茶花女讀后感英文(通用19篇)

字號:

    讀后感是讀完一本書、看完一部電影或者聽完一場演講后所產(chǎn)生的個人感受和思考,它是一種對所接觸到的文學(xué)作品或藝術(shù)作品的評述和評論。讀后感能夠幫助我們更好地理解和吸收所閱讀的內(nèi)容,同時也是與他人分享自己對作品理解和感受的一種方式。讀完一本好書后,我們應(yīng)該寫一篇讀后感來記錄自己的思考和感受。提前了解作者的背景和作品的主題,可以幫助我們更好地寫出有深度的讀后感。下面是一些讀者對文學(xué)作品的感悟與思考,值得一讀。
    茶花女讀后感英文篇一
    以前讀這本書大概是在初中的時候,沒有有什么感情的經(jīng)歷,所以讀也讀不懂。隨著生命年日的成長,對生活體驗的加深,讀書就越來越有味道了。《茶花女》這本現(xiàn)實版小說寫的愛情太令人震撼了,讀后心里并不舒暢,乃是更加的難受。正如魯迅講的:悲劇是將人生有價值的東西毀滅給人看?!恫杌ㄅ分v述的就是一個愛情的悲劇,卻完成了純美的愛情詮釋。
    我有一個習(xí)慣,就是剛看完的書,我都要整理一下自己的思緒,以便給自己留個思考的空間。無不例外,對于這本書,我常常是深深的嘆息,慨嘆愛情的珍貴,相愛的不容易,慨嘆社會成見的利刃給愛情所造成的無比沉重的打擊。有時,竟無語于現(xiàn)實對于愛情的沖擊,看著這個世界的人們,好像無言才是最佳的表達,我該如何表達這樣的矛盾呢。小仲馬算是奇人了,在他晚年時娶了小他40歲的亨利艾特·雷尼埃,這在這個時代也算是一件大新聞了,但誰能跨越愛情所面對的枷鎖呢。
    《茶花女》的故事情節(jié)很簡單,講述了男主人公阿爾芒和茶花女瑪格麗特之間的愛情故事?,敻覃愄爻錾毢?,但天資嬌美,成為了當(dāng)時的名妓。阿爾芒家境中等。他卻對瑪格麗特一見鐘情,見過一面,兩年還忘不了,對瑪格麗特可是一片癡情。瑪格麗特屬于風(fēng)流人物,都不易動情,卻也感受阿爾芒感情的真摯,逐漸也深愛上了他,他們共同度過了半年歡快的時光,互相深愛,不能自拔。最終因阿爾芒父親對瑪格麗特的勸說,使到瑪格麗特主動離開了阿爾芒。最后阿爾芒不知情由對瑪格麗特進行情感報復(fù),卻不知她有多愛他,最終以瑪格麗特病逝并留下自己對阿爾芒的內(nèi)心獨白,讀來深感惋惜。這個小說讀來一氣呵成,愛恨情仇的線條非常分明,讀來句句入心,情節(jié)扣人心弦,好幾次我都從凌晨看到天明。
    有時,我很恨小仲馬,因為他把這個愛情故事寫成了悲劇,把那么相愛的兩個人給寫散了。后來,我知道,我恨的不是小仲馬,乃是那些在愛情中不敢向現(xiàn)實挑戰(zhàn)的人們,最終,真摯的愛死在了社會的成見中。愛,就要大膽的去愛,不要唯唯諾諾,不要低三下四,只有敢愛敢恨的人才能對得起青春歲月,因為后來,我竟也知道原來恨也是愛的呈現(xiàn)方式,只怪當(dāng)局者迷啊。
    尋找真正的愛情,這是一輩子都要做的事情,直到找到為止。愛情,從來是不能將就的,因為它特別,且是極其罕見的東西。它如珍寶一樣被藏匿在大千世界里,也藏匿在自己的心里。有人,找著了,對方不認;有人還在尋找,卻被對方找著了;還有的終其一生都還未找尋到;當(dāng)然,最幸運的是雙方相遇在奇妙的愛情里,共度一生。前幾次,聽一個七十多歲的老者講:什么情感都是假的,男人最重要的事情就是要賺錢。我由于尊重他是個有文化的人,納悶于一個學(xué)識淵博的人竟會如此發(fā)言,必有緣由。但我始終是想不透,因我無法逾越生命經(jīng)歷的鴻溝,但我始終認為情感雖是看不到,但是它是那么真實的存在,也深刻的烙在人的心靈中,遂拋棄了那些陳腐的觀點,也不想去揣摩這其中的緣由了。我想愛情是值得相信的。一時內(nèi)心激昂,遂寫下以下的句子作為本文的結(jié)束,作為愛情的開始。
    去愛吧,去愛吧,為那熊熊的愛火傾注生命吧;。
    去愛吧,去愛吧,別擔(dān)心那些橫在眼前的困難;。
    去愛吧,去愛吧,生命會因愛情會愈加的深刻;。
    去愛吧,去愛吧,只有死亡能阻止內(nèi)心的呼喊;。
    去愛吧,去愛吧,別讓憂慮困住了前進的步伐;。
    去愛吧,去愛吧......
    愛情,眾水不能熄滅,大水也不能淹沒。
    茶花女讀后感英文篇二
     茶花女讀后感,這是小仲馬的一本著名小說,下面是小編帶來的茶花女讀后感,希望對你有幫助!
     巴黎,深秋季節(jié)。
     一個云淡風(fēng)輕的日子,我獨自一人走進蒙馬特公墓,沿著鋪滿枯黃落葉的小路,一直來到這片墓地的一個偏僻的角落。
     這里有一座白色大理石砌成的墳?zāi)?,同它四周的那些設(shè)計精巧、風(fēng)格別致的各式墓冢相比,這座墓的外觀顯得簡樸而又單調(diào)。
     不過引人矚目的是,在它的右側(cè)上方鑲嵌著一個透明的塑料小盒子,里面放著一束人工制作的茶花。
     墓的兩側(cè)刻著相同的一句碑文:“阿爾豐西娜。
     普萊西(1824.1.19—1847.2.3)安眠于此。
     深切懷念你”。
     無論是在法國還是中國,如今知道阿爾豐西娜·普萊西這個名字的人也許為數(shù)并不太多,但是讀過《茶花女》這部作品、了解《茶花女》這個故事的卻大有人在。
     而阿爾豐西娜·普萊西就是舉世聞名的法國文學(xué)名著《茶花女》中的女主人公瑪格麗特。
     戈蒂埃的原型人物,那個動人的、催人淚下的茶花女的愛情故事,就是根據(jù)她的經(jīng)歷演化、創(chuàng)作出來的。
     我在這座墓前徘徊良久,浮想聯(lián)翩,我想起了阿爾豐西娜。
     普萊西的一生命運,想起了法國著名作家小仲馬以及他的那部不朽的作品:《茶花女》。
     這書我自己也買了,看了好幾遍,因為我不會對書做什么評論,才疏學(xué)淺的原因,所以只好轉(zhuǎn)帖別人的一些評論的.至少我為這本書感動也悲哀.
