2023年中西文化差異論文(通用10篇)

字號(hào):

    范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧。
    中西文化差異論文篇一
    摘要:在跨文化交際中,面對(duì)陌生文化,因思維方式、生活習(xí)慣和行為方式不同,交往過(guò)程中難免發(fā)生文化沖突。筆者對(duì)中西餐桌禮儀進(jìn)行簡(jiǎn)單的對(duì)比,以便在跨文化交際中能恰當(dāng)?shù)皿w地進(jìn)行交際。
    關(guān)鍵詞:差異;餐桌文化
    進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),跨文化交際已經(jīng)成為人們生活中不可或缺的內(nèi)容。餐桌文化也是跨文化交際中非語(yǔ)言文化的重要組成部分。從跨文化的角度揭示中西方餐桌文化的差異和不同,可以使人們理解其深刻的文化內(nèi)涵,探究其文化底蘊(yùn),提高跨文化意識(shí)。
    一、中西方餐桌文化
    中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而這種差異來(lái)自中西方不同的思維方式和處世哲學(xué)。中國(guó)人注重“天人合一”,西方人注重“以人為本”。
    (一)中國(guó)餐桌文化
    在中國(guó),就餐前客人應(yīng)該等候主人邀請(qǐng)才可坐下。必須等到所有人到齊才可以開始任何形式的進(jìn)餐活動(dòng)――即使有人遲到也要等。中式菜肴上菜的順序第一道菜是湯,緊接著是主食辟如干飯,再則是餐酒,最后一道菜是水果用來(lái)促進(jìn)消化。除了湯之外,席上一切食物都用筷子。筷子是進(jìn)餐的主要工具,因此千萬(wàn)不可玩弄筷子;不可用筷子敲擊其他物品,更不可以用筷子對(duì)人指指點(diǎn)點(diǎn)或打手勢(shì)示意。絕對(duì)不可吸吮筷子或把筷子插在米飯中,這是大忌,被認(rèn)為是不吉利的。再有,不可用筷子在一碟菜里不停翻動(dòng),應(yīng)該先用眼睛看準(zhǔn)你想取的食物。當(dāng)你用筷子去取一塊食物時(shí),應(yīng)盡量避免碰到其他食物。吃完飯或取完食物后,要將筷子放回筷子座。
    (二)西方餐桌文化
    西餐菜單上有四或五大分類,分別是開胃菜、湯、沙拉、海鮮、點(diǎn)心等。上菜順序一般是頭盤和湯,魚類菜肴(副菜),肉、禽類菜肴(主菜),蔬菜類菜肴(沙拉),最后是甜點(diǎn)和咖啡。使用刀叉時(shí),從外側(cè)往內(nèi)側(cè)取用刀叉,要左手持叉,右手持刀。切東西時(shí)左手拿叉按住食物,右手拿刀切成小塊,用叉子往嘴里送。用刀的時(shí)候,刀刃不可以朝外。每吃完一道菜,將刀叉并排放在盤中,表示已經(jīng)吃完了,可以將這道菜或盤子拿走。不用刀時(shí),可用右手拿叉,但需要做手勢(shì)時(shí),就應(yīng)放下刀叉,千萬(wàn)不要拿著刀叉在空中揮舞搖晃,不要一手拿刀或叉,而另一只手拿餐巾擦嘴,也不要一手拿酒杯,另一只手拿叉取菜。
    不要在餐桌上化妝,用餐巾擦鼻涕。用餐時(shí)打嗝是大忌。取食時(shí),拿不到的食物可以請(qǐng)別人傳遞,不要站起來(lái)。每次送到嘴里的食物別太多,在咀嚼時(shí)不要說(shuō)話。就餐時(shí)不可以狼吞虎咽。對(duì)自己不愿吃的食物也應(yīng)要一點(diǎn)放在盤中,以示禮貌。
    二、中西餐桌文化差異
    西方人即使請(qǐng)客吃飯,也是各點(diǎn)各的菜、各喝各的酒,以免把自己的意志強(qiáng)加于人。中國(guó)文化則認(rèn)為個(gè)人的意志必須服從群體的.共同意志,因此中國(guó)人愛聚餐、喜共食、講和合。
    (一)飲食觀念的不同
    對(duì)比注重“味”的中國(guó)飲食,西方是一種理想飲食觀。這種理性使之在自然科學(xué)上、心理學(xué)上、方法論上實(shí)現(xiàn)了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,但卻大大阻礙了如飲食文化的發(fā)展。西餐講究營(yíng)養(yǎng)、菜色的搭配,講究餐具與服務(wù),但滋味上各種原料互不相干、調(diào)和,各是各的味,較為單一。
    而在中國(guó)的烹調(diào)術(shù)中,對(duì)美味追求幾乎達(dá)到極致。這也是中餐在世界各地廣受歡迎的主要原因。遺憾的是,當(dāng)我們把追求美味作為第一要求時(shí),我們卻忽略了食物最根本的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值?!懊褚允碁樘臁钡暮蟀刖涫恰笆骋晕稙橄取?,就是這種對(duì)美味的追求,使不夠營(yíng)養(yǎng)成為中國(guó)哲學(xué)豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、協(xié)調(diào)唯獨(dú),度以內(nèi)的千變?nèi)f化就決定了中國(guó)菜的豐富和富于變化,決定了中國(guó)菜菜系的特點(diǎn)。
    (二)入座位置的不同
    在中國(guó),圓形餐桌頗受歡迎。因?yàn)閳A形的可以坐更多人,而且大家可以面對(duì)面坐,一家之主的身份并不像西方長(zhǎng)形餐桌上很清楚地通過(guò)他的座位而辨認(rèn)。一般是客齊后導(dǎo)客入席,以左為上,視為首席,相對(duì)首座為二座,首座之下有三座,二座之下為四座。主人必須注意不可叫客人坐在靠近上菜的座位。
    而在西方,一般說(shuō)來(lái),面對(duì)門的離門最遠(yuǎn)的那個(gè)座位是女主人的,與之相對(duì)的是男主人的座位。女主人右手邊的座位是第一主賓席,一般是位先生,男主人右邊的座位是第二主賓席,一般是主賓的夫人。女主人左邊的座位是第三主賓席,男主人的左邊的座位是第四主賓席。
    (三)餐桌上用語(yǔ)的差異
    中國(guó)人熱情好客,請(qǐng)客吃飯時(shí)一般都要菜肴滿桌,但無(wú)論菜多么豐盛,嘴上總要謙虛的說(shuō):“沒(méi)什么好吃的,菜做的不好,隨便吃點(diǎn)?!比欢?,當(dāng)英美人聽到這樣的客套話,會(huì)覺得很反感:“沒(méi)什么吃的,又何必請(qǐng)我?菜做得不好,又為什么要拿來(lái)招待我?”按照中國(guó)的習(xí)俗,為了表示禮貌,習(xí)慣上會(huì)一再勸客人多吃點(diǎn),而中國(guó)人往往是“言不由衷”,明明肚子餓,嘴上卻說(shuō):“我飽了,不用了?!?BR>    而英美人招待客人一般沒(méi)那么講究,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單三四道菜就可以了。用餐時(shí),一般主人會(huì)說(shuō):“helpyourself,please!”英美人待客尊重個(gè)人意志,一再問(wèn)客人要不要食物或者強(qiáng)塞食物給客人,是很不禮貌的。所以,當(dāng)主人給你添菜或問(wèn)你要什么時(shí),如果你想吃的話,可以直截了當(dāng)?shù)幕卮鹫f(shuō)要。在客人在用餐期間,一定要贊美主人所準(zhǔn)備的食物好吃,稱贊主人的手藝好,否則不管你吃得多飽,主人都不會(huì)高興。
    所以,中西方餐桌文化差異歸根結(jié)底還是感性和理性之間的差異。文化促進(jìn)飲食的形成,飲食反映出各國(guó)的文化。但是,這種差異似乎在隨著科學(xué)的發(fā)展和世界的交流而變得模糊。中西方餐桌文化相互影響,相互結(jié)合,使兩者更趨于完善、科學(xué)。
    參考文獻(xiàn):
    [1]易中天.餐桌上的文化[j].中華活頁(yè)文選(初二),2009(10):5-7.
