重的建設(shè)項(xiàng)目;改建建設(shè)項(xiàng)目,不得增加排污量。
第六十一條縣級(jí)以上地方人民政府應(yīng)當(dāng)根據(jù)保護(hù)飲用水水源的實(shí)際需要,在準(zhǔn)保護(hù)區(qū)內(nèi)采取工程措施或者建造濕地、水源涵養(yǎng)林等生態(tài)保護(hù)措施,防止水污染物直接排入飲用水水體,確保飲用水安全。
第六十二條飲用水水源受到污染可能威脅供水安全的,環(huán)境保護(hù)主管部門應(yīng)當(dāng)責(zé)令有關(guān)企業(yè)事業(yè)單位采取停止或者減少排放水污染物等措施。
第六十三條國務(wù)院和省、自治區(qū)、直轄市人民政府根據(jù)水環(huán)境保護(hù)的需要,可以規(guī)定在飲用水水源保護(hù)區(qū)內(nèi),采取禁止或者限制使用含磷洗滌劑、化肥、農(nóng)藥以及限制種植養(yǎng)殖等措施。
第六十四條縣級(jí)以上人民政府可以對(duì)風(fēng)景名勝區(qū)水體、重要漁業(yè)水體和其他具有特殊經(jīng)濟(jì)文化價(jià)值的水體劃定保護(hù)區(qū),并采取措施,保證保護(hù)區(qū)的水質(zhì)符合規(guī)定用途的水環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
第六十五條在風(fēng)景名勝區(qū)水體、重要漁業(yè)水體和其他具有特殊經(jīng)濟(jì)文化價(jià)值的水體的保護(hù)區(qū)內(nèi),不得新建排污口。在保護(hù)區(qū)附近新建排污口,應(yīng)當(dāng)保證保護(hù)區(qū)水體不受污染。
第六章水污染事故處置。
第六十六條各級(jí)人民政府及其有關(guān)部門,可能發(fā)生水污染事故的企業(yè)事業(yè)單位,應(yīng)當(dāng)依照《中華人民共和國突發(fā)事件應(yīng)對(duì)法》的規(guī)定,做好突發(fā)水污染事故的應(yīng)急準(zhǔn)備、應(yīng)急處置和事后恢復(fù)等工作。
第六十七條可能發(fā)生水污染事故的企業(yè)事業(yè)單位,應(yīng)當(dāng)制定有關(guān)水污染事故的應(yīng)急方案,做好應(yīng)急準(zhǔn)備,并定期進(jìn)行演練。
生產(chǎn)、儲(chǔ)存危險(xiǎn)化學(xué)品的企業(yè)事業(yè)單位,應(yīng)當(dāng)采取措施,防止在處理安全生產(chǎn)事故過程中產(chǎn)生的可能嚴(yán)重污染水體的消防廢水、廢液直接排入水體。
第六十八條企業(yè)事業(yè)單位發(fā)生事故或者其他突發(fā)性事件,造成或者可能造成水污染事故的,應(yīng)當(dāng)立即啟動(dòng)本單位的應(yīng)急方案,采取應(yīng)急措施,并向事故發(fā)生地的縣級(jí)以上地方人民政府或者環(huán)境保護(hù)主管部門報(bào)告。環(huán)境保護(hù)主管部門接到報(bào)告后,應(yīng)當(dāng)及時(shí)向本級(jí)人民政府報(bào)告,并抄送有關(guān)部門。
造成漁業(yè)污染事故或者漁業(yè)船舶造成水污染事故的,應(yīng)當(dāng)向事故發(fā)生地的漁業(yè)主管部門報(bào)告,接受調(diào)查處理。其他船舶造成水污染事故的,應(yīng)當(dāng)向事故發(fā)生地的海事管理機(jī)構(gòu)報(bào)告,接受調(diào)查處理;給漁業(yè)造成損害的,海事管理機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)通知漁業(yè)主管部門參與調(diào)查處理。
水污染英語帶翻譯篇五
一、調(diào)查目的:
讓住在河邊的居民和所在的單位注視“護(hù)河、愛河”這一點(diǎn)。
二、調(diào)查時(shí)間:
xx年3月9日。
三、調(diào)查對(duì)象:
秦淮河等幾條南京的大河。