     一
     阿爾豐西娜·普萊西在這個世界上只生活了二十三個年頭,但人們可以說她既嘗遍了生活的辛酸凄苦,也享盡了人間的奢華逸樂。
     然而她卻始終是一位不幸的姑娘,在她短短的二十多年的人生歷程中,她從未得到過真正的幸福。
     阿爾豐西娜·普萊西出身微賤,這位諾曼底姑娘家里祖祖輩輩都是貧苦的農(nóng)民,她的母親是一位心地善良、克勤克儉的農(nóng)婦;父親是一位不務(wù)正業(yè)的農(nóng)村巫師。
     也許是由于生活的艱難,她的父親性格古怪,脾氣暴躁,在家里終日打罵妻子。
     妻子不堪忍受丈夫的虐待,被迫離家出走,去給一個有錢人家做幫工,后來又跟著這家主人離開了法國,到瑞士去謀生。
     而這時,阿爾豐西娜。
     普萊西尚不滿十歲,但是她的父親已經(jīng)讓她到農(nóng)莊里去干活了。
     從現(xiàn)有的資料中,我們知道阿爾豐西娜大約在十五歲的時候離開故鄉(xiāng)來到巴黎。
     有人說是她母親的一位親戚幫助她離開諾曼底的,也有人說是她的父親把她賣給了一幫波希米亞人,而這幫四海為家的流浪漢又把她帶到了巴黎。
     不管怎么說,阿爾豐西娜。
     普萊西來到了一個新的天地,開始了一種新的、卻依然是不幸的生活。
     她起先在一些店鋪里打工,過著清貧的日子。
     然而,聰明的阿爾豐西娜很快地發(fā)現(xiàn),她雖然一貧如洗,卻擁有一筆非常可觀的、得天獨厚的“資本”,那就是她的美貌。
     這位具有稀世姿容的少女開始涉足巴黎各大跳舞場,并立即成為那些公子哥兒、闊老闊少們競相追逐的目標(biāo)。
     她結(jié)識了不少男友,也做過普通商人的情婦,后來又同一位非常闊綽的時髦青年同居了一個時期。
     這位年輕人就是日后的德。
     格拉蒙公爵,在法蘭西第二帝國時期還曾一度出任外交大臣。
     雖然這位花花公子當(dāng)時的地位尚未如此顯赫,但他已經(jīng)是巴黎社交界上的一位極為活躍的人物。
     正是靠著他以及像他這樣一類人物的“提攜”,阿爾豐西娜。
     普萊西大踏步地跨進了巴黎的上流社會,并很快地成為巴黎社交場上的一顆耀眼的明星。
     那些王公貴族、百萬富翁們紛紛拜倒在她的石榴裙下,爭先恐后地為她一擲千金,提供豪華住所,購買各色珠寶,并滿足她的一切欲望。
     而她則來者不拒,巧為周旋,以她的容貌和肉體為代價,換來了無比奢華的生活。
     她不僅徹底擺脫了窮困,而且似乎也同貧賤的往昔一刀兩斷了,她改換了名字,昔日的阿爾豐西娜。
     普萊西變成了如今的瑪麗。
     杜普萊西。
     瑪麗·杜普萊西無疑是一位天資出眾、聰穎過人的姑娘,她不僅具有艷麗的姿容和輕盈的體態(tài),而且風(fēng)度雍容大方,談吐高雅不俗。
     凡是同她接觸過的人,都驚奇地發(fā)現(xiàn)她在社交場合里始終表現(xiàn)得儀態(tài)莊重,對應(yīng)機敏,從未流露出絲毫的庸俗和浮夸。
     更令人意想不到的是,同社交場上的其他女性相比,瑪麗。
     杜普萊西具有相當(dāng)廣博的知識和較深的藝術(shù)修養(yǎng)。
     她在同客人們談古論今,點評某些文學(xué)、音樂、繪畫以及其他門類的藝術(shù)作品時,往往會出人意料地發(fā)表出一些獨到的見解。
     許多人對此感到困惑不解,像她這樣一個出身貧寒、從未受過良好的家庭教育和正規(guī)的學(xué)校教育的風(fēng)塵女子,何以會具有如此端莊凝重的氣質(zhì)和不同凡俗的教養(yǎng)?這個答案直到瑪麗去世以后才為人們所發(fā)現(xiàn)。
     人們在清理她的財產(chǎn)時看到她的書房里擺滿了諸如拉伯雷、莫里哀、盧梭、夏多布里昂、雨果、大仲馬、拉馬丁、繆塞以及塞萬提斯、拜倫、司各特等許多著名作家的作品,可見瑪麗。
     杜普萊西是一位勤于讀書,善于思考的姑娘。
     倘若命運為她提供某種機遇的話,她是完全可能走上另一條截然不同的道路,成為一個頗有出息,頗有成就的新女性的。
     這也多少能夠說明為什么當(dāng)時法國的許多著名的作家、詩人、畫家、音樂家都傾心仰慕她,并千方百計地設(shè)法同她交往,這些人在瑪麗死后還寫下了許多紀(jì)念的文章,其中充滿了對她的贊美和懷念。
     可見,在瑪麗。
     杜普萊西身上的確具有某種獨特的魅力,而這種魅力是那些僅僅臉蛋漂亮的姑娘難以具備的。
     但是瑪麗。
     杜普萊西不過是一個風(fēng)塵女子,她有過許多情人,其中有兩個人應(yīng)該引起我們的注意。
     一個是一位年過半百的俄國老人德。
     斯塔凱爾貝克伯爵,他是一位老外交官,曾經(jīng)做過俄國駐維也納大使。
     據(jù)說他之所以喜歡瑪麗是因為后者很像他的一個去世不久的女兒,他是以父親待女兒的深情去愛瑪麗。
     杜普萊西的。
     這顯然是無稽之談,事實上這位伯爵是一位情場老手,他“愛”瑪麗當(dāng)然是為了她美貌。
     瑪麗在巴黎豪華住宅區(qū)瑪?shù)氯R娜大街上的那幢住房便是這位老外交官為她購置的,而在相當(dāng)長的一段日子里,瑪麗過著貴婦人一般的奢華生活,她每天的大筆大筆的開銷也大都是由這位老人支付的。
     另一個是一位年輕人,也是一位貴族,名叫德。
     貝雷戈伯爵,他也許是瑪麗。
     杜普萊西生前最后一位關(guān)系密切的男友。
     他不僅成為瑪麗的情人,而且甚至打算娶她為妻。
     一八四六年年初,他們兩人一起前往倫敦,在那里辦理了結(jié)婚登記手續(xù),但是不知為什么,他們的婚禮卻遲遲沒有舉行。
     這可能是因為瑪麗。
     杜普萊西的健康急劇惡化,但更重要的原因,也許是由于瑪麗的家庭背景。
     在當(dāng)時的那種社會環(huán)境里,像瑪麗這種出身卑微的“下賤女人”是不可能跨進貴族的家門,成為這類高貴門第中的家庭成員的。
     也正因為如此,他們在辦理結(jié)婚登記手續(xù)后不久,關(guān)系便逐漸疏遠了,但仍然保持往來。
     而且從現(xiàn)存資料來看,他們的婚約似乎也沒有解除。
     由于童年時代艱辛生活的折磨,再加上到巴黎之后縱情聲色,追求享受,整日不分晝夜地沉湎于飲酒、跳舞、看戲和男歡女愛的逸樂中,瑪麗的身體健康受到了嚴(yán)重的戕害。
     她染上了肺結(jié)核,經(jīng)常發(fā)燒、咳嗽、吐血,即使在接待客人的時候也常??┭恢?。
     按照瑪麗當(dāng)時的經(jīng)濟條件,如果她對自己能夠稍加節(jié)制,安心調(diào)養(yǎng),她的健康也許會很快地恢復(fù),至少她的病情可能得到適當(dāng)?shù)目刂啤?BR>     但是她卻沒有這樣做,也許她認為來日無多,應(yīng)該抓緊時間尋歡作樂,所以她常常以玩世不恭的態(tài)度對待男人,對待人生;也許她想盡快地結(jié)束自己的生命,有意使用各種手段損害自己的健康,所以人們在她的微笑中,常常會發(fā)現(xiàn)一絲憂郁的陰影,其中蘊含著對生活的厭倦和感傷。
     總之,她的健康迅速惡化,終于在一八四七年二月三日不治而亡。
     她死后,貝雷戈伯爵在蒙馬特公墓里為她買下一塊地皮,她身后的葬事既簡單又冷冷清清,一切事宜都是由貝雷戈伯爵和斯塔凱爾貝克伯爵兩人操辦的。
     一代佳麗,就這樣香消玉殞了。
     阿爾豐西娜。
     普萊西——我們還是使用她的真實姓名吧——是一位不幸的姑娘,也是一個墮落的女人。
     關(guān)于她的不幸和墮落的原因,留待社會學(xué)家們分析探討去吧。
     這里我想說的是,類似阿爾豐西娜。
     普萊西這樣身世的女性,在古今中外的民間野史上是不乏其人的。
     在中國,人們往往會用“紅顏薄命”這四個字來概括她們的命運,而一提起她們,便會情不自禁地灑下一掬同情之淚或感慨嘆息一番。
     然而隨著歲月的流逝,她們的姓名連同她們的花容月貌以及她們的悲慘身世都早已湮沒在那些荒丘野蔓、黃土殘碑之間了。
     誰還會再記起她們呢?從這個意義上來說,同那許許多多沉歿在歷史塵埃中的同命運人相比,阿爾豐西娜。
     普萊西畢竟又是一位幸運者。
     關(guān)于她的故事被演繹成小說,話劇和歌劇,她的一切都同一個舉世聞名的藝術(shù)形象“茶花女”連在一起。
     這是因為她同法國文學(xué)史上一位重要的作家有過一段感情糾葛,這位作家便是亞歷山大。
     仲馬,而中國的讀者更習(xí)慣于把他稱作“小仲馬”。
     茶花女每晚都要到花店里訂購一束茶花,因此而得名。
     茶花女身世悲慘,叫人又羨慕又憐惜。
     茶花女從小父母就雙亡,她是被拐騙到城市里來的。
     因為茶花女的美貌,使得她受萬人矚目,很快成了交際花。
     她經(jīng)常陪子爵,伯爵這些人喝酒,抽煙,聊天到半夜,不久,茶花女得了無藥可治的肺病,常??人?,甚至吐血。
     正是整個一個不甘于淪落風(fēng)塵的女子,譜寫了一首愛的悲歌。
     然而,正是一朵被踐踏過的茶花,卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉。
     她叫瑪格麗特,他呢,叫阿爾芒。
     在這么一個放蕩,虛偽,殘忍的社會里,一張美麗的臉足以讓一個女子飯食無憂。
     在沖動,豪爽,毫無保留,妒忌還略帶軟弱的阿爾芒的幾經(jīng)周折下,他們的愛情終于也堅固了一段時間。