    中西文化差異論文篇二
    以英、漢兩種語(yǔ)言的形式和表達(dá)習(xí)慣為切入點(diǎn),進(jìn)一步印證薩皮爾—沃爾夫假設(shè)有關(guān)語(yǔ)言決定思維并影響思維的基本結(jié)論。在二語(yǔ)習(xí)得中要注意兩點(diǎn):其一,通曉外語(yǔ)首先要精通母語(yǔ);其二,中西各個(gè)領(lǐng)域長(zhǎng)期、深入的交融,可能造就出一大批從思維到行為上漢化的西方人和西化的中國(guó)人,其前提是精通雙語(yǔ)。
    語(yǔ)言;思維;中西文化差異;中西比較;
    中西文化比較的根本應(yīng)是透過(guò)眾多中西文化差異的表象,挖掘出這些差異的本質(zhì),如是,才有益于更準(zhǔn)確地研究和把握好中西比較這一內(nèi)涵豐富、紛繁復(fù)雜的課題。由此,語(yǔ)言與思維的關(guān)系問(wèn)題是中西文化比較之源,換言之,有關(guān)中西文化比較所有問(wèn)題的研究,都可能歸結(jié)到兩種語(yǔ)言及每一語(yǔ)言對(duì)各自使用者思維的影響這一維度上。
    “語(yǔ)言決定論”由薩皮爾提出,指出語(yǔ)言不僅反映文化與行為,而且與思維模式互相影響,并由此得出“語(yǔ)言決定論”的結(jié)論,認(rèn)為語(yǔ)言決定思維模式,語(yǔ)言的用法或結(jié)構(gòu)會(huì)反映出人類的習(xí)慣或模式?!罢Z(yǔ)言相對(duì)論”是薩皮爾的學(xué)生沃爾夫提出的,認(rèn)為語(yǔ)言不僅影響思維,也同時(shí)影響認(rèn)知。薩皮爾—沃爾夫假設(shè)提出迄今已有七十余年的歷史。一直以來(lái),學(xué)界對(duì)該假說(shuō)的評(píng)價(jià)眾多,批評(píng)之聲尤甚。角度不同、研究對(duì)象迥異,自然難有定論。不妨以漢語(yǔ)、英語(yǔ)兩種語(yǔ)言的差異對(duì)其使用者思維方式的影響為例,來(lái)探討薩皮爾—沃爾夫假設(shè)的理論解釋力。
    1。漢、英語(yǔ)言形式的差異對(duì)思維的影響
    (1)文字起源的差異。漢字源于象形文字通過(guò)其字形可引發(fā)意義上的聯(lián)想。因此,漢語(yǔ)有助于使用者形象思維能力的發(fā)展。英語(yǔ)屬于拼音文字,字形和意義沒(méi)有直接的聯(lián)系。為了清晰地表達(dá)思想和傳遞信息,詞與詞之間需要形成特定的語(yǔ)法邏輯關(guān)系。因此,對(duì)某一概念的認(rèn)識(shí)必須遵循由定義到推理的思考過(guò)程,這就促進(jìn)了英語(yǔ)使用者抽象思維能力與邏輯思維能力的發(fā)展。
    (2)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的差異。英語(yǔ)隸屬印歐語(yǔ)系,漢語(yǔ)則屬于漢藏語(yǔ)系;英語(yǔ)結(jié)構(gòu)緊湊,漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)松散。英語(yǔ)中頻繁使用關(guān)聯(lián)詞,句子是由各種連接詞銜接而成;漢語(yǔ)中則很少使用關(guān)聯(lián)詞,句意的通順依靠意義的連貫,依靠體會(huì)和領(lǐng)悟字面之外的深意。由此可見,英語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)的是分析思維,亦即邏輯思維;而漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)的則更多是關(guān)聯(lián)思維而非分析思維。
    2。漢、英語(yǔ)言習(xí)慣的差異對(duì)思維的影響
    (1)復(fù)合句語(yǔ)序的差異。英語(yǔ)注重形合,即側(cè)重形式,注重結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),因此,英語(yǔ)復(fù)合句的語(yǔ)序表現(xiàn)為以謂語(yǔ)動(dòng)詞為軸心,運(yùn)用各種形式的關(guān)聯(lián)詞,把句子的其他成分嵌扣在主句的主謂結(jié)構(gòu)前后,呈現(xiàn)出由中心詞向外擴(kuò)展的空間圖式;而漢語(yǔ)則體現(xiàn)為意合,其復(fù)合句的語(yǔ)序多遵循時(shí)間順序或事物發(fā)展過(guò)程,體現(xiàn)為句子形式和表達(dá)內(nèi)容的一致性。英、漢復(fù)合句語(yǔ)序的不同,反映出的是英語(yǔ)的分析與邏輯思維和漢語(yǔ)的直覺思維之間的差異。
    (2)敘事順序的不同。漢語(yǔ)敘述和說(shuō)明事物的習(xí)慣是由大到小、由一般到特殊、由整體到局部,其思維方式表現(xiàn)為發(fā)散型思維;英語(yǔ)敘事和說(shuō)明事物時(shí)習(xí)慣于從特殊到一般、從個(gè)體到整體,其思維方式表現(xiàn)為分析性思維。
    (3)語(yǔ)態(tài)使用的差別。英語(yǔ)的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)同等重要,句子主語(yǔ)的選擇也不局限于人稱主語(yǔ);相反,漢語(yǔ)中的句子通常以人稱作主語(yǔ),以使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)為主,大量的被動(dòng)句都習(xí)慣以主動(dòng)形式表達(dá)。英語(yǔ)、漢語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)在語(yǔ)態(tài)使用習(xí)慣上的不同,體現(xiàn)在思維上就是英語(yǔ)重邏輯、重客觀思維,而漢語(yǔ)則重主觀思維。
    (4)語(yǔ)篇展開方式的差異。英語(yǔ)篇章的組織和發(fā)展呈直線型,英語(yǔ)段落通常以主題句開頭,直截了當(dāng)點(diǎn)明段落的主題,接續(xù)的各句都圍繞該主題展開,屬于典型的演繹與歸納型段落,而漢語(yǔ)的篇章發(fā)展呈螺旋型,篇章的主題絕大多數(shù)不通過(guò)直截了當(dāng)?shù)姆绞近c(diǎn)明,而是從各種角度間接闡述出來(lái),習(xí)慣于先分后總,先因后果。英、漢語(yǔ)言語(yǔ)篇展開方式的不同,表明英語(yǔ)思維是線性思維,而漢語(yǔ)思維則是螺旋式思維。
    3。語(yǔ)言對(duì)思維的影響
    基于前文對(duì)英、漢兩種語(yǔ)言之間語(yǔ)言形式和語(yǔ)言習(xí)慣的差異所體現(xiàn)出的思維方式差別的比較與分析,不難發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)的象形文字和英語(yǔ)的拼音文字從本源上決定了分別以漢語(yǔ)和英語(yǔ)為本族語(yǔ)的中國(guó)人與英、美等西方人思維方式上存在差異的必然性。象形文字所可能引發(fā)的形象思維、關(guān)聯(lián)思維、發(fā)散思維、主觀思維或直覺思維、螺旋式思維等,都在漢語(yǔ)及其使用者方面得到體現(xiàn);而拼音文字所可能帶來(lái)的邏輯思維、抽象思維、分析性思維、線性思維等,也都在英語(yǔ)及其使用者方面得以印證。由此看出,至少就漢語(yǔ)、英語(yǔ)而言,薩皮爾論述的“語(yǔ)言決定思維模式”不無(wú)道理。此外,英、漢兩種語(yǔ)言的語(yǔ)言形式及語(yǔ)言習(xí)慣對(duì)各自使用者思維的影響,也在上文的比照中得到了充分的體現(xiàn)。因此,語(yǔ)言決定思維也影響思維。
    中國(guó)哲學(xué)方式偏好運(yùn)用直覺體驗(yàn)的方式去獲取和傳達(dá)涵蓋力極強(qiáng)、極靈活、為認(rèn)識(shí)主體留有極大領(lǐng)悟空間的認(rèn)識(shí)成果。西方的哲學(xué)思維則希望通過(guò)嚴(yán)密的邏輯推理去獲得和傳遞精確可靠穩(wěn)定的知識(shí),因而它重視規(guī)則的縝密,力求避免認(rèn)識(shí)主題理解和闡釋對(duì)象時(shí)的任意性,重視認(rèn)識(shí)的客觀性和同一性。
    1。語(yǔ)言與文化密不可分
    美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家c·克拉姆契曾經(jīng)指出:“語(yǔ)言表達(dá)著、承載著,也象征著文化現(xiàn)實(shí),兩者不可分。”美國(guó)人類學(xué)家e·薩皮爾強(qiáng)調(diào),語(yǔ)言不能脫離文化而存在。即文化的載體是語(yǔ)言,語(yǔ)言反映著文化。每一個(gè)民族都有自己創(chuàng)造的精神財(cái)富,也有自己的獨(dú)特歷史、文化、宗教以及生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣和道德觀念等。這些內(nèi)容反映在語(yǔ)言中,又通過(guò)語(yǔ)言予以表達(dá)與傳播。不同民族的語(yǔ)言及其文化都有特殊的表現(xiàn)形式和內(nèi)容,反映出的不僅是各自語(yǔ)言所代表的特定民族的歷史傳統(tǒng)、風(fēng)土人情、宗教信仰等因素,更是其觀察世界、看待事物的思維模式及行為模式。
    2。中西文化差異更多源于英、漢語(yǔ)言之差異
    文化差異的各類具象表現(xiàn),大多可歸因?yàn)樗季S模式的不同。中國(guó)傳統(tǒng)思維注重實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),因而借助于直覺體會(huì),通過(guò)知覺從總體上模糊而直接地把握認(rèn)識(shí)對(duì)象的內(nèi)在本質(zhì)和規(guī)律,即“以經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),通過(guò)由此及彼的類別聯(lián)系和意義涵攝,溝通人與人,人與物,人與社會(huì)達(dá)到協(xié)同效應(yīng)。”中國(guó)人對(duì)事物的認(rèn)識(shí)只滿足于對(duì)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)和對(duì)現(xiàn)象的描述,而不追求對(duì)感性認(rèn)識(shí)的深層思考與對(duì)現(xiàn)象背后事物本質(zhì)的哲學(xué)思辨。這種思維機(jī)制與生活保持著直接聯(lián)系,不向分析判斷的抽象思辨發(fā)展。大自然呈現(xiàn)在自己面前的只是一個(gè)感性的現(xiàn)象世界,不可分析,只可感覺。而西方思維則具有濃厚的實(shí)證、理性和思辨的色彩。古希臘早期的哲學(xué)家們?cè)谧匀唤绲母鞣N觀察和實(shí)驗(yàn)中滲透著理性思維與哲學(xué)思辨的成分,在收集和整理材料的基礎(chǔ)上,利用理性思辨的力量對(duì)世界進(jìn)行了解說(shuō)。
    基于薩皮爾—沃爾夫假設(shè)的“語(yǔ)言決定思維也影響思維”的理論,比照兩位學(xué)者總結(jié)的中西文化思維差異與前文探討的英、漢語(yǔ)言不同引發(fā)的各自使用者思維方式的具體差異,可以推論,“固定的思維模式”或“不同思維方式”主要源于語(yǔ)言的不同,也就是說(shuō),中西文化的差異更多地源于英、漢語(yǔ)言之差異。
    不同語(yǔ)言使用者因語(yǔ)言不同而存在思維模式的差別,思維模式的差別導(dǎo)致行為方式的差異。沃爾夫認(rèn)為:“我們關(guān)注的個(gè)體思維過(guò)程只能通過(guò)對(duì)該個(gè)體所說(shuō)的語(yǔ)言進(jìn)行深入的研究來(lái)確定?!彼裕形魑幕容^應(yīng)從語(yǔ)言比較入手,語(yǔ)言差異應(yīng)該是中西比較的始點(diǎn)也是歸結(jié)點(diǎn)。呂叔湘先生曾指出:“對(duì)于中國(guó)學(xué)生有用的幫助是讓他認(rèn)識(shí)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的差別……盡可能用漢語(yǔ)的情況來(lái)跟英語(yǔ)作比較,讓他通過(guò)這種比較得到更深刻的領(lǐng)會(huì)?!币虼耍诙Z(yǔ)習(xí)得中要注意兩點(diǎn):其一,通曉外語(yǔ)首先要精通母語(yǔ);其二,中西各個(gè)領(lǐng)域長(zhǎng)期、深入的交融,可能造就出一大批從思維到行為上漢化的西方人和西化的中國(guó)人,其前提是精通雙語(yǔ)。
    [1]申小龍。語(yǔ)言與文化的現(xiàn)代思考[m].鄭州:河南人民出版社,2000.