四、調(diào)查結(jié)果:
1、南京龍潘中路通濟(jì)門橋(原九龍橋)上一幅貫通南北的巨大公益廣告牌氣勢(shì)宏偉,廣告語也十分溫情動(dòng)人——讓南京天更藍(lán)、水更清、地更綠。但剛剛繞過廣告牌,一陣惡臭便撲鼻而來。
30多米寬、50多米長(zhǎng)的河面已被密密麻麻的生活垃圾掩蓋,許多蚊蟲飛舞其上,陣陣惡臭就是從這里源源不斷地散發(fā)出來。
附近一家釀酒廠的一根直徑達(dá)40多厘米的排污管,正在排放夾雜著酒槽的黑色污水。
“這河里的酒槽足有3米厚?!弊≡谶@里60多年的沈大媽說:“臭氣熏得我們這里的住戶白天也不敢開門。
2、東水關(guān)是外河與內(nèi)河的交接口,外河的河水污染嚴(yán)重已是不可爭(zhēng)論的事實(shí),這些污水從東水關(guān)進(jìn)入內(nèi)河,造成內(nèi)河?xùn)|水關(guān)附近水質(zhì)較差。中華門城堡外的秦淮河河面上漂浮著一層厚厚的油污,亂七八糟的漂浮物,翻肚皮的死魚隨處可見,而長(zhǎng)干橋下一粗大的水泥管正向外河排放污水。目前秦淮河主要靠疏泥和引玄武湖水沖洗來治理。每天8萬噸的自來水看來還不夠用,導(dǎo)致秦淮河目前主要出現(xiàn)段落差異:即越靠近玄武湖,水質(zhì)越好,而魚類也會(huì)越大越豐富。在東水關(guān)段,則只能見到野生的鯽魚、雜魚,在水中不平游,而是仰頭游動(dòng),這正是水中缺氧的標(biāo)志。
五、調(diào)查建議:
希望市政府能真正正視這些問題,使用職權(quán)去封住那些排污口,讓它們不要再去傷害居民的身體健康。
水污染英語帶翻譯篇六
簡(jiǎn)歷編號(hào):
更新日期:
無照片。
姓名:
應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
23歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
應(yīng)屆畢業(yè)生。
應(yīng)聘職位:
工作年限:
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時(shí)。
1500--。
希望工作地區(qū):
廣州深圳珠海。
個(gè)人工作經(jīng)歷:
教育背景。
畢業(yè)院校:
宜賓學(xué)院。
最高學(xué)歷:
本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
英語。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號(hào)。
-08。
四川省宜賓學(xué)院。
英語。
英語專業(yè)八級(jí)。
eviii0910061781。
語言能力。
外語:
其它外語能力:
日語一般。
國語水平:
良好。
粵語水平:
一般。
工作能力及其他專長(zhǎng)。
本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
專業(yè)方面,已過英語八級(jí),聽、說、讀、寫能力強(qiáng),能與外商溝通。
熱愛文字工作,曾在校刊發(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎(jiǎng)。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
130xxxxxxxxxx。
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁:
水污染英語帶翻譯篇七
簡(jiǎn)歷編號(hào):
更新日期:
姓名:
大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷。
國籍:
中國。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
29歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
普通求職?