     正沉浸在“想象能給他們感官以詩意,肉欲能向心靈的幻想讓步”的甜蜜美滿中時,老迪瓦爾的駕臨猶如一支鎮(zhèn)靜劑,使他們預(yù)感到災(zāi)難的即將來臨。
     靠奢侈的生活支撐著自己活下去的信念,而他卻不知犧牲了自己的瑪格麗特再他的打擊下已痛不欲生。
     并不是肉體上的傷害,而是心靈上的摧殘
     彌留之際一次次的呼喚,阿爾芒心如碎石。
     他在怨恨天主為什么不給他懺悔的機會!瑪格麗特曾經(jīng)希望天主留給她美貌和健康,可是,她已夭折,如同一件藝術(shù)品一樣被毀壞了。
     或許,瑪格麗特并不是個完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化。
     小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子。
     然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時候,遠離那陰暗的墻角,能每天和陽光為伴。
     希望在下一世,一個純潔無暇的女子手捧一朵茶花,微笑地向我們走來,不帶有一絲絲的傷感抑或是一點點的瑕疵。
     祈禱一個新的茶花女不再重復(fù)前世的悲劇。
     盡管法國作家小仲馬的《茶花女》是一部描寫妓女的愛情小說,卻依然在長達三十年的時間里成為新中國的禁書。
     所以和我年齡相仿的整整一代中國人在相當(dāng)長的時間內(nèi),都是只知道有這本書而沒有讀過這本書。
     然而我們對這本書的內(nèi)容卻并不陌生,《茶花女》的小說1848年在巴黎出版,《茶花女》的話劇1852年在巴黎演出,《茶花女》的歌劇1853年在威尼斯公演,1909年以來已經(jīng)二十多次被搬上銀幕,早在十九世紀(jì)九十年代就已經(jīng)被翻譯成中文,上個世紀(jì)初,甚至在中國的話劇舞臺上也公演過,所以只要略加留心,就不難從各種文章中接觸到關(guān)于《茶花女》的內(nèi)容和評論。
     在讀這本小說之前,我一直以為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發(fā)現(xiàn),真正扼殺了茶花女的.愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。
     二十四歲的外省青年阿爾芒在巴黎讀完大學(xué)取得了律師資格之后,并沒有立刻去找一份工作,而是“把文憑放在口袋里,也讓自己過幾天巴黎那種懶散的生活。
     ”他憑著祖?zhèn)鞯拿磕臧饲Хɡ傻氖杖?,在巴黎租了房子,雇了傭人,養(yǎng)了一個“小家碧玉,溫柔而多情”的情婦,同時與朋友一起整天出入各種風(fēng)月場所尋歡作樂。
     正是在這種情形下,他邂逅了巴黎名妓外號“茶花女”的瑪格麗特小姐,并立刻展開了對她的追求。
     正如書中所說的那樣,在風(fēng)月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。
     阿爾芒在當(dāng)時雖然也算有幾個錢的“小資”,但正如書中另一位老妓女揄揶他的那樣“您那七八千法郎的津貼費是不夠這個女孩揮霍的,連維修她的馬車也不夠?!爆敻覃愄貫榱司S持巴黎名妓的排場,每年需要花費十多萬法郎。
     所以阿爾芒只能用“情”來追求瑪格麗特。
     果然在他付出了兩三年的時間后得嘗所愿,不但讓瑪格麗特成了他的情婦,還讓她相信她得到的是真正的愛情。
     妓女以出賣肉體和感情為職業(yè),但她們也有自己不愿意出賣的愛情,或許正是因為她們看夠了人間的虛情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的愛情。
     所以當(dāng)瑪格麗特把阿爾芒對她的愛慕當(dāng)成了真正的愛情之后,就毫不猶豫地不顧一切地獻出了她的一切。
     面對瑪格麗特的一片真情,阿爾芒卻始終不肯相信妓女也會有真正的愛情,所以從占有瑪格麗特的第二天起,就讓猜疑占據(jù)了他的心頭,第三天就認定瑪格麗特欺騙了他而發(fā)出了一封羞辱和譴責(zé)她的絕交信。
     然而,當(dāng)他聽到朋友祝賀他得到了“可以替他爭面子的不容易到手的漂亮情婦”瑪格麗特之后,在虛榮心的作用下,立刻后悔起來,并給瑪格麗特發(fā)出了請求寬恕的信。
     所以我們有理由相信,在阿爾芒心目中,占有巴黎名妓的虛榮心的分量要比對瑪格麗特的愛情的分量重得多。
     也就是說他真正想要的是一份擁有名妓的虛榮而不是一個普通女人的愛情。
     正如書中瑪格麗特當(dāng)面怒斥阿爾芒時所說的那樣:
     “你,你不愿意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對你的無私的愛情,不相信我愿意和你同甘共苦,有了你這筆財產(chǎn)我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧愿把自己弄得傾家蕩產(chǎn),你這種成見真是太根深蒂固了。
     你以為我會把虛榮當(dāng)著幸福嗎?一個人心中沒有愛情的時候可以滿足于虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了?!?BR>     人們常說,“真正的愛情往往能使人變得崇高”,然而阿爾芒在得到了瑪格麗特之后不但沒有變得絲毫崇高起來,反而變得更加墮落了。
     他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下賭場賭博來增加一點用于揮霍的金錢,全然不顧瑪格麗特維持巴黎名妓排場的費用其實是來自其他幾個男人的供養(yǎng)這一事實,也絲毫沒有考慮應(yīng)該怎樣盡快讓瑪格麗特過上正常人的生活。
     由此我們可以更加清晰地看出,阿爾芒對瑪格麗特的所謂愛情是多么地微不足道。
     與此形成鮮明對照的是,愛情真正讓瑪格麗特變得崇高起來,她義無反顧地決心拋棄已經(jīng)擁有的一切虛榮和奢侈,要洗盡鉛華,革心洗面從新做人,與阿爾芒過上普通人的生活。
     她甚至以虧損兩萬多法郎為代價,委托別人變賣她的一切財產(chǎn),告別過去的一切,與阿爾芒租一間清靜的小屋,過起了遠離風(fēng)塵的隱居生活。
     遺憾的是阿爾芒只是被動地聽從瑪格麗特的一切安排,絲毫沒有考慮過應(yīng)該和瑪格麗特結(jié)婚之類的問題,也許在他的內(nèi)心從來也沒有相信過瑪格麗特真正愿意脫離過去的生活。
     正因如此,在瑪格麗特因了阿爾芒的父親的要求給阿爾芒寫了一封分手信后,他立刻就否定了瑪格麗特為他付出的一切真情,立刻就拋棄了對她的一切愛情和信任,甚至沒有想到應(yīng)該去問一下這個變化是為什么發(fā)生的,盡管他明明知道父親正在想盡一切辦法反對他和瑪格麗特繼續(xù)來往。
     更加可悲的是,作為法律專業(yè)畢業(yè)、理當(dāng)擅長分析研究的阿爾芒,不但沒有去研究推敲一下她為什么變心,反而粗暴簡單地認定她就是因為不能甘于清貧貪圖過去的虛榮才離開他的,甚至卑劣地對這個曾經(jīng)愛過的女人進行了種種無恥的報復(fù),哪里像是在對待一個自己愛過的女人啊!
     我們也無法否認阿爾芒確實是愛瑪格麗特的,只是他一直不相信瑪格麗特也真正愛他,總覺得他的真正的愛情遭到了瑪格麗特的戲弄和踐踏。
     他的心胸是那么狹小卑劣,絲毫不懂什么叫愛我所愛無怨無悔。
     他的心里充滿了怨,充滿了恨,唯獨缺少一份瑪格麗特那樣的無私的不求回報的真正的愛。
     當(dāng)然,我們也不得不承認,阿爾芒對瑪格麗特畢竟還是有愛的,盡管他表達愛情的方式不一定對,他對愛情的理解不一定全面,所以才會在確認了瑪格麗特對他的那份真情后感到痛苦,感到后悔,才會寫出這篇感人肺腑、流傳千古的男人懺情錄《茶花女》,只是這個懺悔實在是來得太晚了一點。
     我想,如果戀愛中的男人和女人們在遇到波折時,都能多幾分真誠和信任,少幾分虛榮和猜疑,這世上的許多愛情悲劇,或許會有完全不同的結(jié)局。
    茶花女讀后感英文篇三
    《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。
    這本書是法國著名作家小仲馬的代表作,也是一部法國文學(xué)名著,自一八四八年問世以來,產(chǎn)生了強烈的社會反響。幾年以后,小仲馬將它改寫成五幕話劇,獲得了巨大的成功,轟動了整個巴黎。隨后,這部廣受好評的著作又被譜寫成了歌劇。
    只是一部凄美的小說。在作者的筆下,男女主人公都有真摯的愛情:一個敢于犧牲自己向往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧愿賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不愿情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然的犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產(chǎn)也在所不惜;又因為深切的愛情而產(chǎn)生了強烈的嫉妒心,致使雙方都遭受了巨大的痛苦,他們的愛情因此一波三折,感人心肺。
    小仲馬在敘述這個凄涼的愛情故事時,也揭露了資本主義者的虛偽和殘忍,控訴了資本主義社會的種種不平。一個多世紀(jì)以來,這部催人淚下的小說被譯成了十多種文字,風(fēng)靡世界。
    茶花女瑪格麗特的悲慘命運,一直深深感動著我!