    [2]geandculturecontextintranslating[m].shangha:ishanghaiforeignlanguageeduca-tionpress,2007.
    [3]愛德華·泰勒。原始文化[m].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.
    [4]hofstedees’sequences:comparingvalues,behaviors,institutionsandorganizationsacrossnations[m].thousandoaks,cliffth:sagepublications,2001.
    [5]b·l·沃爾夫。論語(yǔ)言、思維和現(xiàn)實(shí)[m].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2001.
    [6]呂叔湘。中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)[m].北京:商務(wù)印書館,1980.
    中西文化差異論文篇三
    春節(jié)是中國(guó)最重要的傳統(tǒng)節(jié)日。紅包是一種裝錢的特殊紅色小紙袋。這是中國(guó)人在春節(jié)時(shí)由父母或朋友送給小孩的禮物。紅色也可以送給沒(méi)有結(jié)婚的親戚或朋友。未婚的職員同樣也希望從老板那里得到紅包。在某些特定的場(chǎng)合,如婚禮或關(guān)系親密的親人朋友生日時(shí),也會(huì)送紅包。紅包里的錢可以是幾元,也可以是一大筆。
    俄國(guó)人社交中講究送禮,尤其是親戚朋友之間。禮物選得合不合人心意很重要,禮物的價(jià)格倒在其次。設(shè)計(jì)新穎、制作精美又有一定紀(jì)念意義的禮物,像旅游紀(jì)念品就廣受歡迎。去人家里做客或參加聚會(huì),俄國(guó)人通常送鮮花、糖果或小紀(jì)念品等。對(duì)俄國(guó)人來(lái)說(shuō),直接送錢給他們是一種侮辱。
    對(duì)于澳大利亞來(lái)說(shuō),社會(huì)交往中,給主人/女主人贈(zèng)送一份小禮物是比較得體的做法。通常,這種禮物是酒、巧克力、花等等,不必包裝。其他在生日、周年慶、婚禮、領(lǐng)洗禮等場(chǎng)合贈(zèng)送的禮物輕重要依你們的關(guān)系而定。
    對(duì)西方人而言,圣誕節(jié)的精神是向周圍的人表達(dá)關(guān)愛。因此,圣誕節(jié)可算得上是最重大的送禮節(jié)慶了。禮物大多數(shù)是寫滿祝福與問(wèn)候的圣誕卡,但小卡片鋪天蓋地、漫天飛舞,表達(dá)了濃濃的關(guān)愛之情。
    中西文化差異論文篇四
    一、文化
    文化一詞起源于拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現(xiàn)人類改造自然的意義,屬于物質(zhì)生活活動(dòng)范疇。后被引申為人類改造自我的意義,包含技能的練習(xí)、性情和品德的陶冶、教養(yǎng)等方面,屬于精神生活范疇。英國(guó)學(xué)者泰勒認(rèn)為“文化包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會(huì)成員的人所具有的其他一切能力與習(xí)慣”。我國(guó)的哲學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、人類學(xué)家、歷史學(xué)家以及語(yǔ)言學(xué)家都對(duì)文化的定義進(jìn)行不斷的探討,綜合各個(gè)領(lǐng)域?qū)W者對(duì)文化的理解,文化屬于一種社會(huì)現(xiàn)象,是人類在長(zhǎng)期創(chuàng)造過(guò)程中形成的產(chǎn)物;同時(shí),文化承載了歷史,是一種歷史現(xiàn)象??傮w來(lái)說(shuō),文化可以傳承一個(gè)國(guó)家或者民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、生活方式、思維方式、行為規(guī)范、價(jià)值觀念、文學(xué)藝術(shù)等,是人與人在交流過(guò)程中能夠傳承的一種意識(shí)形態(tài)。文化可被分為物質(zhì)文化層、制度文化層、行為文化層和心態(tài)文化層。物質(zhì)文化是一種顯性文化,包括人類創(chuàng)造的各種物質(zhì)文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態(tài)文化屬于隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類在制度文化和心態(tài)文化的作用下,借助物質(zhì)文化所進(jìn)行的日常行為。
    二、跨文化交際
    跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)行為。言語(yǔ)交際是指人與人之間以語(yǔ)言為形式的交流,非言語(yǔ)行為交際則指以語(yǔ)言以外的形式如體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)、環(huán)境語(yǔ)等進(jìn)行的人與人之間的交際。言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際都可傳遞一定的信息,目的是交流。經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展促使國(guó)與國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)頻繁化,這就需要涉外部門的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來(lái)在我國(guó)出現(xiàn)越來(lái)越多的外企,這首先要求在外企的工作人員了解該企業(yè)文化以便工作順利進(jìn)展;與外企有往來(lái)的人員也要懂得相關(guān)的文化知識(shí),以避免文化不同導(dǎo)致的交際不暢。再者,互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展,人們可以足不出戶地欣賞國(guó)外影視資料,以及與外國(guó)友人探討學(xué)術(shù),一定的跨文化交際能力已經(jīng)成為衡量復(fù)合型人才的標(biāo)準(zhǔn)之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在于了解本族語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的文化差異,避免由于文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化沖突,最終導(dǎo)致交際失誤。
    三、中西方文化差異
    西方文化的科學(xué)性比較強(qiáng),而中國(guó)文化的科學(xué)性相對(duì)較弱,這就導(dǎo)致西方人的思維軌跡感比較清晰。由于不同的民族具有不同的物質(zhì)文化、行為文化和心態(tài)文化,因此所呈現(xiàn)出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對(duì)比研究?jī)r(jià)值的一個(gè)領(lǐng)域。
    (一)文化起源
    古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的一系列文化,屬于歐洲傳統(tǒng)文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同創(chuàng)建起來(lái)的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構(gòu)成了西方文化。當(dāng)今社會(huì)提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經(jīng)濟(jì)、政治等領(lǐng)域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發(fā)達(dá)國(guó)家也被列入“西方國(guó)家”。古老的東方文化是一個(gè)相對(duì)的地理概念,國(guó)際上普遍認(rèn)為地處歐洲以東的國(guó)家所具有的文化是東方文化。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,文化被賦予了政治經(jīng)濟(jì)的內(nèi)涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區(qū)的歷史傳統(tǒng)文化。而中國(guó)文化則是東方文化的精髓所在。
    (二)指導(dǎo)思想
    西方文化的指導(dǎo)思想可以追溯到文藝復(fù)興時(shí)期。文藝復(fù)興時(shí)期倡導(dǎo)的是人文主義,崇尚個(gè)人英雄主義。文藝復(fù)興時(shí)期的價(jià)值觀認(rèn)為優(yōu)勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強(qiáng)者會(huì)被重用。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在西方文化上則是鮮明的人權(quán)主義,追求個(gè)人利益最大化。中國(guó)文化的指導(dǎo)思想形成于儒家思想。在中國(guó)古老的封建社會(huì)歷史進(jìn)程中,儒家思想的地位從未被動(dòng)搖,且一直控制著中國(guó)人民的思維方式。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在中國(guó)文化上表現(xiàn)為中國(guó)人謙虛和謹(jǐn)慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現(xiàn)。這種文化氛圍下,人們認(rèn)為群體利益至高無(wú)上。