應(yīng)聘職位:
服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。
工作年限:
5
職稱:
無職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時(shí)。
3500--5000。
希望工作地區(qū):
廣州。
個(gè)人工作經(jīng)歷:
公司名稱:
凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--與外國客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。
--全程跟進(jìn)辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
--與各個(gè)部門及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個(gè)生產(chǎn)過程。
離職原因:
公司名稱:
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時(shí)間。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:
湖北工業(yè)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
行政管理。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號(hào)。
注冊(cè)安全主任培訓(xùn)。
培訓(xùn)。
注冊(cè)安全主任。
中山紅十字。
培訓(xùn)。
急救培訓(xùn)。
語言能力。
外語:
國語水平:
精通。
粵語水平:
優(yōu)秀。
工作能力及其他專長(zhǎng)。
*是一個(gè)團(tuán)隊(duì)協(xié)作者,能獨(dú)立解決問題,分析說明能力強(qiáng);
*工作細(xì)心,勤奮。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
本人樂觀自信,積極進(jìn)取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。對(duì)生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實(shí),守信的態(tài)度對(duì)待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠(yuǎn)。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁:
水污染英語帶翻譯篇八
本合同由以下雙方簽訂:
甲方:_________________。
住所地:_______________。
乙方:_______________。
住所地:_______________。
雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達(dá)成如下協(xié)議。
第1條定義本合同有關(guān)用語的含義如下:
1.1甲方:_______________。
1.2乙方:_______________。
1.3用戶:指接受或可能接受_____公司服務(wù)的任何用戶。
1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。
第2條業(yè)務(wù)內(nèi)容及價(jià)格。
2.1甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。
2.2翻譯:甲方應(yīng)向乙方支付勞務(wù)費(fèi)用,由_____翻譯為_____(語種),收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計(jì),不計(jì)空格為準(zhǔn))_____元人民幣;其他語種翻譯另議。
2.3支付時(shí)間:_____。
第3條提供譯文。
3.1乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務(wù)。
3.2乙方應(yīng)將譯文于_____交給甲方。
3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標(biāo)準(zhǔn)為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標(biāo)準(zhǔn)。
3.4乙方有義務(wù)在甲方書面或電子郵件通知后對(duì)譯文所出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行及時(shí)免費(fèi)修改。
3.5乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。
第4條許可使用譯文。
4.1乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。
4.2乙方與甲方協(xié)商后決定是否標(biāo)注譯文的作者。
第5條免責(zé)。
5.1甲方的用戶可以免費(fèi)使用譯文,并可對(duì)譯文進(jìn)行復(fù)制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對(duì)譯文進(jìn)行使用、修改、演繹、下載或,乙方的所有者均不對(duì)包括許可方在內(nèi)的任何人承擔(dān)任何責(zé)任。
第6條陳述與保證。
6.1雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權(quán)利和能力。
6.2甲方保證譯文由甲方的用戶使用。
6.3甲方保證譯文的著作權(quán)人(如甲方不是信息的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費(fèi)用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權(quán)人簽署的文件。
6.4乙方保證其向甲方提供的譯文的及時(shí)性、完整性、合法性、真實(shí)性和準(zhǔn)確性。
6.5甲方保證乙方使用其譯文的信息不構(gòu)成對(duì)第三方任何權(quán)利的侵犯,同時(shí)甲方保證其簽訂、履行本合同不構(gòu)成對(duì)第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會(huì)使乙方的所有者對(duì)任何第三方承擔(dān)任何責(zé)任。
6.6因甲方提供譯文造成的對(duì)任何第三方的侵權(quán),包括但不限于侵犯第三方的著作權(quán),由甲方負(fù)責(zé)解決。
第7條期限。
7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.
第8條違約責(zé)任。
8.1任何一方不履行、不完全履行、不適當(dāng)、不及時(shí)履行本合同,另外一方有權(quán)要求對(duì)方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對(duì)方賠償相應(yīng)的損失。
8.2任何一方由于不可抗力導(dǎo)致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔(dān)違約責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,以減輕可能給對(duì)方造成的損失,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。