    茶花女讀后感英文篇四
    最近我讀了一本書名叫《茶花女》,是法國作家小仲馬先生的名著。
    《茶花女》是根據(jù)小仲馬的一段親身經(jīng)歷寫成的。他認識了一位交際花名叫瑪麗.迪普萊西,真名為阿爾豐西娜.普萊西。因為瑪麗.迪普萊西尤愛茶花,所以小仲馬稱她為“茶花女”。一個是高高在上的交際花,一個卻是平民老百姓,平常人都覺得他們永遠都不會展開情感的章節(jié),可是出乎人們意料的是他們相愛了。甚至于瑪麗.迪普萊西放棄了豪華宅子繼承人的位置,跟著小仲馬過平名百姓的生活。
    但是次年他們因為對愛情的觀點發(fā)生了爭執(zhí),之后就斷絕了來往,一八四六年瑪麗.迪普萊西秘密嫁給了一位伯爵,后病逝于法國巴黎。小仲馬得知這一噩耗,悲憤欲絕連夜趕到了巴黎,花了一個月的時間一氣寫成了這篇名著《茶花女》。
    我覺得老天爺太不公平了,男女主人公都有真摯的愛情和特殊的精神,茶花女雖身份地位不同于其他女人,但她的品格是高尚的,是冰清玉潔的,別人有多么貪婪她就有多么無私。小仲馬是這樣的重情重義,雖然茶花女已經(jīng)改嫁,但是當(dāng)他得知噩耗后還是十分的傷心。
    雖然說我們身邊也有許多凄美的愛情,但是幾乎就沒有像小仲馬和瑪麗.迪普萊西的愛情那么堅持和堅定。
    我不僅佩服他們的愛情,更佩服的是茶花女的品格啊!
    茶花女讀后感英文篇五
    自古紅顏多薄命,美麗的容顏帶來的卻是無限的哀愁與悲劇。而妓女,特別是美麗而又有才情的妓女,在這條路上走得更是艱苦。
    瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的。一介弱質(zhì)女流在放蕩且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習(xí)以為常的`大量物質(zhì)享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習(xí)慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染。瑪格麗特做到了,而且做的非常出色??扇绱司薮蟮母冻?,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。
    茶花女讀后感英文篇六
    我合上書,望著灰白的天空。窗外的雨浠浠瀝瀝地下著,似乎也在為這名不幸去世的女子的悲慘命運垂淚。我悶悶地嘆了口氣。
    可是你沒有。面對自己的沉淪,你只是偶爾抱著希望,更多的時候卻是聽之任之。我不懂,我真的不懂。既然周遭人都如此不堪,為何你要為了他們的眼光和議論放棄了自己的真愛?你放浪的外表下是如此淳厚善良的心,為何面對世俗的丑惡和現(xiàn)實的無理,你不能挺起脊梁,義正嚴(yán)辭一些?你為何寧愿受黑暗社會的蒙蔽,認定自己是污穢不堪不可救藥的,為何心甘情愿做封建門弟等級觀念的犧牲品呢?我不懂,我真的不懂!
    阿芒*杜瓦,你這個懦夫!我不禁也要為你嘆聲“可憐”,因為你生來的身份帶給你的遭遇,但更因為你尋到自己的幸福,卻沒有用堅定的信心和勇氣去牢牢把握!
    瑪格麗特正如她所愛的茶花,既頑強堅韌有脆弱無助。她可以在滿身負債時斷然拒絕瓦爾維勒以存款生息為誘的求婚;可是愛人詆毀她的一句話,卻又可以徹底將她擊潰。
    你也是可憐的。這種可憐建筑在你的懦弱上;而你的懦弱,又建立在這個腐朽不堪的餓社會賦予人們的扭曲的倫理、價值觀念上。是的,盡管你曾拼盡氣力要沖破這些阻礙,但一個人的吶喊,在一千、一萬個人的唏噓揶揄聲中是那么渺小。你終究敵不過這個畸形的社會形態(tài)——況且在這樣的社會中成長起來,自己本身就注定不可避免地帶有這種畸變。所以,你對瑪格麗特的愛是深切真摯的,卻又無法不是淺薄浮躁的。
    如果說瑪格麗特是冬季飽受風(fēng)霜,奄奄一息的茶花,那么阿芒就是她久違的和熙春光。這束生命的陽光穿破一路雨雪要為她傾瀉,卻最終鉆不透那層厚重的烏云,只能與她隔世相望。而茶花也在渺茫的希望和凜冽的寒風(fēng)中逐漸枯敗、死去。
    我再次仰望窗外的雨和灰白的天,深深吸了口氣,又重重地吐了出來。愿這匆忙的世間,能隨人的吐納盡卸虛偽功利,不再重演悲劇。
    猜你喜歡:
    茶花女讀后感英文篇七
    今日放下一書,背倚窗邊,仰頭觀天,天空澄藍,群雁掠過,不知為何,感觸良多。大概是所以一書吧,他真實的記述了法國妓女瑪格麗特一場真正的感情,雖悲慘,卻令人感動,不禁令人對瑪格麗特滿懷同情,涌起要質(zhì)問小仲馬為何是如此結(jié)局的沖動。
    瑪格麗特雖一時失足誤入成為青樓女子,但不得不承認,她雖不得以出賣了肉體,卻并未出賣靈魂,雖不得不為了阿爾芒的前途而放棄感情,引來了阿爾芒的誤會、譏諷、侮辱,但如她仍用自己的心愛著阿爾芒。如此真情。天地可鑒!就如小仲馬所說:“我不是在那里宣揚罪惡,但無論在什么地方,只要聽見高尚的不幸者在祈禱,我就要傳播這種聲音。”讓我們放下對瑪格麗特的成見,因為從始至終,她才是最痛苦的受害者,也是最無私的女人。
    其中,最令我記憶猶新、回味無窮的一句是阿爾芒的一句話:“因為我已經(jīng)長大成人,不再唯命是從了?!边@是他在反駁父親,為爭取和瑪格麗特長相廝守所說的一句我自認為是最經(jīng)典的一句。的確,這也是我們常常違反父母命令的借口,也常常因有此借口而洋洋得意,而對于我們對那些繁雜瑣事的違抗,阿爾芒為感情的爭取更為偉大,犧牲也更多。
    就如我們不聽父母的勸告,執(zhí)意要在讓百忙之中的表姐補習(xí)英語,結(jié)果最多也就是一聲冷冷的拒絕,而阿爾芒則不然,若他執(zhí)意選擇和瑪格麗特在一起,他便會讓家族蒙羞,讓她妹妹嫁不了人……而瑪格麗特似乎也懂得這些,她不舍的離去,為了阿爾芒的前途。
    我們來假設(shè)一下,若瑪格麗特沒有放棄,而是讓他自己選擇,結(jié)果又會如何呢?離開?傷了瑪格麗特的心?對于愛瑪格麗亞愛到死的人,會輕易放棄嗎?若執(zhí)意和她在一起,那犧牲的一切他承受得了么?有時候,沒有選擇比有選擇各位幸運,起碼不會抑郁成疾。
    可阿爾芒并不清楚,他不明白,瑪格麗特為他犧牲了多少,他一向認為她是貪慕虛榮。說他沖動,嫉妒心強,倒不如說他是愛到愚蠢,愛到難以自拔。若是你的感情受到了背叛,當(dāng)你離開一整子后故地重游,看到表面的一切,產(chǎn)生了錯誤的確定,你接下來會怎樣做?徹底忘記這段感情,寬容的對待他?要是你真的做到了,那我恭喜你,你要么是沒有真正愛上她,要么,你就是失憶了。而正常情景下,你會做出錯誤的舉動,常言道:“一步錯,步步錯”就是如此。
    其實,我覺得,瑪格麗特最終雖殉情,但從一方面看來,那無疑是個皆大歡喜的結(jié)局。因為杜瓦爾的英明,瑪格麗特的無私,把一開始就是錯誤的事情的傷害率降到最小,正如《茶花女》中的一句至理名言:人士如果不糾正自己的過錯,也就枉然增長歲月了。讓我們正確的認識錯誤,并及時糾正,不讓歲月增長過錯,而是讓歲月沖淡過錯。雖然有時要做一些必要的犧牲,但不可對放之無用的東西斤斤計較,否則會丟了西瓜撿芝麻,不值?。?BR>    “我再說一遍,瑪格麗特的故事是個例外。”讓我們用心去體會《茶花女》,領(lǐng)略瑪格麗亞這個與眾不一樣的妓女悲慘的感情故事。