    (三)形成過(guò)程
    西方文化的發(fā)展經(jīng)歷了由神學(xué)到哲學(xué),最終到科學(xué)的過(guò)程。西方的神學(xué)并沒(méi)有很深刻的思想,它倡導(dǎo)以敬仰美好的神來(lái)凈化心靈。西方的神學(xué)不會(huì)影響國(guó)家的政治和經(jīng)濟(jì)。西方神學(xué)具有不排外性,作用在文化上促使西方物質(zhì)文化的產(chǎn)生,帶來(lái)了西方工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的意識(shí)。中國(guó)文化也是建立在神學(xué)基礎(chǔ)上的。但是中國(guó)的神學(xué)是建立在深刻的經(jīng)學(xué)的基礎(chǔ)上的,具有很強(qiáng)的精神理念指導(dǎo)作用,對(duì)于政治經(jīng)濟(jì)有著深遠(yuǎn)的影響。中國(guó)神學(xué)具有強(qiáng)烈的排外性,導(dǎo)致中國(guó)文化排斥物質(zhì),阻礙了工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。這就是中國(guó)文化具有精神性,而西方文化偏向物質(zhì)性的原因。
    (四)表現(xiàn)形式
    基于以上不同因素,中西方在一些表達(dá)形式上具有強(qiáng)烈的反差。英語(yǔ)是世界通用語(yǔ)言,我們主要研究說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家和中國(guó)的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由于舊社會(huì)和新中國(guó)成立初期我國(guó)經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),普通百姓常常饑腸轆轆,因此,中國(guó)人習(xí)慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國(guó)三面環(huán)海,其特殊的地位環(huán)境導(dǎo)致英國(guó)人經(jīng)常以談?wù)撎鞖忾_始聊天。美國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國(guó)是一個(gè)艱辛的過(guò)程,因此美國(guó)人見面會(huì)先問(wèn)“howareyou”。在聊天內(nèi)容上也存在很大差異。基于個(gè)人主義思想指導(dǎo),大部分西方人更重視隱私權(quán)。中國(guó)人經(jīng)常問(wèn)的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會(huì)被視為侵犯了隱私權(quán)令人費(fèi)解。中西方時(shí)間觀念差異很大。中國(guó)佛教傳遞輪回、因果等,這導(dǎo)致中國(guó)人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線性思維方式。最直接的表現(xiàn)之一就是表述時(shí)間和地點(diǎn)上的區(qū)別,中國(guó)人會(huì)由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現(xiàn)側(cè)重點(diǎn)不同。
    四、結(jié)語(yǔ)
    中西方文化差異不僅僅體現(xiàn)在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規(guī)避的存在,同時(shí)是跨文化交際的核心內(nèi)容。只有對(duì)文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對(duì)跨文化交際的研究任重道遠(yuǎn),中西方文化差異對(duì)比僅僅是打基礎(chǔ)階段。
    中西文化差異論文篇五
    從歷史文化的角度來(lái)說(shuō),中西方文化無(wú)論從萌芽、發(fā)展到現(xiàn)在的格局無(wú)疑是各具特色的。一個(gè)偏重群體關(guān)系和整體作用,提倡大家庭理論;一個(gè)偏重個(gè)體能力和英雄主義,提倡自由萬(wàn)歲。在兩個(gè)文化理念截然相反的作用下,我們必須融合兩者意識(shí)上的差異,在文化層次本身找到共性,以利于整個(gè)人類文化的發(fā)展。
    差異;價(jià)值觀;文化
    歷史發(fā)展至今,中西方文化就像兩條時(shí)而膠著、時(shí)而分離的不規(guī)則線,同樣源遠(yuǎn)流長(zhǎng),同樣博大精深。自成體系、相互交融。但,無(wú)論任何時(shí)候,兩者從未有過(guò)平行的時(shí)候,因此,研究世界文化不可能單一的研究中西方某個(gè)文化,而應(yīng)全面、系統(tǒng)的對(duì)中西方文化加以研究。
    1.1文化的定義著名人類學(xué)學(xué)者泰勒(edwardburnetttylor)這樣給文化定義:“文化或者文明就是由作為社會(huì)成員的人所獲得的、包括知識(shí)、信念、藝術(shù)、道德法則、法律、風(fēng)俗以及其他能力和習(xí)慣的復(fù)雜整體。”這個(gè)定義已經(jīng)比較權(quán)威。在此,我們將文化定義為人和環(huán)境互動(dòng)而產(chǎn)生的精神、物質(zhì)成果的總和。這個(gè)總和中可以包括生活方式、價(jià)值觀、知識(shí)、技術(shù)成果,以及一切經(jīng)過(guò)人的改造和理解而別具人文特色的物質(zhì)對(duì)象。
    1.2中國(guó)文化定義中國(guó)文化一般指中國(guó)傳統(tǒng)文化,它是中華民族在長(zhǎng)期歷史發(fā)展中形成的,是中國(guó)各民族集體智慧的結(jié)晶。漢族是中華民族的主干民族,對(duì)中國(guó)文化的形成和發(fā)展起了重要的作用,其他少數(shù)民族也對(duì)中國(guó)文化做出過(guò)不可抹殺的貢獻(xiàn)。
    1.3西方文化定義西方文化和東方文化一樣,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),氣象萬(wàn)千。一般是指發(fā)源于古希臘、羅馬時(shí)期,浸染了中世紀(jì)的基督教傳統(tǒng),興盛于文藝復(fù)興、宗教改革,經(jīng)啟蒙運(yùn)動(dòng)而最終確立,并且近幾百年來(lái)大盛于西歐北美的文化系統(tǒng)。
    中西方文化均源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、氣象萬(wàn)千,兩種文明都經(jīng)歷了幾千年歷史的發(fā)展演化才成型。迄今,無(wú)數(shù)學(xué)者為更好的研究?jī)煞N文明,劃分了各種各樣的時(shí)期或時(shí)代,以將歷史分割成各個(gè)有機(jī)統(tǒng)一的整體加以研究。在此,筆者參考各權(quán)威觀點(diǎn),結(jié)合自己的觀點(diǎn),在權(quán)威學(xué)說(shuō)的基礎(chǔ)上以階段性為前提,簡(jiǎn)單描述一下中西方文化各自的特點(diǎn),以便更好的對(duì)論題加以研究。
    2.1中國(guó)文化的特點(diǎn)中國(guó)文化在西周時(shí)期創(chuàng)造出了中華文明的母形。這一時(shí)期建立了“余一人“的專制王權(quán)思想,敬德與重民思想開始萌芽,西周時(shí)期我國(guó)宗法社會(huì)與宗法文化開始成型,并且對(duì)后世中國(guó)文化脈絡(luò)和思潮的演化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,平民觀點(diǎn)開始興起,以孔子、孟子、墨子、老子、韓非子等為杰出代表。我國(guó)出現(xiàn)百家爭(zhēng)鳴的文化發(fā)展?fàn)顩r。以仁為核心的儒家思想成為中國(guó)文化的中心。同時(shí)法家、道家思想并立。至此在幾千年的發(fā)展過(guò)程中,中國(guó)形成了以“謙、恭、信、敏、慧”為核心的文化思想觀、以“學(xué)而優(yōu)則仕”的文化價(jià)值觀??偟膩?lái)說(shuō),中國(guó)文化就是細(xì)節(jié)服務(wù)于整體、突出整體效果的文化模式。
    2.2西方文化的特點(diǎn)西方文化經(jīng)過(guò)中世紀(jì)基督教文化的長(zhǎng)期統(tǒng)治,阿拉伯文化的融入,隨著資本主義經(jīng)濟(jì)萌芽的出現(xiàn),出現(xiàn)了影響深遠(yuǎn)的文藝復(fù)興和宗教改革。經(jīng)過(guò)17世紀(jì)的科學(xué)革命,18世紀(jì)的啟蒙運(yùn)動(dòng),現(xiàn)代西方文化到19世紀(jì)臻于成熟,并向全世界擴(kuò)張。西方文化在20世紀(jì)面臨著來(lái)自內(nèi)外多方面的挑戰(zhàn)?,F(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義只反映了現(xiàn)代西方文化的一個(gè)方面,表現(xiàn)出其躁動(dòng)不安的情緒,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能概括其全貌。在幾千年的發(fā)展過(guò)程中,西方文化形成了以“爭(zhēng)”為核心的文化思想觀、以自然科學(xué)和科研為核心的文化發(fā)展觀??偟膩?lái)說(shuō),西方文化就是突出細(xì)節(jié)、突出個(gè)體效果的文化模式。