第9條保密。
9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對(duì)方及對(duì)方關(guān)聯(lián)公司的任何信息。
9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。
9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。
第10條不可抗力。
10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預(yù)見或即使預(yù)見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務(wù)。該事件包括但不限于政府行為、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)或任何其它類似事件。
10.2出現(xiàn)不可抗力事件時(shí),知情方應(yīng)及時(shí)、充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對(duì)該類事件對(duì)本合同可能產(chǎn)生的影響,并應(yīng)當(dāng)在合理期限內(nèi)提供相關(guān)證明。
10.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔(dān)任何違約責(zé)任。
第11條爭(zhēng)議的解決及適用法律。
11.1如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)進(jìn)行友好協(xié)商;協(xié)商不成時(shí),任何一方均可向有管轄權(quán)的當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。
11.2本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭(zhēng)議的解決均應(yīng)適用中國法律。
第12條其它。
12.1其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。
12.2本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
12.3本協(xié)議的注解、附件、補(bǔ)充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。
12.4雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進(jìn)行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應(yīng)立即通知對(duì)方。
12.5協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。
第13條附件。
甲方(蓋章)________________。
乙方(蓋章)________________。
授權(quán)代表:__________________。
授權(quán)代表:__________________。
簽字日期:__________________
簽字日期:__________________
聯(lián)系電話:__________________。
聯(lián)系電話:__________________。
傳真:______________________。
傳真:______________________。
電子信箱:__________________。
電子信箱:__________________。
通信地址:__________________。
通信地址:__________________。
郵政編碼:__________________。
郵政編碼:__________________。
水污染英語帶翻譯篇九
甲方:____________________________________________(以下簡(jiǎn)稱甲方)。
乙方:___藍(lán)宇國際____________________________________(以下簡(jiǎn)稱乙方)。
地址:北京海淀區(qū)中關(guān)村大街49號(hào)b520室/100086__________。
甲方委托乙方依法進(jìn)行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。
一、
單位:rmb/元。
翻譯語種翻譯語種由語譯語由語譯語單價(jià)單價(jià)翻譯語種由語譯語單價(jià)。
付款方式付款方式a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()付款方式a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()。
交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()。
二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權(quán)外,僅對(duì)譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),對(duì)文稿的來源、內(nèi)容和用途等不承擔(dān)責(zé)任。
三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文正確、語句通順,并按時(shí)交付。
四、甲方應(yīng)向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對(duì)專業(yè)性資料應(yīng)提供相應(yīng)的參考資料(如以往的翻譯稿、專業(yè)文獻(xiàn)、術(shù)語、習(xí)慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統(tǒng)一。
五、甲方應(yīng)按規(guī)定時(shí)間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應(yīng)交納該付乙方總譯費(fèi)的10%作為遲延履行金。另有約定除外。
六、甲方若對(duì)譯稿有異議,甲方有權(quán)在接稿之日起15日內(nèi)書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)無條件免費(fèi)修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質(zhì)量問題。
七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。
八、在翻譯進(jìn)程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方,并且補(bǔ)償乙方支付的相關(guān)費(fèi)用。
九、字?jǐn)?shù)計(jì)算標(biāo)準(zhǔn):參照國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),以計(jì)算機(jī)word菜單中的“工具”-“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”-“字符數(shù)(不計(jì)空格)”;外譯外可協(xié)商確定。