    茶花女讀后感英文篇八
    任何文學(xué),若不把完善道德,夢想和有益作為目的,都是病態(tài)的,不健全的文學(xué)。
    ——題記。
    伴著徐徐清風(fēng),品嘗一口澀茶,我讀完了手中捧著的《茶花女》,這是法國作家小仲馬一舉成名之作,它的發(fā)行是對法國資產(chǎn)階級社會道德問題的探討,這使我對法國的社會背景有了最初的了解,也使我受益匪淺。
    她,瑪格麗特,盡管淪落風(fēng)塵,但仍有一顆摯誠的心;她雖放蕩但忠貞;她雖任性但善良,她是法國資產(chǎn)階級的揭露者,也是勇敢奮斗的普通女性。
    茶花女是追求純真完美情感的先驅(qū)。在十九世紀(jì)的法國,一個域中名妓,瑪格麗特愛上了阿爾芝,在她的眼里,父母的障礙并不是重點,重點是真心相愛,她寧可失去來自公爵那里的經(jīng)濟來源,犧牲自己奢華的浪蕩生活,也要追求真摯而看似天經(jīng)地義的隱居感情,在現(xiàn)實生活中,曾有多少人為了所謂的事業(yè)與金錢,而舍棄了刻骨銘心的感情,但瑪格麗特沒有。追求,是她一生的不悔,她洗凈鉛華,愛如潮水,給我未來的人生道路供給了正確的信念,誠然,在生活中,我們切記不可迷失了方向,忘記了初衷。
    茶花女是一個有著堅強意志力的普通女性?,敻覃愄貫榱艘粋€承諾,承受著愛人的誤會與侮辱,不管多么艱難,直到生命的最終一刻,她都以堅定的意志回絕。一個人的成功大部分取決于他(她)的意志力,而我們往往缺乏的就是這樣一種精神,不因物質(zhì)誘惑而迷失自己,失去追求,我們至始至終都應(yīng)當(dāng)回歸健康的人性。
    茶花女是批判固執(zhí)觀念與虛榮心的楷模。我明白,在此刻以及未來,我們對家人,朋友的愛不應(yīng)以虛榮的經(jīng)濟生活為基礎(chǔ),而應(yīng)以愛為一切的真諦。
    茶花女讀后感英文篇九
    《茶花女》是由法國著名小說家、戲劇家小仲馬所寫。主人公瑪格麗特·戈蒂耶是農(nóng)村姑娘,長得異常漂亮;她來巴黎謀生,不幸做了妓女。富家青年阿芒·杜瓦赤誠地愛她,引起了她對愛情生活的向往。但是阿芒的父親反對這門婚事,迫使她離開了阿芒。阿芒不明真相,尋機羞辱她,終于使她在貧病交加之中含恨死去。
    事實上《茶花女》的故事并非是虛構(gòu),當(dāng)時巴黎有個妓女,叫阿爾豐西娜·普萊西。她從諾曼底鄉(xiāng)來到巴黎,淪為妓女后改名為瑪麗·杜普萊西,后來得了肺病,死時年僅二十三歲,成了《茶花女》中的女主人公的'原型。瑪格麗特也像她一樣本是一位貧窮的鄉(xiāng)下姑娘,來到巴黎謀生,不幸做了妓女。然而,她們兩個還是有區(qū)別的,瑪麗的身份雖值得同情,但她的的確確是一個墮落的人??涩敻覃愄貐s不同,她顯得美麗、善良又聰明,雖淪落風(fēng)塵,但保留著一顆純潔、高尚的心靈,她渴望得到愛情,當(dāng)這種希望破滅后,又甘愿犧牲自我去成全別人。
    我看完《茶花女》之后,我明白了,我們都該想文中的瑪麗格特一樣,雖淪落風(fēng)塵但還要保留一顆善良的心、純潔的心靈。
    茶花女讀后感英文篇十
    《茶花女》是法國著名作家小仲馬的成名作,她開創(chuàng)了通俗劇的先河。使得人們對世俗情感有了一個較深的理解,也使得人們心中的一些世俗偏見有了一定程度的轉(zhuǎn)變。
    瑪格麗特是位貌美的女子,她也正是靠著這點姿色去討好那些貴族以維持生計。但她的內(nèi)心世界其實是很空虛的,沒有人能給她真愛,沒有人能去理解像她那樣的人,為此使我想到了xx這個討人厭、而且又是很可怕的名詞。
    在小仲馬那個時代,資產(chǎn)階級占有大量的生產(chǎn)資料,貧富分化嚴(yán)重,不少人為了生存只好走向極端,而當(dāng)時的一些xx就是這樣情非得已,但生活所迫只有出賣肉體才有一絲希望。這樣的生活可能是寢食無憂,但是這些xx們還是要盡量力擺脫這種生活,她們依然是向往那種平淡自由的生活畢竟只有那樣的生活才有可能幸福,那樣的生活才有可能做到真實的自己,那樣的生活才有可能擺脫世俗的偏見,就像普通的百姓一樣。
    瑪格麗特正是為了這樣的生活,寧愿舍去一切和心愛的人一起過上平淡幸福的生活。但世俗的偏見的力量就是那樣的強大,男主角甬迪的父親因為她有損于他們家的名譽,毅然要求瑪格麗特離開他的兒子。人都是自私的,但那位遭人賤視的xx用自己的幸福無私的換取了一個家族的名譽。
    瑪格麗特和甬迪兩位悲情戀人最終還是擺脫不了世俗的偏見,陰陽分隔,這本著作讓我們重新審視了xx這個特殊的人群,在我們對這些人警惕和批評的同時也情給予一些的憐憫吧,畢竟沒有人甘心墮落,沒有人愿論位唾罵之人,只不過有苦衷罷了。
    茶花女讀后感英文篇十一
    當(dāng)清晨的第一縷曙光透過窗戶,樹葉開始沙沙作響時,我長嘆一聲,合上了這本從老媽書架上偷偷拿下的《茶花女》。
    “一個人的生命是寶貴的,但當(dāng)你不珍惜它時,它將毫無意義?!边@句話說的多么實在呀!這是我看了法國大作家小仲馬的成名之作《茶花女》后悟出的道理。
    《茶花女》主要講的是:一個出生在法國巴黎的美麗女孩馬格麗,由于當(dāng)時的環(huán)境使她墮落成為交際花,人稱“茶花女”.后來,她得了肺病,得病期間,曾三次立志要把病治好,但三次都失敗了,并因病離開了人間。
    讀過這本書的讀者們可能會同情女主人公“茶花女”的悲慘命運,或者對那個冷酷無情的社會表示不滿,但我認為?“茶花女”也有錯,就算她的命運不好,也不能如此糟蹋自己,自暴自棄!如果她會重視生命,結(jié)局就不會這樣。
    恰恰相反,生命在一些人的身上會顯得特別有價值。如被日本ivhk評為“世界五大杰出殘疾人”的張海迪。
    她5歲患骨髓病,胸部以下全部癱瘓,無法上學(xué),在家中自學(xué)。即使這樣,她還自學(xué)針灸,為鄉(xiāng)親們無償治療。后來,張海迪自學(xué)多門外語,還當(dāng)過無線電修理工。她曾在日記中寫道:我不能碌碌無為地活著,活著就要學(xué)習(xí),就要多為群眾做些事情,既然是顆流星,就要把光留給人間,把一切奉獻給人民。因為這樣,張海迪聽到醫(yī)生斷言她只能活到27歲時,她不是悲傷,而是更加珍惜自己生命的分分秒秒,用勤奮學(xué)習(xí)和刻苦工作來延長生命。
    張海迪在逆境中竟然能夠這么想,而茶花女卻做不到,不珍惜自己的生命。張海迪心里總想著用自己“27”的生命奉獻與人民,生命在張海迪身上就猶如一顆璀璨的明珠,散發(fā)出萬丈光芒。
    拉開窗簾,微風(fēng)吹開了那本書,空氣中帶著若有若無書的墨香。
    生命的價值,是由我們自己掌控的……。
    茶花女讀后感英文篇十二
    《茶花女》這部小說,聽名字的時候我以為主人公是一個善良普通的農(nóng)村茶花女??戳藘?nèi)容才發(fā)現(xiàn)是一個不尋常的主人公,她在巴黎有很大的'名聲。身前她想盡榮華富貴,但是她死的時候卻是最最悲慘的。債主們更是在她死后變賣她的所有東西。
    茶花女讀后感:故事很感人,其中三個主人公向我講述了那時社會的慘敗和黑暗,看完這本小說,對故事內(nèi)容很念念不忘!