    3.1西方文化文化的發(fā)展態(tài)勢(shì)不同中國(guó)文化中整體上來(lái)看,屬于一種靜態(tài)文化、一種家國(guó)文化。由于中國(guó)所處地理環(huán)境較為優(yōu)越,給予了人一個(gè)可以長(zhǎng)期居住生產(chǎn)的環(huán)境,所以,這種長(zhǎng)期居住在同一個(gè)地方的條件便使家族發(fā)展的很快,安居樂(lè)業(yè)、居安而不思流動(dòng),就容易促使靜態(tài)的文化模式發(fā)展。家族繁衍、代代相傳,家族紐帶越來(lái)越復(fù)雜,尊老和祭祖現(xiàn)象就必然在這樣的發(fā)展模式下產(chǎn)生,家族觀念,宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固了。所以說(shuō),中國(guó)為什么叫家國(guó),因?yàn)?,家就是?guó)、國(guó)就是家,家和國(guó)僅僅是規(guī)模上的差別,于此,這種靜態(tài)文化和家國(guó)文化直接促成了中國(guó)仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。
    而西方文化則屬于一種動(dòng)態(tài)文化、一種斗爭(zhēng)文化。西方文化三大起源(古希臘文明、羅馬文明和基督教文明)均源自地中海沿岸,西方的地理環(huán)境、氣候促成了流動(dòng)性較強(qiáng)的文化。并直接促使西方人的家庭觀念相對(duì)薄弱,個(gè)人主義、自由主義等價(jià)值觀念得以發(fā)展傳承,由此產(chǎn)生的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)、斗爭(zhēng)文化更是西方文化發(fā)展的原動(dòng)力。
    3.2中西方文化中的倫理觀念不同中國(guó)文化主張家庭倫理本位,而西方文化主張個(gè)人本位。上點(diǎn)已經(jīng)提到,中國(guó)以家國(guó)主義文化為核心思想文化,以家族為本位,家庭便有長(zhǎng)幼之序,夫妻之分,家庭成員各安其分,各盡義務(wù),即“盡倫”!孟子認(rèn)為:圣人是“人倫之民”,倫的核心是“絕對(duì)服從”,幼服長(zhǎng),妻服夫。使家變得如此重要的原因之一就是“孝”,“百善孝為先”,“孝道”是中國(guó)的國(guó)本,國(guó)粹,中國(guó)自古就有孝的文化,有以孝治天下之說(shuō)。家與孝原本有偉大的理性意義,但由于過(guò)分強(qiáng)調(diào),終成了一種過(guò)分的家族意識(shí),而忽略了個(gè)人自由的。發(fā)展,“存天理,滅人欲”,以個(gè)人向群體負(fù)責(zé)為人生宗旨。
    而西方的地理環(huán)境及種種社會(huì)關(guān)系導(dǎo)致個(gè)人主義的興起,導(dǎo)致家庭、家族紐帶功能相對(duì)松弛。“上帝面前人人平等”的基督教義充分說(shuō)明了西方文化中追求人格獨(dú)立的特點(diǎn),騎士精神、英雄主義的盛行源自于此。個(gè)人權(quán)利任何人不得侵犯,信奉個(gè)人本位、自我中心,這種個(gè)人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確,aa制、強(qiáng)調(diào)子女獨(dú)立生活,喜歡談?wù)撘患褐?。伯克哈特在《意大利文藝?fù)興時(shí)期的文化》一書中,認(rèn)為只有個(gè)人得到充分的發(fā)展才能有社會(huì)的充分發(fā)展。存在主義把這個(gè)基本觀念推向了極端,鼓吹“人是絕對(duì)自由的”,“他人就是我的地獄”。3.3中西方文化對(duì)人與自然的基本觀點(diǎn)不同杜維民教授認(rèn)為:“中國(guó)文化關(guān)注的對(duì)象是人”。人與人的關(guān)系是中國(guó)文化關(guān)心的核心與基礎(chǔ)問(wèn)題,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,我國(guó)就形成了以“仁”為核心的儒家思想,所以政治倫理學(xué)相當(dāng)發(fā)達(dá)。而西方文化較多關(guān)注的是自然,人與自然的關(guān)系是古希臘注重的中心問(wèn)題,由此衍生出理智和科技。
    中國(guó)的哲學(xué)是一種人生哲學(xué)。儒家強(qiáng)調(diào)人在社會(huì)要有所作為,道家追求長(zhǎng)生,佛家強(qiáng)調(diào)人的覺悟。同時(shí)建立了君臣、父子等一套人與人之間的倫理關(guān)系,學(xué)而優(yōu)則仕成為中國(guó)社會(huì)主流思想。而科學(xué)研究可發(fā)現(xiàn)自然規(guī)律的探究行為并未得到重視。在處理人與自然的關(guān)系上,中國(guó)文化講究“天人合一”、“順天應(yīng)物”。把自然人格化,追求人與自然和諧發(fā)展。
    從古希臘泰勒斯的自然哲學(xué)開始,探索自然奧秘,開發(fā)和利用自然資源為人類服務(wù)就成為了歐洲思想的主流。西方科學(xué)起源與對(duì)自然的探索和研究,很早就出現(xiàn)了畢達(dá)哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學(xué)家。在人與自然的關(guān)系上,西方文化認(rèn)為人與自然處于對(duì)立的斗爭(zhēng)狀態(tài),因而產(chǎn)生了與中國(guó)文化不同的對(duì)自然的態(tài)度,即人可以征服,控制自然。西方人也講人與人之間的關(guān)系,但首先關(guān)注的不是倫理而是競(jìng)爭(zhēng),因而出現(xiàn)了“優(yōu)勝劣汰”的規(guī)律。
    中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)“詩(shī)言志”、“文以載道”和“天人合一”的文化價(jià)值觀和整體綜合。中國(guó)文化講究有利于社會(huì)、有利于教化民眾,中國(guó)廣大文人苦讀孔孟、圣人之學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕,為的是齊家治國(guó)平天下。“托物言志”、“詩(shī)以言志”成了中國(guó)大部分文學(xué)作品的特色。同時(shí)也是“中國(guó)式特色”?,F(xiàn)代西方文化倡導(dǎo)“為藝術(shù)而藝術(shù)”和多元的文化觀。從康德提出“美只是形式”開始,純粹的美感不應(yīng)滲進(jìn)任何愿望、任何需要、任何意志活動(dòng)的說(shuō)法在西方現(xiàn)代美學(xué)中成為占支配地位的思潮??肆_齊主張直覺即藝術(shù),主張衡量藝術(shù)只有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),即藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。西方文化中的多元文化觀包括兩個(gè)方面,其一是文化形成的多元性;二是文化構(gòu)成的多元性。
    在文化結(jié)構(gòu)方面,中國(guó)以整體綜合見長(zhǎng),強(qiáng)調(diào)整體的作用;而西方以細(xì)節(jié)分析見長(zhǎng),突出個(gè)體的作用。例如,在時(shí)間、地址的書寫順序上,中國(guó)習(xí)慣按年、月、日,國(guó)家、省、市等由整體到部分開始書寫,而西方恰恰相反。在姓氏排列上,中國(guó)姓氏先是宗族、輩分然后才是名,突出的是氏族整體;而西方姓氏先是自己名字、然后才是父名、族姓,突出的是個(gè)人。
    在中西方文化的重要表現(xiàn)形式上,西方文化主張個(gè)人榮譽(yù)、自我中心、創(chuàng)新精神和個(gè)性自由,而中國(guó)文化是群體文化,主張謙虛謹(jǐn)慎、關(guān)心他人、助人為樂(lè)、無(wú)私奉獻(xiàn)、中庸之道和團(tuán)結(jié)協(xié)作。
    值得注意的是,以上所說(shuō)并不是說(shuō)中國(guó)文化相對(duì)與西方文化來(lái)說(shuō)是不變的文化,是封閉的文化。中國(guó)文化是強(qiáng)調(diào)“和平、穩(wěn)定”;但這不意味著就是不變與封閉。中國(guó)哲學(xué)強(qiáng)調(diào)“天人和一”;而要達(dá)到這種境界,必須具有“海納百川”胸懷和“戶樞不蠹”的發(fā)展性眼光看待天地;因此,在中國(guó)古代的知識(shí)分子中一直強(qiáng)調(diào)“兼容”與“動(dòng)”的觀念。久而久之,就形成了中國(guó)文化所特有的包容性與變化觀點(diǎn)——“仁者樂(lè)水,智者樂(lè)山”便是這種觀點(diǎn)的具體體現(xiàn)。
    [1]馬文·哈里斯。文化人自然—普通人類學(xué)導(dǎo)引[m].浙江人民出版社1992年版。
    [2]謝遐齡。中國(guó)政治思想史[m].高等教育出版社,2003.