十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權(quán)中止合同或提出經(jīng)濟(jì)賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費(fèi)金額。
十一、乙方對(duì)甲方翻譯內(nèi)容涉及的商業(yè)秘密及個(gè)人隱私負(fù)有保密義務(wù)。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。根據(jù)需要可另簽保密協(xié)議。
十二、本合同在履行過程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭(zhēng)議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請(qǐng)仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應(yīng)適用中國法律。
十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項(xiàng)雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。
十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。
甲方:(簽章)乙方:(簽章)。
授權(quán)代表:授權(quán)代表:
年月日年月日。
水污染英語帶翻譯篇十
一、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性,實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
二、負(fù)責(zé)國外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。
三、公司日??蛻粲⒄Z資料的翻譯,對(duì)相關(guān)中英文資料進(jìn)行整理并歸檔保存。
四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。
五、國外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國外客戶訂單。
六、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性、實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
七、公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他臨時(shí)性任務(wù)。
八、從業(yè)人員在工作之余還應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí),不斷提高專業(yè)方面的水平。
水污染英語帶翻譯篇十一
乙方全名:____________。
法定地址:____________。
法定地址:____________。
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就資料翻譯服務(wù)事宜簽訂此合同。合同中價(jià)格以人民幣為單位(含稅)。
一、甲方委托乙方將主題為_______________資料由__________文譯成__________文,資料共計(jì)為字(終以實(shí)際的翻譯字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)),甲方同意為此交付對(duì)應(yīng)的服務(wù)費(fèi)用。
二、交稿日期及方式:從合同生效日(即甲方支付翻譯費(fèi)定金日)開始的_____天內(nèi)(不包括周六,周日),也就是__________年_____月_____日起至__________年_____月_____日止。如果實(shí)際的翻譯字?jǐn)?shù)超過了合同約定字?jǐn)?shù),則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內(nèi)未能完成該翻譯項(xiàng)目,則乙方必須按照甲方指定的日期內(nèi)完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時(shí)完成,則甲方有權(quán)僅支付乙方翻譯費(fèi)用總額的50%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(nèi)(確認(rèn)期)對(duì)其予以確認(rèn),包括數(shù)量和質(zhì)量。超過兩日甲方未做任何答復(fù),則視為甲方對(duì)乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。
三、譯稿形式:譯稿以中文版文件形式交付,乙方負(fù)責(zé)所有翻譯后的錄入、排版和校對(duì)工作。交稿時(shí)乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準(zhǔn)備簡(jiǎn)單裝訂后的一套打印件(與相應(yīng)的原文裝訂在一起)。
四、費(fèi)用計(jì)算方法:按中文版“字?jǐn)?shù)”的統(tǒng)計(jì)數(shù)字為準(zhǔn)。翻譯費(fèi)用為(大寫)__________千字,(小寫)____________元/千字。
五、付款:甲方在交付翻譯原稿的同時(shí)交付翻譯定金,為總額的30%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內(nèi)甲方應(yīng)全額支付整個(gè)翻譯款項(xiàng)。
六、原文版權(quán):甲方保證其提供的資料有正當(dāng)來源,保證其享有對(duì)該資料的翻譯權(quán),據(jù)此,。
翻譯行為將不會(huì)侵犯第三方的版權(quán)或著作權(quán),亦不會(huì)侵犯第三方的其它任何權(quán)利。
七、譯文版權(quán):翻譯后形成的資料版權(quán)屬甲方。
八、質(zhì)量保證:甲方向乙方提供原稿后,乙方必須在最快的時(shí)間內(nèi)將整個(gè)翻譯項(xiàng)目的進(jìn)度。
計(jì)劃提供于甲方參考,同時(shí)就翻譯項(xiàng)目中出現(xiàn)的一些疑問提出咨詢。甲方有義務(wù)回答。
同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達(dá)到何種結(jié)果,亦不對(duì)由此產(chǎn)生的直接或間接的結(jié)果負(fù)責(zé),甲方如認(rèn)為所接收的譯文存有缺陷,應(yīng)在確認(rèn)期內(nèi)通知乙方,逾期無效。乙方對(duì)甲方指出的譯文缺陷,應(yīng)盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時(shí)間內(nèi)糾正改善或修改后仍然存在嚴(yán)重的錯(cuò)誤,乙方應(yīng)該將翻譯總費(fèi)用的50%退還給甲方。
九、有限責(zé)任:乙方在本合同下負(fù)有如下有限責(zé)任:
(1)乙方為甲方提供的原文資料永久保密,不得擅自將原文資料及其內(nèi)容透露給第三方,也不得擅自將這些機(jī)密資料用作他途;否則甲方保留其訴諸法律的權(quán)利(2)乙方保證譯文語句流暢,符合成文語言的語法規(guī)則和習(xí)慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。