    茶花女讀后感英文篇十三
    盡管法國作家小仲馬的《茶花女》是一部描寫歌女的愛情小說,卻依然在長達三十年的時間里成為新中國。所以和我年齡相仿的整整一代中國人在相當(dāng)長的時間內(nèi),都是只知道有這本書而沒有讀過這本書。然而我們對這本書的內(nèi)容卻并不陌生,《茶花女》的小說1848年在巴黎出版,《茶花女》的話劇1852年在巴黎演出,《茶花女》的歌劇1853年在威尼斯公演,1909年以來已經(jīng)二十多次被搬上銀幕,早在十九世紀(jì)九十年代就已經(jīng)被翻譯成中文,上個世紀(jì)初,甚至在中國的話劇舞臺上也公演過,所以只要略加留心,就不難從各種文章中接觸到關(guān)于《茶花女》的內(nèi)容和評論。
    在讀這本小說之前,我一直以為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發(fā)現(xiàn),真正扼殺了茶花女的愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。
    二十四歲的外省青年阿爾芒在巴黎讀完大學(xué)取得了律師資格之后,并沒有立刻去找一份工作,而是“把文憑放在口袋里,也讓自己過幾天巴黎那種懶散的生活?!彼麘{著祖?zhèn)鞯拿磕臧饲Хɡ傻氖杖?,在巴黎租了房子,雇了傭人,養(yǎng)了一個“小家碧玉,溫柔而多情”的情婦,同時與朋友一起整天出入各種風(fēng)月場所尋歡作樂。正是在這種情形下,他邂逅了巴黎名妓外號“茶花女”的瑪格麗特小姐,并立刻展開了對她的追求。
    正如書中所說的那樣,在風(fēng)月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。阿爾芒在當(dāng)時雖然也算有幾個錢的“小資”,但正如書中另一位老歌女揄揶他的那樣“您那七八千法郎的津貼費是不夠這個女孩揮霍的,連維修她的馬車也不夠?!爆敻覃愄貫榱司S持巴黎名妓的排場,每年需要花費十多萬法郎。所以阿爾芒只能用“情”來追求瑪格麗特。果然在他付出了兩三年的時間后得嘗所愿,不但讓瑪格麗特成了他的情婦,還讓她相信她得到的是真正的愛情。
    歌女以出賣肉體和感情為職業(yè),但她們也有自己不愿意出賣的愛情,或許正是因為她們看夠了人間的虛情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的愛情。所以當(dāng)瑪格麗特把阿爾芒對她的愛慕當(dāng)成了真正的愛情之后,就毫不猶豫地不顧一切地獻出了她的一切。
    面對瑪格麗特的一片真情,阿爾芒卻始終不肯相信歌女也會有真正的愛情,所以從占有瑪格麗特的第二天起,就讓猜疑占據(jù)了他的心頭,第三天就認定瑪格麗特欺騙了他而發(fā)出了一封羞辱和譴責(zé)她的絕交信。然而,當(dāng)他聽到朋友祝賀他得到了“可以替他爭面子的不容易到手的漂亮情婦”瑪格麗特之后,在虛榮心的作用下,立刻后悔起來,并給瑪格麗特發(fā)出了請求寬恕的信。
    所以我們有理由相信,在阿爾芒心目中,占有巴黎名妓的虛榮心的分量要比對瑪格麗特的'愛情的分量重得多。也就是說他真正想要的是一份擁有名妓的虛榮而不是一個普通女人的愛情。正如書中瑪格麗特當(dāng)面怒斥阿爾芒時所說的那樣:
    “你,你不愿意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對你的無私的愛情,不相信我愿意和你同甘共苦,有了你這筆財產(chǎn)我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧愿把自己弄得傾家蕩產(chǎn),你這種成見真是太根深蒂固了。你以為我會把虛榮當(dāng)著幸福嗎?一個人心中沒有愛情的時候可以滿足于虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了?!?BR>    人們常說,“真正的愛情往往能使人變得崇高”,然而阿爾芒在得到了瑪格麗特之后不但沒有變得絲毫崇高起來,反而變得更加墮落了。他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下賭場賭博來增加一點用于揮霍的金錢,全然不顧瑪格麗特維持巴黎名妓排場的費用其實是來自其他幾個男人的供養(yǎng)這一事實,也絲毫沒有考慮應(yīng)該怎樣盡快讓瑪格麗特過上正常人的生活。由此我們可以更加清晰地看出,阿爾芒對瑪格麗特的所謂愛情是多么地微不足道。
    與此形成鮮明對照的是,愛情真正讓瑪格麗特變得崇高起來,她義無反顧地決心拋棄已經(jīng)擁有的一切虛榮和奢侈,要洗盡鉛華,革心洗面從新做人,與阿爾芒過上普通人的生活。她甚至以虧損兩萬多法郎為代價,委托別人變賣她的一切財產(chǎn),告別過去的一切,與阿爾芒租一間清靜的小屋,過起了遠離風(fēng)塵的隱居生活。
    遺憾的是阿爾芒只是被動地聽從瑪格麗特的一切安排,絲毫沒有考慮過應(yīng)該和瑪格麗特結(jié)婚之類的問題,也許在他的內(nèi)心從來也沒有相信過瑪格麗特真正愿意脫離過去的生活。正因如此,在瑪格麗特因了阿爾芒的父親的要求給阿爾芒寫了一封分手信后,他立刻就否定了瑪格麗特為他付出的一切真情,立刻就拋棄了對她的一切愛情和信任,甚至沒有想到應(yīng)該去問一下這個變化是為什么發(fā)生的,盡管他明明知道父親正在想盡一切辦法反對他和瑪格麗特繼續(xù)來往。
    更加可悲的是,作為法律專業(yè)畢業(yè)、理當(dāng)擅長分析研究的阿爾芒,不但沒有去研究推敲一下她為什么變心,反而粗暴簡單地認定她就是因為不能甘于清貧貪圖過去的虛榮才離開他的,甚至卑劣地對這個曾經(jīng)愛過的女人進行了種種無恥的報復(fù),哪里像是在對待一個自己愛過的女人啊!