    [3]辜正坤。中西方文化比較。博覽群書,2001.2
    [4]馮承柏,王中田,俞久洪。西方文化精義[m].華中理工大學(xué)出版社,1998
    中西文化差異論文篇六
    摘要:美國(guó)高中生較中國(guó)高中生在課外打工上的群體積極性不僅是中美教育體制大相徑庭的結(jié)果,更是文化差異的體現(xiàn)。該現(xiàn)象反映出獨(dú)立自主的美國(guó)核心價(jià)值觀,折射出中美文化觀念的差異。
    關(guān)鍵詞:高中生打工;獨(dú)立;價(jià)值觀;文化差異
    很多美國(guó)高中生利用課余時(shí)間在校外打工,這種現(xiàn)象在暑假極為普遍。他們有的在快餐店當(dāng)服務(wù)生,有的在超市當(dāng)點(diǎn)鈔員,還有的在雜貨店做搬運(yùn)工。中國(guó)高中生日常課業(yè)繁重,即使到了暑假,也以補(bǔ)習(xí)學(xué)業(yè)為主,高中生打工現(xiàn)象十分少見。中國(guó)青少年研究中心樣本調(diào)查顯示:74、4%的美國(guó)高中生打過(guò)工,而在中國(guó)這一比例僅為4、8%。美國(guó)高中生打工的原因綜合:73、3%的人為賺錢而打工,同時(shí)有44、3%的人為增加人生經(jīng)驗(yàn)而打工。
    一、獨(dú)立自主:美國(guó)的核心價(jià)值觀
    美國(guó)高中生打工的群體積極性與社會(huì)環(huán)境緊密相關(guān)。從宏觀環(huán)境看,美國(guó)從法律、政策上允許并鼓勵(lì)年滿16歲的青少年打工。聯(lián)邦法律從20世紀(jì)70年代開始就已將青少年工作納入法律范圍。美國(guó)勞工部鼓勵(lì)高中生課余或暑期打工,并為高中生提供工作培訓(xùn)等相關(guān)幫助,由旗下就業(yè)和培訓(xùn)局(eta)負(fù)責(zé)。筆者曾與一名美國(guó)外教就該問(wèn)題進(jìn)行交流。他在高中四年堅(jiān)持打工,究其原因有兩點(diǎn)。第一,打工使他獲得經(jīng)濟(jì)自主權(quán):即使在美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)家庭,父母給孩子的零花錢也很少,要想負(fù)擔(dān)電子產(chǎn)品等額外消費(fèi)或私立名校的昂貴學(xué)費(fèi),打工賺錢是重要途徑。第二,打工經(jīng)歷提升了他的綜合素質(zhì),一定程度上有助大學(xué)申請(qǐng)。與中國(guó)高校不同,美國(guó)高校招生不只以學(xué)習(xí)成績(jī)、sat分?jǐn)?shù)為依據(jù),同時(shí)考察學(xué)生的綜合素質(zhì),包括校園活動(dòng)和課外實(shí)踐等。
    這種社會(huì)環(huán)境的差異一定程度上反映出美國(guó)的獨(dú)立價(jià)值觀。高中生打工反映出兩個(gè)維度上的獨(dú)立觀。第一是經(jīng)濟(jì)獨(dú)立:自己打工賺的錢由自己支配,高中生獲得經(jīng)濟(jì)自主權(quán)。即使在中產(chǎn)階級(jí)家庭,父母也不會(huì)給高中生提供足夠的零花錢,而是讓他們自食其力。這反映出高中生的經(jīng)濟(jì)需求并不是由家庭經(jīng)濟(jì)情況決定的,lillydahl指出“在打工的高中生中,只有不到10%的人將其賺得的錢用于維持家庭需求”,“工作能使學(xué)生承擔(dān)起更多責(zé)任,學(xué)習(xí)自我管理,加強(qiáng)他們對(duì)社會(huì)工作的信息儲(chǔ)備”。第二是精神獨(dú)立,獨(dú)立的意識(shí)根植于美國(guó)人的思想中。自17世紀(jì)歐洲人漂洋過(guò)海踏上美洲大陸起,貧瘠的土地和重重困難就塑造了移民獨(dú)立自主的觀念。獨(dú)立也是美國(guó)文學(xué)界永恒的主題,著名超驗(yàn)主義文學(xué)家愛默生對(duì)獨(dú)立精神的宣揚(yáng)在《論自立》中得到了突出體現(xiàn):“每個(gè)人在求知的.過(guò)程中都會(huì)經(jīng)歷這樣一個(gè)時(shí)期—當(dāng)他堅(jiān)信嫉妒是無(wú)知的表現(xiàn),模仿無(wú)異于自殺,人要能屈能伸。盡管宇宙的廣闊不乏善舉,但人如果不在自己的土地上辛勤耕耘,連一粒玉米也收獲不到”。獨(dú)立價(jià)值觀對(duì)青少年的影響從小時(shí)候孩子通過(guò)做家務(wù)獲得報(bào)酬可見一斑。
    二、中美歷史文化及觀念差異
    中國(guó)學(xué)生打工表現(xiàn)消極一定程度上受到教育體制的影響。沉重的學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)擠占了學(xué)生課余活動(dòng)的時(shí)間,“獨(dú)木橋”般的高考制度更促使學(xué)生在假期也參加無(wú)數(shù)補(bǔ)習(xí)班。但體制的因素源于意識(shí)形態(tài)的差異。
    一方面,歷史文化差異不可忽略。中國(guó)受到歷來(lái)有“萬(wàn)般皆下品,惟有讀書高”的社會(huì)偏見。在封建社會(huì)嚴(yán)苛的層級(jí)制下,科舉選拔人才是壟斷性的晉升機(jī)制—讀書是唯一出人頭地、獲得社會(huì)地位的機(jī)會(huì)。在今天的中國(guó),即使人們逐漸認(rèn)識(shí)到讀書并不一定能獲得成功,“讀死書”的人受到社會(huì)的諷刺,但大學(xué)高等教育相比職業(yè)學(xué)院仍享有更高的社會(huì)認(rèn)可度。高考對(duì)于絕大多數(shù)中國(guó)高中生及其父母而言,意味著人生的“轉(zhuǎn)折點(diǎn)”,進(jìn)入一所好的大學(xué)至關(guān)重要。美國(guó)并沒(méi)有這樣的歷史文化背景,高中生畢業(yè)后,可以自主選擇進(jìn)入社會(huì)工作,申請(qǐng)大學(xué),或者先體驗(yàn)生活—尋找個(gè)人興趣特長(zhǎng)—之后再?zèng)Q定繼續(xù)高等教育,美國(guó)高中生在抉擇上擁有更多自主性,美國(guó)父母也會(huì)下放更多自由權(quán)。
    另一方面,集體主義與個(gè)體主義的觀念差異也對(duì)中美高中生產(chǎn)生了潛移默化的影響。在中國(guó),一種普遍的教育觀是:高中生的首要任務(wù)甚至唯一任務(wù)就是學(xué)習(xí),這種觀念以集體主義為導(dǎo)向的社會(huì)中極易演變成為群體心理,當(dāng)學(xué)習(xí)成績(jī)?cè)诋?dāng)今中學(xué)教育體制下被認(rèn)定為最高甚至唯一評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)時(shí),這種集體心理規(guī)范了大眾的意識(shí)形態(tài),課外活動(dòng)和暑期打工被排擠到中學(xué)教育的角落,是集體認(rèn)知的盲點(diǎn)。而在美國(guó),個(gè)人主義觀念則強(qiáng)調(diào)個(gè)人的差異化發(fā)展,高校申請(qǐng)?jiān)u判標(biāo)準(zhǔn)多樣化,社會(huì)對(duì)學(xué)生的評(píng)定也不局限于學(xué)習(xí)成績(jī),而是鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)展個(gè)人特點(diǎn),這種個(gè)人自主的意識(shí)在美國(guó)中學(xué)教育模式上得到良好體現(xiàn)。曾本友指出:“美國(guó)高中質(zhì)量極性追求不僅指合格和優(yōu)異間的差異,還指?jìng)€(gè)性化差異,并從考試內(nèi)容與方式、課程設(shè)置等方面,形成了為研究型人才奠基和培養(yǎng)大批合格勞動(dòng)力的教育模式?!边@種個(gè)人自主的意識(shí)使美國(guó)高中生更傾向于從打工等課外實(shí)踐活動(dòng)中發(fā)覺自己的特長(zhǎng)能力,不局限于書本學(xué)習(xí)。
    參考文獻(xiàn):
    曾本友、中美高中生質(zhì)量極性追求與教育模式比較[j]外國(guó)中小學(xué)教育(9):19
    吳偉仁、美國(guó)文學(xué)史及選讀(上)[m]北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社1990:167
    中西文化差異論文篇七
    英語(yǔ)是一門語(yǔ)言學(xué)科,英語(yǔ)的教學(xué)除語(yǔ)法及詞匯量以外,其與西方文化之間也存在十分密切的關(guān)系。語(yǔ)言屬于文化的一個(gè)重要組成部分,了解民族文化對(duì)于民族語(yǔ)言的學(xué)習(xí)有著不可替代的作用。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中導(dǎo)入西方文化已經(jīng)成為一種必要,其對(duì)于教學(xué)水平的提高有著十分積極意義。在導(dǎo)入西方文化過(guò)程中應(yīng)當(dāng)掌握合理策略及途徑,從而使其能夠真正實(shí)現(xiàn),促進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展。
    1大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中西方文化的導(dǎo)入十分必要
    1.1中西方在語(yǔ)言上存在差異。
    中西方在語(yǔ)言方面有著十分明顯差異,特別是在詞義上所表現(xiàn)出差異,對(duì)于有些詞語(yǔ)而言,其存在文化差異,在對(duì)其進(jìn)行理解時(shí)應(yīng)當(dāng)從文化角度作為出發(fā)點(diǎn),才能夠?qū)⑵鋵?shí)際含義理解。比如說(shuō)關(guān)于動(dòng)物詞語(yǔ),中英在語(yǔ)言上就存在很大差異“,mouse”的漢語(yǔ)意思為老鼠,該詞在漢語(yǔ)中所表示為貶義,但是在英語(yǔ)中存在很大不同,其象征著機(jī)智以及智慧。另外,比如一些與顏色有關(guān)詞語(yǔ),對(duì)于不同文化環(huán)境,其含義也存在很大不同,比如“red”漢語(yǔ)意思為紅色,在漢語(yǔ)所表示的為熱情與吉祥,但在西方代表不詳。中西方在詞語(yǔ)方面存在很多差異,在跨文化交往過(guò)程中,由于文化背景存在差異,在對(duì)詞語(yǔ)理解方面也有一定差異存在,從而在溝通過(guò)程中增加障礙。所以,在大學(xué)英語(yǔ)實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)與西方文化背景相結(jié)合,從而能夠?qū)W習(xí)地道英語(yǔ)。
    1.2中西方在思維方式以及文化心理方面存在差異。
    思維方式在聯(lián)系文化及語(yǔ)言方面屬于一個(gè)重要基礎(chǔ),對(duì)于思維方式的體現(xiàn)要通過(guò)一定方式,并且其在某種語(yǔ)言形式中有所表現(xiàn)。從本質(zhì)而言,在思維方式方面所存在差異即為文化差異。人們所處地區(qū)不同,其所具有的文化特征也各不相同,從而使不同思維方式以及文化心理得以形成。而對(duì)于中西方思維方式以及文化心理,兩者之間存在十分明顯的差異。比如中國(guó)思維方式多偏于女性溫柔,而對(duì)于西方思維方式而言,其多偏于男性陽(yáng)剛。而在文化心理方面,對(duì)于中國(guó)文化心理其特點(diǎn)主要就是和諧人際關(guān)系,而對(duì)于西方文化心理而言,其更加主張自我,對(duì)獨(dú)立人格以及個(gè)性更加重視。思維方式以及文化心理方面所存在差異,這在導(dǎo)致語(yǔ)言差異方面屬于重要原因,在大學(xué)英語(yǔ)實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,只有使學(xué)生對(duì)于中西方文化之間所存差異能夠理解,才能夠使其更加深刻地理解英語(yǔ)。
    2大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中西方文化導(dǎo)入途徑及策略