十、免責(zé)條款:乙方在本合同下對(duì)下列事件不負(fù)任何直接或連帶責(zé)任:
(1)因甲方侵犯第三方版權(quán)/專利權(quán)而引起的第三方的一切及任何損失;。
(2)因原文中存有錯(cuò)誤而引起的一切及任何損失;。
(3)因譯文與原文一致而引起的一切及任何損失;。
(4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的一切及任何損失。
十一、甲方逾期交款,無正當(dāng)理由者,則按日交納所欠金額的千分之五作為違約金。本合同中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。
十二、合同終止:____________乙方交清譯成資料,甲方交清服務(wù)費(fèi)用,確認(rèn)期滿后本合同自行終止(第九條除外)。如經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同意不再繼續(xù)合同的,合同將中止執(zhí)行。
十三、保密條款;關(guān)于本合同及其相關(guān)的內(nèi)容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,以保護(hù)雙方的權(quán)益。
十四、其它:____________本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。
甲方簽名蓋章:____________。
乙方簽名蓋章:____________。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
水污染英語帶翻譯篇十二
大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對(duì)難點(diǎn)的認(rèn)識(shí)卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識(shí)缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識(shí)缺乏型和學(xué)習(xí)態(tài)度消極型。
1.語法知識(shí)缺乏型的考生一般認(rèn)為句子結(jié)構(gòu)太復(fù)雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準(zhǔn)確理解結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料。句子結(jié)構(gòu)是英語大廈的支柱,學(xué)會(huì)分析句子結(jié)構(gòu)是學(xué)好英語的必要前提。
2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會(huì)有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應(yīng)該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎(chǔ)也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應(yīng)該先把考研大綱要求的詞匯背下來。
3.翻譯知識(shí)缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達(dá)。心里明白,說明基本上認(rèn)識(shí)英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達(dá)的能力。一方面,經(jīng)過一段時(shí)間的復(fù)習(xí)備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識(shí),許多單詞看起來都很面熟,但事實(shí)上離真正掌握和熟練運(yùn)用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實(shí)只是認(rèn)識(shí)英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時(shí)缺乏翻譯練習(xí)和實(shí)踐,缺乏對(duì)英漢兩種語言差異性的認(rèn)識(shí),往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識(shí)和技巧,所以就會(huì)有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認(rèn)真理解、深入學(xué)習(xí)已經(jīng)熟悉的詞匯和語法知識(shí),多注意英漢表達(dá)方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉(zhuǎn)化的基本方法和技巧,加強(qiáng)翻譯實(shí)踐練習(xí),以進(jìn)一步提高理解英文和表達(dá)譯文的能力。
4.態(tài)度消極型的考生只知道一個(gè)“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識(shí)缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對(duì)此根本不重視。這種考生的學(xué)習(xí)態(tài)度本身就有問題,只有轉(zhuǎn)變態(tài)度,認(rèn)真對(duì)待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。
翻譯作為一門學(xué)問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養(yǎng)和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學(xué)問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識(shí)外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個(gè)更加輕松、更加容易掌握、更加實(shí)用的應(yīng)對(duì)考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎(chǔ)知識(shí)下,突破考研翻譯,獲得理想的分?jǐn)?shù)。
1.理解拆分句子結(jié)構(gòu) 找出解題突破口
長(zhǎng)句、難句、復(fù)雜句,句句難懂,這是每一個(gè)考生都非常清楚的一點(diǎn)。所以在動(dòng)手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個(gè)翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點(diǎn),就是說,英語的句子無論多么復(fù)雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時(shí)候,理解并拆分句子的語法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)就這也自然而然的成了解題的突破口。