    我們也無法否認阿爾芒確實是愛瑪格麗特的,只是他一直不相信瑪格麗特也真正愛他,總覺得他的真正的愛情遭到了瑪格麗特的戲弄和踐踏。他的心胸是那么狹小卑劣,絲毫不懂什么叫愛我所愛無怨無悔。他的心里充滿了怨,充滿了恨,唯獨缺少一份瑪格麗特那樣的無私的不求回報的真正的愛。
    當(dāng)然,我們也不得不承認,阿爾芒對瑪格麗特畢竟還是有愛的,盡管他表達愛情的方式不一定對,他對愛情的理解不一定全面,所以才會在確認了瑪格麗特對他的那份真情后感到痛苦,感到后悔,才會寫出這篇感人肺腑、流傳千古的男人懺情錄《茶花女》,只是這個懺悔實在是來得太晚了一點。
    我想,如果戀愛中的男人和女人們在遇到波折時,都能多幾分真誠和信任,少幾分虛榮和猜疑,這世上的許多愛情悲劇,或許會有完全不同的結(jié)局。
    茶花女讀后感英文篇十四
    外國文學(xué)出版社1991年出版的《茶花女》,出版得特別。它沒有扉頁,整部書沒有半頁是空白的。翻開書的封面,第一頁就是正文,封面的背面(封里或封二)就當(dāng)扉頁,封底的反面(封底里或封三)寫著出版情況,封底寫著作品和作者的大概情況,算是序了。這樣的出版特點似乎還第一次看到。
    前日觀《茶花女》電影,以前也看了這本小說,感受頗多。其中男主角對于愛的理解,是一種崇高而偉大的愛,從而自己成為了很渺小的一種動物,誠如,紅樓夢中賈寶玉對于世間女子的態(tài)度。
    這種崇高而偉大的愛,是不能參雜一點一點沙子的,因而兩人總是經(jīng)常發(fā)生一些不愉快,這種純潔毫無雜質(zhì)的,在歐美的愛情小說里面幾乎都有。令人奇怪的是,那時候的歐美對于有夫之婦的追求,不會遭到當(dāng)時輿論的指責(zé)。
    不像有些書那樣,光是序、跋或譯者序、作者序等等就用了十幾張甚至二三十張的篇幅,感覺累贅而煩悶。有些介紹或評價未嘗不可,但那冗長的賣弄簡直就是讓人受罪。就像參加那種拖泥帶水、枯燥乏味的馬拉松會議一樣的感覺。讀者是想看作品而不是去看作品研究分析或?qū)ψ髌钒H評說的,更不是去領(lǐng)受什么教導(dǎo)或?qū)で笾更c迷津的。
    一個人有一個人的觀點,一種人有一種人的路,很不必引導(dǎo)和硬拉本屬于這條路上的人到你處于某種目的而希望公眾都該走的那條路上去,這往往是徒勞的,也是不現(xiàn)實的。何況,你自己可能已不想或根本就沒在那條路上。每個人所走的都是他該走的路,不論那是一條什么樣的路,都是他的主觀與客觀元素經(jīng)久協(xié)商后一致決定的,并不是某一個人或某些人可以去指定而固定的。
    茶花女讀后感英文篇十五
    今天我真正領(lǐng)略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。
    無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯凄慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十九世紀(jì)中期資產(chǎn)階級社會早期世態(tài)炎涼中,赤裸裸金錢關(guān)系的那個社會,更讓人贊嘆不已。
    沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個有過戀愛經(jīng)歷的人身臨其境,漸漸地把主人公與自己融為一體,能夠設(shè)身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕松,為他們的悲劇而沉重。
    瑪格麗特,一個在巴黎混跡與煙花柳巷的風(fēng)塵女子,一個身染重病沉疴的女子,一個過慣了窮奢極侈生活的女子,似乎是不應(yīng)該有真正的愛情的。他似乎只應(yīng)該有商業(yè)的感情,而不應(yīng)該從中解脫出來,去收獲真正的愛情,靈魂上的慰藉。而一旦獲得,似乎就預(yù)示著一個悲劇的開始。她們這樣的人平時只能沉醉在紙迷金醉的物質(zhì)生活中,盡力掩飾和逃避真情的流露,而一旦確定了真愛歸宿,便會毅然去追尋爭取?,敻覃愄鼐褪沁@樣的女子。
    阿爾芒,似乎十分喜歡瑪格麗特。實際上,他也確實十分愛著那個女人??墒撬嵌嘁傻男愿?或許每個男人都具有),卻讓他實際上造成了這場悲劇。他貌似很堅定地追求著這段愛情,卻實際上很軟弱。他未能最終說服和反抗父親的逼迫,盡管他做了努力()。尤其是當(dāng)瑪格麗特離開他后,做了n伯爵的情人后,他那糊涂的判斷力和可恥的侮辱行為,讓我恨不能把他撕下來痛扁一頓。他自始至終沒有拿出果斷的勇氣來追求他們的幸福。他沒有在瑪格麗特放棄時候強迫她重拾起愛情的信心,而這種強迫我可以肯定瑪格麗特是很愿意接受的。
    這段愛情自始至終就沒有一個堅實的經(jīng)濟基礎(chǔ),似乎注定了他們的悲劇。但我認為這并不是主要原因,因為瑪格麗特最后已經(jīng)放棄那每年十多萬法郎的生活,而跟隨阿爾芒去過那田園的平民的生活。而此時,經(jīng)濟已不再是問題了。還是阿爾芒不果斷地去強迫她,離開巴黎,去另外一個環(huán)境去忘記過去。而實際上,他有很多機會可以這樣做。
    這讓我想起了杜十娘的悲劇,盡管阿爾芒好過千百倍那個秀才。但結(jié)果無疑是可悲的,男主人公是這悲劇的原因之一。
    不知為什么,我總有一股同情這種人的情懷。今晚上,當(dāng)我正在為阿爾芒氣憤的時候,有個同學(xué)說:換了你也會這樣做,因為她是妓女。我立刻反駁他,我決定這并不是原因,如果他們是真心相愛的。
    我深深為茶花女而傷心悲哀,我恨不能立刻飛到她們的時代去保護她們,希望她們能過的好。
    茶花女讀后感英文篇十六
    一朵紅色茶花,從綻放到變色的時間大約為48小時???,花開花落花謝,到頭不過一場空!只有那孤零零的花桿與那零星的破損花瓣,倔強的說明著這里曾經(jīng)的美麗。
    如夢一場,付出再多,又有什么用?
    瑪格麗特還是做了,選擇尊重自己的感覺,她愛阿爾芒,這是永遠都改變不了的。她很清楚自己選擇把愛說出來的后果有多嚴(yán)重,但最后,還是做了。告別那個圈子,和阿爾芒一起生活在一個不大不小的房子里,過著悠閑,無憂無慮的生活,平窮,對瑪格麗特已經(jīng)無所謂了,再窮也沒有關(guān)系,只要有阿爾芒在,她就是世界上最富有的人。
    可這個世界,總是那么殘忍。他給了瑪格麗特對生活的希望,卻又毫不留情的把她打入地獄。世俗的觀念,讓阿爾芒的父親無法忍受自己的兒子和一個交際花在一起,便寫信請求瑪格麗特離開他的兒子。可想而知,瑪格麗特收到那封信時,是多么的震驚語痛苦!深思熟慮后,瑪格麗特接受了阿爾芒父親的懇求,為了阿爾芒的家庭,事業(yè),以及后來的一切一切,她給阿爾芒寫了一封足夠讓阿爾芒瘋狂的信,隨后,便離開了阿爾芒。
    不明真相的阿爾芒,瘋狂的報復(fù)瑪格麗特?,敻覃愄乜丛谘劾铮粋€人默默地承受。阿爾芒沒有看出瑪格麗特看到他時,眼里閃過的一絲心痛,正因為這樣,阿爾芒的報復(fù)心更強了。這樣無疑加快了瑪格麗特走向生命的盡頭,直到最后,阿爾芒知道真相后,才明白自己把最愛的人送進了地獄。
    到底誰錯誰對?
    凄美的愛情,似夢一場。
    一個女人,因愛而生,為愛而亡;一個男人,因愛生恨,因愛而傷,因愛而悔。
    一切都是因為愛。
    茶花女讀后感英文篇十七
    在一個悲慘的世界里造就了一個悲慘的人物——茶花女。雖然她是一個妓-女,但是她的命運卻如此催人淚下。對這個飽受創(chuàng)傷,最后在一個冷漠中死去的可憐姑娘,作者同樣給予了深切的同情。
    茶花女讀后感:她是一個本性善良的姑娘,否則她不會為愛放棄一切,但是她為何入紅塵,做了妓-女。這個使她永無翻身的地獄,是她自愿的,還是被-逼于無奈?在這個只是表面華麗,而內(nèi)心里丑陋的現(xiàn)實里,人們彼此互相欺騙,用虛偽遮掩在世界里,她在存在是必然的,她的命運更是無法逆轉(zhuǎn)的。或許連她自己都在厭惡這一切。
    在她的四周,沒有人對她付出真情,沒有人是因為為了她而愛她。普呂珰絲,若不是為了得到酬金,她會對瑪格麗特到奴顏婢膝的地步;那些情規(guī),若不是為了得到她,他們會供養(yǎng)她嗎;那些買賣人,若不是為了在她身上大賺一筆,會在她身上搞投機嗎……不會,不會,不會……。一直到她名將就木之時。她們才露出原形。一張張可怕甚至事業(yè)心的臉,而對她,他們不再需要那張?zhí)搨蔚拿婢?,只因為她再也沒有利用的價值。最可悲的是她死后,那些人便急于拍賣她的物品。她就像一群沒有用的垃圾,被遺忘,被拋棄,被壓在塵芥堆的底層,無聲無息。