    對(duì)于當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教材而言,其編寫大部分都是以“結(jié)構(gòu)-功能”理論為基礎(chǔ),其內(nèi)容涉及到很多西方國(guó)家的文化背景知識(shí),這在學(xué)生對(duì)西方文化了解方面是十分有利的。隨著當(dāng)前科學(xué)技術(shù)不斷發(fā)展,我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)模式也已經(jīng)轉(zhuǎn)變成為新型教學(xué)模式,實(shí)現(xiàn)教師授課結(jié)合多媒體網(wǎng)絡(luò)方式。通過(guò)該新型教學(xué)模式,教師可通過(guò)網(wǎng)絡(luò)實(shí)現(xiàn)資源共享,并且能夠利用網(wǎng)絡(luò)傳媒使學(xué)生能夠?qū)τ⒄Z(yǔ)國(guó)家文化進(jìn)行更好了解。但是,除此之外,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中教師還應(yīng)當(dāng)通過(guò)其它策略及途徑使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化進(jìn)行更好了解,從而使學(xué)生跨文化交際能力得到有效提高。
    2.1通過(guò)功能意念法對(duì)學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng)。
    功能意念法也叫做交互式教學(xué)法,其所強(qiáng)調(diào)的為在外語(yǔ)教學(xué)中其基礎(chǔ)為功能項(xiàng)目以及意念,其注重語(yǔ)言材料內(nèi)容應(yīng)當(dāng)保證真實(shí)與自然,強(qiáng)調(diào)在實(shí)際教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)當(dāng)將學(xué)生作為中心。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生意識(shí)進(jìn)行合理培養(yǎng),使其能夠通過(guò)文化促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí),在實(shí)際學(xué)習(xí)過(guò)程中使學(xué)生能夠有意識(shí)地中西方文化所存在差異進(jìn)行比較,并且對(duì)差異根源進(jìn)行有效分析,而教學(xué)開展過(guò)程應(yīng)當(dāng)將語(yǔ)言功能特定任務(wù)作為核心。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師可對(duì)實(shí)用性及真實(shí)性單元話題材料進(jìn)行選擇,通過(guò)組織各種活動(dòng),使學(xué)生能夠在真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境中對(duì)西方文化進(jìn)行了解,對(duì)語(yǔ)言知識(shí)學(xué)會(huì)運(yùn)用。
    2.2教師應(yīng)當(dāng)將教學(xué)觀念轉(zhuǎn)變。
    大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)屬于綜合性教學(xué)活動(dòng),其具有多層次及多功能特點(diǎn),其屬于教和學(xué)雙向作用的一個(gè)過(guò)程。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)對(duì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣以及調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性加強(qiáng)重視。從當(dāng)前我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際情況而言,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中教師所占據(jù)的為絕對(duì)主導(dǎo)地位,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中并未意識(shí)到學(xué)生主體地位,另外在教學(xué)內(nèi)容方面主要也是學(xué)習(xí)詞匯以及語(yǔ)法,學(xué)生在實(shí)際應(yīng)用語(yǔ)言方面的能力相對(duì)比較弱。在大學(xué)英語(yǔ)實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,要想真正導(dǎo)入西方文化,教師應(yīng)當(dāng)在一定程度上具備文化意識(shí),這樣才能夠幫助學(xué)生將學(xué)習(xí)過(guò)程中所存在困難以及障礙解決,并且也能夠?qū)W(xué)生文化意識(shí)進(jìn)行有效培養(yǎng)。轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)觀念在導(dǎo)入西方文化方面是十分重要的,教師應(yīng)當(dāng)盡可能將良好語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境創(chuàng)造出來(lái)。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中可對(duì)多媒體教學(xué)設(shè)備進(jìn)行應(yīng)用,從而使教學(xué)手段更加豐富,利用英語(yǔ)歌曲方式使學(xué)生理解能力以及聽力能力得到有效提高。另外,在課堂上教師及學(xué)生應(yīng)盡量使用英語(yǔ),從而將學(xué)生傳統(tǒng)思維方式逐漸轉(zhuǎn)變,進(jìn)而使英語(yǔ)教學(xué)目的得到真正實(shí)現(xiàn)。
    2.3選擇任務(wù)驅(qū)動(dòng)式教學(xué)法。
    在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,可選擇任務(wù)驅(qū)動(dòng)式教學(xué)方法,從而使學(xué)生學(xué)習(xí)積極主動(dòng)性得到提高。在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論中,其強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)活動(dòng)應(yīng)當(dāng)結(jié)合問(wèn)題或者任務(wù),通過(guò)探索問(wèn)題對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣以及動(dòng)機(jī)進(jìn)行引導(dǎo)及維持。對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí),其不僅僅是由外及內(nèi)對(duì)知識(shí)的傳遞以及轉(zhuǎn)移,更應(yīng)當(dāng)是學(xué)生對(duì)自身知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的主動(dòng)構(gòu)建。在大學(xué)英語(yǔ)實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師可通過(guò)任務(wù)式教學(xué)方法使學(xué)生對(duì)與西方文化背景以及社會(huì)習(xí)俗相關(guān)知識(shí)留心積累,另外還可以利用組織知識(shí)競(jìng)賽方式使學(xué)生能夠真正意識(shí)到了解西方文化在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面重要性,特別是在跨文化交際方面重要性。
    2.4使學(xué)生對(duì)西方文化材料多接觸。
    在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面,其并非僅僅局限于課堂教學(xué),要能夠真正做到學(xué)以致用。在傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,其有關(guān)知識(shí)比較狹窄,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)視野在一定程度上有所限制。隨著當(dāng)前科學(xué)技術(shù)不斷進(jìn)步以及發(fā)展,在現(xiàn)代英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中學(xué)生能夠有更多機(jī)會(huì)進(jìn)行自主學(xué)習(xí),從而得到更加廣泛知識(shí)。在學(xué)習(xí)過(guò)程中可使學(xué)生通過(guò)對(duì)課余時(shí)間的充分利用,使其閱讀西方文學(xué)名著,從而理解西方文化特點(diǎn),使自身文化素養(yǎng)得到提高。另外,還可以利用英語(yǔ)與其他同學(xué)就某一文學(xué)作品或西方文化中某一習(xí)慣展開討論,從而使自身實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言能力得到提高,同時(shí)在該過(guò)程中能夠?qū)ξ鞣轿幕由盍私狻?BR>    3結(jié)論
    在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,西方文化對(duì)于更好學(xué)習(xí)以及理解英語(yǔ)有著十分重要的作用,因此在教學(xué)過(guò)程中導(dǎo)入西方文化有著十分重要的作用。在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)對(duì)導(dǎo)入西方文化必要性清楚認(rèn)識(shí),并且要能夠選擇有效策略及途徑將西方文化導(dǎo)入,從而使教學(xué)質(zhì)量及效率得到有效提高。
    中西文化差異論文篇八
    1中西方文化的差異
    不同的文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式,價(jià)值觀念,行為準(zhǔn)則和生活方式等方面也存在著相當(dāng)?shù)奈幕町?。在中?guó)封建社會(huì)歷史的過(guò)程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對(duì)中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。中國(guó)人向來(lái)以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對(duì)過(guò)分地顯露自己表現(xiàn)自我。因此,中國(guó)文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上的。
    西方國(guó)家價(jià)值觀的形成至少可以追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,宣揚(yáng)個(gè)人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。生活中人們崇拜的是“強(qiáng)者”“英雄”。有本事,有才能的強(qiáng)者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無(wú)情地淘汰。因此,西方文化體現(xiàn)出個(gè)體文化特征,這種個(gè)體性文化特征崇尚個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上。
    文化的不同帶來(lái)價(jià)值觀念的不同。如old一詞,中國(guó)人歷來(lái)就有“尊老敬老”的傳統(tǒng)?!袄稀痹谥形睦锉磉_(dá)尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生,老張,老王等等。中國(guó)人往往以年齡大為榮。和別人談話時(shí),年齡越大,資格越老,也就越會(huì)得到別人的尊敬?!敖€是老的辣”。在我們看來(lái),長(zhǎng)者不僅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方國(guó)家極少有人愿意倚老賣老而自稱”old”。在他們看來(lái),“old”是“不中用”的代名詞,是和“不合潮流”“老而無(wú)用”的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說(shuō)自己老,更不會(huì)倚老賣老。在西方文化中,他們把年齡作為個(gè)人極為重要的隱私看待。尤其是女士,更忌諱別人問(wèn)自己的年齡。即使愿意談?wù)撟约旱哪挲g,也要?jiǎng)e人猜測(cè)其年齡,而此時(shí),他們的真正目的是期望別人恭維他們看上去比實(shí)際年齡小,是多么年輕。又如,中西方兩種文化在某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。中國(guó)人用其貶義,表示“野心勃勃”,而英美人則取其褒義,表示“雄心壯志”。aggressive一詞,中國(guó)人常用來(lái)形容某人“挑釁”“好斗”,而美國(guó)人則用來(lái)形容某人“進(jìn)取上進(jìn),有開拓精神”。