在考研翻譯中的所有句子基本上都是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)難句,理清句子結(jié)構(gòu)層次就顯得至關(guān)重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結(jié)構(gòu)。怎么拆分呢?有的同學(xué)認(rèn)為自己英語基礎(chǔ)知識(shí)比較差,對(duì)英語句子的語法結(jié)構(gòu)不太理解。沒有關(guān)系!正因?yàn)橛⒄Z語法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)比較明顯,在理解英語的時(shí)候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來?;驹瓌t:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結(jié)構(gòu),進(jìn)而更好的理解英語原文。同時(shí),還有一個(gè)更為重要的目的,就是在拆分的時(shí)候,我們了解到了考研翻譯的考點(diǎn)和評(píng)分點(diǎn)。這才是更重要的!但是,在拆分長(zhǎng)難句的過程中,最好不要把單獨(dú)的一個(gè)英語的單詞拆分出來,因?yàn)槿绻粋€(gè)一個(gè)單詞都拆分出來的話,整個(gè)英語句子,就可能會(huì)無限制的拆分下去了。
2.改變?cè)捻樞?,組合漢語譯文
句子拆分后必然有一個(gè)如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個(gè)成分之間的邏輯聯(lián)系,同時(shí)又照顧到漢語的思維與表達(dá)習(xí)慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進(jìn)行重新組合。究竟如何改變?cè)捻樞?,完全要根?jù)漢 語習(xí)慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:
提示:
a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;
c)簡(jiǎn)短的狀語可以放在所修飾的動(dòng)詞前面;
d)復(fù)雜的狀語從句可以安排在整個(gè)句子主干的前面或者后面;
e)在英語中被動(dòng)句使用很多,而漢語中主動(dòng)句則使用很多,所以翻譯的時(shí)候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉(zhuǎn)化成主動(dòng)句等等。
考研翻譯中的長(zhǎng)難句可以通過簡(jiǎn)單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準(zhǔn)確而又通順的漢語。正所謂,“長(zhǎng)句難句,一(譯)攻即破”。
水污染英語帶翻譯篇十三
作者:
乙方:(以下簡(jiǎn)稱乙方)。
甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和。
1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報(bào)紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表。
二、翻譯授權(quán):
2.1授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對(duì)本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡(jiǎn)稱“翻譯作品”)。
2.2授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。
2.3授權(quán)區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺(tái)地區(qū))。
2.4授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。
2.5授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項(xiàng)使用方式。
(1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
(2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。
(3)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
(4)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。
(5)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。
2.6轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
3.1翻譯作品的版權(quán):
3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對(duì)翻譯作品享有版權(quán)。
3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對(duì)本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
3.2翻譯作品的使用:
3.2.1乙方對(duì)于翻譯作品通過各類媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。
3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。
六、其他事項(xiàng):
6.3爭(zhēng)議解決:
6.3.1雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
6.4聯(lián)絡(luò):
本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):
(1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
6.5授權(quán)生效與文本:
6.5.1本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
6.5.2本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
甲方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權(quán)日期:________
乙方蓋章:_______。
聯(lián)系人簽字:_______。
授權(quán)日期:________
水污染英語帶翻譯篇十四
有道詞典背靠其強(qiáng)大的搜索引擎(有道搜索)后臺(tái)數(shù)據(jù)和“網(wǎng)頁萃取”技術(shù),從數(shù)十億海量網(wǎng)頁中提煉出傳統(tǒng)詞典無法收錄的各類新興詞匯和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業(yè)術(shù)語等。由于互聯(lián)網(wǎng)上的網(wǎng)頁內(nèi)容是時(shí)刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞匯和例句也會(huì)隨之動(dòng)態(tài)更新,以致將互聯(lián)網(wǎng)上最新、最酷、最鮮活的中英文詞匯及句子一網(wǎng)打盡。
下載地址:有道詞典。
實(shí)時(shí)收錄最新詞匯。