    或許她生命里最閃光的一點是阿爾芒,他們彼此都負出了趨勢的感情,都為對方做出了犧牲。但是他們這段愛情,卻得不到任何人的承認,得不到任何人的答應(yīng),得不到這個社會的許可。瑪格麗特是妓-女,雖然她放棄了一切,但是仍無法改變現(xiàn)實,在那里沒有人能接受,也不用說相信,一個妓-女會從良,她永遠活在妓-女的陰影里。最終還是為了阿爾芒,又淪落了。同時也為了他的妹妹。是的,“她像最高尚的女人一樣冰清玉潔。有多么貪婪,她就有多么無私”。
    阿爾芒雖有軟弱的一面,但是他沖動,易怒,妒忌心又如此之強。他并不理解瑪格麗特,他如此偏激地認為自己受騙了,不斷地進行報復(fù),他的心中越是布滿恨,越是顯得瑪格麗特的痛,她的悲。但是瑪格麗特并不后悔所有的選擇,她深信當(dāng)他知道真-相,她會在他的眼中顯得格外崇高,然而卻發(fā)生在她死后的事情?,敻覃愄厥且粋€堅強的姑娘,她一個人面臨著死亡,她又如此善良,不愿讓他看到自己死亡前的痛苦。她一生最快樂的時光是阿爾芒給予的,但她一生最痛苦的時光同樣也是阿爾芳給予的。(面臨死前要永遠的訣別是最痛苦的)阿爾芒的出現(xiàn),是使她走向命運終點的催化劑。使她的悲慘命運更加深化。或許沒有阿爾芒出現(xiàn)即使沒有了閃耀點,也不會有深切的痛苦。或許正是因為阿爾芒,她的生命才有了光彩。她才能夠從這個悲慘的世界里完全的解脫。
    讀后感:瑪格麗特是一朵在黑暗中盛放的雪蓮,雪白無瑕,透著光亮,但是這光卻那么微弱,漂涉渺。最終還是被黑暗,這般強大的力量吞食掉,她也是一張弓,外表被剝食得一無所剩,而內(nèi)心卻是堅固、圣潔的。但是她為了能將箭射得更遠、更準(zhǔn),她在不斷崩累自己,直到自己被毀滅掉。
    茶花女讀后感英文篇十八
    亞歷山大·小仲馬創(chuàng)造了瑪格麗特,也許可以從她的經(jīng)歷中領(lǐng)悟到。
    一個出生在法國巴黎的美麗少女瑪格麗特躋身上層社會,成為交際花,因為她的裝束始終帶有一束茶花,人稱茶花女。由于墮落的生活環(huán)境得了肺病,她曾次立志要把病治好,重新做人,但最終都失敗了,遺憾的離開了人世。
    “我并不需要它們,我只是想要!”這是她去購買茶花時,同伴勸她不要盡情揮霍時,她的回答。在拍賣會場上用六千法郎得到一對駿馬,在她心里只有得到的樂趣,而不是熱愛。她的奢侈揮霍程度用她的話形容就是:你的七千法郎都不夠我一個月的開銷。也許是因為瑪格麗特在情感得不到溫暖,像友情、愛情、親情,她情感上的土地上,一片荒蕪,身邊只剩一個老婦人能夠照顧著她。在她的四周,沒有人對她付出真情,沒有人是因為為了她而愛她。普呂?絲,若不是為了得到酬金,她會對瑪格麗特到奴顏婢膝的地步;那些情人,若不是為了得到她,他們會供養(yǎng)她嗎;那些買賣人,若不是為了在她身上大賺一筆,會在她身上搞投機嗎?看似熱鬧的交際圈里,除了玩樂,便只?;钌募刀柿?。在認識阿爾芒·迪瓦爾之前,仍舊過著揮霍無度的生活,在享受追捧的同時,也欠下巨債。而對她,她的那些朋友不再需要那張?zhí)搨蔚拿婢?,原形畢露,只因為她再也沒有利用的價值。最可悲的是她死后,那些人便急于拍賣她的物品。她就像一群沒有用的垃圾,被遺忘,被拋棄,被壓在塵芥堆的底層,無聲無息。
    阿爾芒·迪瓦爾,一個稅務(wù)局局長的兒子,沒有男爵的財富卻也極為敏感,雖然瘋狂地愛著茶花女卻不敢貿(mào)然的接近。對于在自己生病期間,每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名的阿爾芒的一片癡情,不曾享受過被愛過的她很感動。當(dāng)她和朋友們跳舞時,病情突然發(fā)作,獨自呆在房里休息時,阿爾芒靠近她,非常關(guān)切地勸她不要這樣殘害自己,拿出珍藏著她六個月前丟掉的紐扣,并向瑪格麗特表白自己的愛情,勸她跟他到鄉(xiāng)下休養(yǎng)?,敻覃愄卦训〉男撵`再次動了真情,愛的萌芽見見成長。
    阿爾芒是極為敏感的年輕人,在瑪格麗特門口巧遇男爵的馬車后,由于嫉妒,甚至懷疑她的真心,寫了封信辭別,但他并沒有走,瑪格麗特是他整個希望和生命,他跪著請瑪格麗特原諒他,瑪格麗特也對阿爾芒傾述“你是我在煩亂的孤寂生活中所呼喚的一個人”!為了他,瑪格麗特放棄了奢侈的生活,和阿爾芒在巴黎郊外租了一間房子,在鄉(xiāng)下住了三個月,但是好景不長,公爵知道后,斷絕了瑪格麗特的經(jīng)濟來源。她背著阿爾芒,典當(dāng)了自己曾經(jīng)為維持自己地位的的金銀首飾、披巾和車馬來支付生活費用,只為能與阿爾芒過上田居生活。而在此時,阿爾芒的父親知道了他們的關(guān)系,為了阿爾芒的前途懇求她與阿爾芒斷絕關(guān)系。為阿爾芒和他的家庭,她只好作出犧牲,發(fā)誓與阿爾芒絕交,回到巴黎,接受了瓦爾維勒男爵的追求,又開始了昔日的荒唐的生活。
    失魂落魄的阿爾芒決心報復(fù)瑪格麗特的“背叛”,處處給她難堪,認為瑪格麗特可以愛情作為商品出賣,氣憤地給瑪格麗特寫信侮辱她,并寄去了一張五百法郎的紙幣,作為“過夜費”。一個沒有理智的男人,做出偏激的行為,他能得到什么,卻不曾考慮她為什們要離開,為什么要這么做,這些代價為什么最后需要兩個人去承擔(dān)?,敻覃愄厥芰诉@場刺激,一病不起,沒有一個人來探望她,她感到格外孤寂。讓她感到點點欣慰的是,迪瓦爾先生來信告訴她,已寫信把事情的真相告訴了阿爾芒,此時瑪格麗特沒有怨恨,唯一的希望就是再次見到阿爾芒。
    臨死前,債主們都來了,帶著借據(jù),逼她還債。而她苦苦等待的阿爾芒卻始終未能見上一面,“從她的眼睛里流出了無聲的眼淚”。曾經(jīng)為巴黎上流男子追捧的交際花,死后只有一個好心的鄰居朱莉為她入殮。當(dāng)阿爾芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了他。日記中記載著“除了你的侮辱是你始終愛我的證據(jù)外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高?!边@樣一句話。而在開篇,我們都能體會到阿爾芒的痛不欲生,也必須為他的被動付出代價。
    給了一個女子愛的欲望,卻不能廝守,不如自己默默的守候。因為等待是一種折磨,無形,卻始終不能讓人安穩(wěn)入眠的纏繞。
    茶花女,美麗的外表可以傾倒萬眾,得到自己裝飾的浮華,但是面對自己的愛情,更多的是無聲的付出后不能擁有的悲傷。
    茶花女讀后感英文篇十九
    伴著徐徐清風(fēng),品嘗一口澀茶,我讀完了手中捧著的《茶花女》,這是法國作家小仲馬的成名之作,他的發(fā)行是對法國資產(chǎn)階級社會道德問題的探討,這使我對法國的社會背景有了最初的了解,也使我受益匪淺。
    茶花女是追求純真美好情感的先驅(qū)。在十九世紀(jì)的法國,一個城中的名妓,瑪格麗特愛上了阿爾芒,在她的眼里,父母的障礙并不是重點,重點是真心相愛。她寧可失去來自公爵那里的經(jīng)濟來源,犧牲自己的奢華的浪蕩生活,也要追求真摯的愛情。
    “生命是寶貴的,但當(dāng)你不珍惜它時,它就將變得毫無意義?!?BR>    《茶花女》是法國作家小仲馬的代表作。文中的茶花女雖然是位妓女,可她對待自己生命的態(tài)度是嚴(yán)肅的。其實我們每個人在人生的道路上都有很多機會可以去改正錯誤,珍惜每一次機會,命運就會青睞你。
    當(dāng)你糟蹋生命、浪費時間的時候,生命對你來說就將變得毫無意義;當(dāng)你愛惜它、把它當(dāng)作世界上最寶貴的東西的時候,那它將給予你最無私的關(guān)愛。你看,那些殘疾的作家,有的癱瘓,有的肌肉萎縮,有的得了白血病將不久于人世,可他們也在快要死亡前用短暫的時間寫出了一部部動人的作品。雖然他們的命運不好,可他們非常珍惜自己生命中的一分一秒,不去糟蹋自己擁有的有限的時間,這才為自己的人生留下璀璨的瞬間。雖然他們的生命消失了,但他們?nèi)ビ肋h活在了人類的歷史篇章里。
    過分的善良,不必要的怯弱和自以為割舍不了的過去。注定了瑪格麗特悲劇性結(jié)局。她說,"我既然不能活得比別人長久,那么就要讓自己活得更快活些。"可惜,上帝連這個愿望也因她的善良而懲罰了她。阿爾芒呢?愛得愈深,傷得愈深,恨得也越切,在他所摯愛的人垂危之前,還不明真相地投放足以使她致命的如毒藥般的諷刺與污辱。連瑪格麗特帶著重病"面色蒼白,淚水漣漣"最后一次與他見面,為了不使他們父子反目或感情受到一絲傷害,又不得不緘默其口。,一夜溫存,他竟然"甚至在(我)做愛的亢奮中,還問自己是否馬上把她殺死,以便她永遠不能再屬于別人"。過后,還"拿出一張五百法郎的鈔票并寫了下面這些話,派人一起送給她:今天早上您急匆匆地走了,我忘了付錢給您。對瑪格麗特是多大的諷刺。