    2跨文化交際的重要性
    由于各種各樣的原因,導(dǎo)致了中西方有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。社會(huì)的發(fā)展將各個(gè)不同的國(guó)家納入到一個(gè)共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。例如,一個(gè)企業(yè)如果想讓自己的產(chǎn)品暢銷國(guó)際市場(chǎng),不僅需要優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品質(zhì)量,而且需要深入了解不同國(guó)家的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計(jì)和實(shí)用性方面符合對(duì)象國(guó)民眾的心理需求。如,在中國(guó),“龍(dragon)”是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國(guó)人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對(duì)“龍”就沒(méi)有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。如果某一企業(yè)家對(duì)此不甚了解,將印有“龍”圖案的產(chǎn)品推向國(guó)際市場(chǎng),試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購(gòu)買欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為面臨的問(wèn)題。在英語(yǔ)教學(xué)中在重視語(yǔ)言能力的教學(xué)的同時(shí),特別要注意在日常教學(xué)中發(fā)展學(xué)生的交際能力,將語(yǔ)言的文化差異在英語(yǔ)教學(xué)中作為一個(gè)重要問(wèn)題對(duì)待。
    3日常交際中應(yīng)注意的問(wèn)題
    中西方的文化差異在日常交際中體現(xiàn)在很多方面,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中應(yīng)充分地了解這些差異。
    3.1日常問(wèn)候
    中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣于問(wèn):“你吃飯了嗎?”,如果你跟英語(yǔ)國(guó)家的人這樣說(shuō),他們會(huì)產(chǎn)生誤解,認(rèn)為你是想請(qǐng)他們吃。,英語(yǔ)國(guó)家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。又如,中國(guó)人見到熟人習(xí)慣問(wèn):“去哪里?”,如果對(duì)西方人也這樣問(wèn)候,他們可能會(huì)很不高興地回答:“不關(guān)你的事?!蔽鞣饺藛?wèn)候時(shí)常說(shuō):”goodmorning/afternoon/evening”,”howareyoudoing?”,熟人間也可以說(shuō):“hello”或“hi”。
    3.2日常稱呼
    漢語(yǔ)中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱“叔叔”“阿姨”;對(duì)平輩稱“大哥”“大姐”。但在英語(yǔ)中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對(duì)母語(yǔ)是英語(yǔ)的長(zhǎng)輩稱“uncletom”,對(duì)方聽了會(huì)覺得非常奇怪。英語(yǔ)文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂。又如中國(guó)學(xué)生經(jīng)常把“王老師”稱為“teacherwang”。其實(shí),英語(yǔ)中teacher只是一種職業(yè);而中國(guó)人有尊師的傳統(tǒng),“教師”已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對(duì)人的尊重,西方人聽起來(lái)卻感覺不可思議。英語(yǔ)中稱呼人一般用mr.,miss,等。
    3.3感謝
    一般來(lái)說(shuō),我們中國(guó)人在家族成員之間很少用“謝謝”。如果用了,聽起來(lái)會(huì)很怪,或相互關(guān)系上有了距離。而在英語(yǔ)國(guó)家“thankyou.”幾乎用于一切場(chǎng)合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準(zhǔn)備一桌美餐,對(duì)方都會(huì)說(shuō)一聲“thankyou.”公共場(chǎng)合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“thankyou.?!边@是最起碼的禮節(jié)。
    3.4請(qǐng)客
    在請(qǐng)客吃飯時(shí),主人會(huì)問(wèn)是否要再吃點(diǎn)或喝點(diǎn)什么時(shí),我們通常習(xí)慣于先客氣一番,回答:“不用了”“別麻煩了”等。如果與西方人交往時(shí)也這樣說(shuō),對(duì)方就不會(huì)堅(jiān)持再勸你,很可能你都吃不飽。按照英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)慣,你若想要,就不必推辭,說(shuō)聲“yes,please.”若不想要,只要說(shuō)“no,thanks.”就行了。這也充分體現(xiàn)了中國(guó)人交往中的含蓄和西方人直率的不同。
    3.5隱私
    中國(guó)人初次見面經(jīng)常問(wèn)及年齡,婚姻,收入,表示關(guān)心,而英語(yǔ)國(guó)家卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家人都希望自己在對(duì)方眼中顯得年輕,對(duì)自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國(guó)人表示關(guān)心時(shí),經(jīng)常問(wèn)“你在干什么?”,在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問(wèn),監(jiān)視別人的話語(yǔ)而使人很不高興。
    3.6節(jié)日及接受禮物
    相同。在節(jié)日里,對(duì)于別人送來(lái)的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無(wú)可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開。如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“貪財(cái)”的嫌疑。而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。
    4結(jié)語(yǔ)
    在英語(yǔ)教學(xué)中,文化知識(shí)的教學(xué)方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用不同的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),例如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語(yǔ)等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異滲透到教學(xué)中??傊形鞣降奈幕嬖谥芏嗖町?,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異對(duì)語(yǔ)言的影響。只有這樣,才能在日常生活中不僅能說(shuō)出正確的英語(yǔ)句子,而且知道面對(duì)西方人的時(shí)候應(yīng)該說(shuō)什么,避免出現(xiàn)交際中的尷尬。
    【參考文獻(xiàn)】
    [1]李常磊。英美文化博覽。世界圖書出版公司,2002年5月。
    [2]paulnorbury,culturesmart!britain.外語(yǔ)教育與研究出版社,2009年3月。
    [3]葉朗,朱良志。中國(guó)文化讀本。外語(yǔ)教育與研究出版社,2008年4月。
    [4]段連城。美國(guó)人與中國(guó)人———中美文化的融合與撞擊。河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2001年。
    [5]鄧炎昌,劉潤(rùn)清。語(yǔ)言文化即英漢語(yǔ)言文化對(duì)比。外語(yǔ)教育與研究出版社,1994年。
    [6]方文惠。英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué)。福建人民出版社,1990年。
    中西文化差異論文篇九
    在中國(guó)哲學(xué)研究領(lǐng)域,不論是在國(guó)內(nèi)還是在西方學(xué)術(shù)界,在如何選擇評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)的問(wèn)題上,都是以外在的.、預(yù)設(shè)的西方標(biāo)準(zhǔn)來(lái)談中國(guó)哲學(xué),這本身既不科學(xué)也不能說(shuō)明任何問(wèn)題.要界定中國(guó)有無(wú)哲學(xué),必須尋求一種內(nèi)在的客觀標(biāo)準(zhǔn)尺度.即從哲學(xué)理論內(nèi)涵和中國(guó)自身的文化發(fā)展脈絡(luò)及中國(guó)學(xué)人的終極關(guān)懷來(lái)理解中國(guó)哲學(xué)思想的發(fā)展及其特征.正是上述因素決定了中國(guó)哲學(xué)與西方哲學(xué)的內(nèi)在差異及中國(guó)哲學(xué)獨(dú)特的魅力.
    作者:張旭作者單位:沈陽(yáng)大學(xué)社科部刊名:理論界英文刊名:theorycircle年,卷(期):“”(6)分類號(hào):b1關(guān)鍵詞:中國(guó)哲學(xué)內(nèi)在標(biāo)準(zhǔn)傳統(tǒng)文化終極關(guān)懷
    中西文化差異論文篇十
    一個(gè)民族性格特征的形成有其深刻的歷史淵源,也是一定的經(jīng)濟(jì)、政治、文化環(huán)境、哲學(xué)思想的產(chǎn)物.東方與西方民族歷史各異,社會(huì)環(huán)境因素不同,因而形成了既定的各具風(fēng)采的民族性格.同時(shí),世界各民族在發(fā)展、演進(jìn)中又相互滲透、融合,異中有同,使各民族性格又具有共同點(diǎn),籍此成為各民族互動(dòng)、共進(jìn)、互補(bǔ)的.基礎(chǔ).悉心考察東西方人的性格特征、行為差異及其不同的文化傳統(tǒng),對(duì)于順利地進(jìn)行跨文化交往與溝通具有重要意義.跨文化交往需要正確處理四個(gè)方面的關(guān)系.
    作者:謝亞琴周可榮李亞平作者單位:謝亞琴,周可榮(天津大學(xué)社會(huì)科學(xué)與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津市,300072)
    李亞平(天津社科院東北亞研究所,天津市,300384)
    刊名:天津成人高等學(xué)校聯(lián)合學(xué)報(bào)英文刊名:journaloftianjinadulthigherlearning年,卷(期):6(4)分類號(hào):g04c955關(guān)鍵詞:中西方民族民族性格性格特征跨文化交往