基于有道詞典獨(dú)創(chuàng)的“網(wǎng)絡(luò)釋義”技術(shù),為您提供最佳翻譯結(jié)果。輕松囊括互聯(lián)網(wǎng)上最新最流行的詞匯,orz這樣的網(wǎng)絡(luò)詞語也不放過。
海量例句一鍵查詢。
2300萬條例句一鍵查詢,還可根據(jù)單詞釋義選擇相關(guān)例句,幫您更加準(zhǔn)確理解單詞語境,活學(xué)活用。
強(qiáng)力智能屏幕取詞。
融入ocr強(qiáng)力取詞功能,可在多款瀏覽器、圖片、pdf文檔中輕松取詞??蓽?zhǔn)確辨別英文變形詞,實(shí)現(xiàn)詞組取詞。同時(shí)“有道指點(diǎn)”技術(shù)為您提供豐富的人物、影訊、百科等內(nèi)容。
專業(yè)權(quán)威大詞典。
完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》、《新漢英大辭典》、《現(xiàn)代漢語大詞典》等多部專業(yè)權(quán)威詞典,詞庫大而全,查詞快又準(zhǔn)。
多國語言翻譯。
集成中、英、日、韓、法五種語言專業(yè)詞典,切換語言環(huán)境,即可選擇多國語言輕松查詢,
英文、日文全文翻譯。
實(shí)現(xiàn)快速準(zhǔn)確的全文翻譯,還可自動(dòng)檢測(cè)語言環(huán)境,輕松翻譯英文、日文長(zhǎng)句及文章段落。
其他功能:
內(nèi)容豐富的百科全書。
融入全球最大的中文百科全書,一站式的網(wǎng)絡(luò)參考書與知識(shí)查詢平臺(tái)。查的不僅是單詞,還有更豐富的百科知識(shí)供您瀏覽。
純正英文單詞發(fā)音。
提供標(biāo)準(zhǔn)清晰的純正英文語音朗讀示范,可實(shí)現(xiàn)邊看邊聽,幫您有效記憶單詞,學(xué)習(xí)口語發(fā)音。
權(quán)威漢語大詞典。
加入權(quán)威《現(xiàn)代漢語大詞典》,實(shí)現(xiàn)漢語成語、生僻字的直觀釋義,為您提供準(zhǔn)確高效的漢語寶典。
便捷的網(wǎng)絡(luò)單詞本。
可隨時(shí)添加單詞,并使單詞本與服務(wù)器保持實(shí)時(shí)同步,方便您在任何地方學(xué)習(xí)單詞。同時(shí)支持導(dǎo)入導(dǎo)出、編輯分類等多項(xiàng)功能,大大提高英語學(xué)習(xí)效率。
本地詞庫大擴(kuò)容。
完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》及《新漢英大辭典》,本地詞庫大擴(kuò)容。下載有道詞典本地增強(qiáng)版,離線也能查單詞。
水污染英語帶翻譯篇十五
摘要:隨著各國科學(xué)技術(shù)交流的不斷深化,科技英語翻譯的任務(wù)也日益艱巨。由于科技文章文體具有清晰,準(zhǔn)確,精煉,嚴(yán)密的特點(diǎn),忠實(shí)性成為科技英語翻譯必須遵守的原則。要確保忠實(shí)性的實(shí)現(xiàn),在翻譯過程中就應(yīng)遵循分析,轉(zhuǎn)換和重構(gòu)的“三步走戰(zhàn)略”,使譯文具有可讀性。
關(guān)鍵詞:翻譯重視性原則原文譯文。
翻譯有直譯和意譯之分,直譯比較傾向于保持原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分;而意譯則注重意義的準(zhǔn)確傳達(dá),如果必要,可以不顧及原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分。鑒于科技英語文體的特點(diǎn),進(jìn)行翻譯時(shí),采用直譯方式居多,但并不排除意譯的使用。無論是直譯還是意譯,忠實(shí)是必須遵守的原則。
早在18實(shí)際末葉,國外的著名翻譯理論家泰特勒在《翻譯的原則》一書中提出了著名的三原則;a,譯文應(yīng)完整地再現(xiàn)原文的思想內(nèi)容;b,譯文的風(fēng)格,筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同;c,譯文應(yīng)該像原文一樣流暢自然。他強(qiáng)調(diào)的是譯文與原文在思想,風(fēng)格,筆調(diào),行文等方面的對(duì)等,實(shí)質(zhì)上就是“忠實(shí)性”中“一致性”的反映。這是忠實(shí)性最初也是最重要的階段。在進(jìn)行案例翻譯過程中,譯者客觀地分了原文內(nèi)容,也謹(jǐn)以科技文體要求。用中文再現(xiàn)了空氣三大污染物的來源及危害。
但是在翻譯過程中,譯者發(fā)現(xiàn)根據(jù)原文做出的譯文有多處不符合漢語使用規(guī)范。意識(shí)到翻譯的忠實(shí)性不只停留在對(duì)原文的完全對(duì)等輸出狀態(tài)。翻譯時(shí)還應(yīng)考慮譯文讀者的接受力,這樣譯文才有可讀性和可接受性。科技英語文章大量使用名詞化結(jié)構(gòu),廣泛使用被動(dòng)語句,常用前置性陳述,但是漢語行文結(jié)構(gòu)中少有這樣的語法現(xiàn)象。如果按原文結(jié)構(gòu)翻譯,譯文將有些句子主語缺失,陳述對(duì)象前后不一致等弊病。因此,譯者在翻譯過程中,補(bǔ)全了原文缺失的主語,賓語,以及意義,對(duì)有些句子語序做了調(diào)整,使其更符合漢語讀者的習(xí)慣。這樣的改動(dòng)是對(duì)原文更加充分的翻譯,在表達(dá)清楚原文的基礎(chǔ)上,又滿足了讀者的需求,使忠實(shí)性原則更加切合實(shí)際地體現(xiàn)了出來。
水污染英語帶翻譯篇十六
2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過國內(nèi)國際的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),尋找外國買手。
3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶的.付款方式。
4安排生產(chǎn)。
5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時(shí)出貨,質(zhì)量偏差等。
離職原因:
合同到期。
教育背景。
畢業(yè)院校:
廣東外語外貿(mào)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
英語。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書。
證書編號(hào)。
廣東外語外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院。
英語。
無
無
語言能力。
外語:
其它外語能力:
會(huì)一點(diǎn)日語。
國語水平:
精通。
粵語水平:
精通。
工作能力及其他專長(zhǎng)。
良好的英語口語能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
本人個(gè)性開朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開發(fā)客戶經(jīng)驗(yàn),希望一直從事外貿(mào)類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
保險(xiǎn),直銷,內(nèi)銷勿電。
聯(lián)系電話:
159xxxxxxxxx。
家庭電話:
手機(jī):
159xxxxxxxxxx。
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁:
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。