最新游子吟的原文賞析 孟郊游子吟原文賞析(精選9篇)

字號:

    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧
    游子吟的原文賞析篇一
    游子吟
    作者:孟郊
    慈母手中線,游子身上衣。
    臨行密密縫,意恐遲遲歸。
    誰言寸草心,報得三春暉。
    【賞析一】
    《游子吟》題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?BR>    開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
    最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。
    這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。
    【賞析二】
    這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。
    全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。
    【賞析三】
    這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴?!霸姀姆胃?,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。
    開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
    游子吟的原文賞析篇二
    【詩句】臨行密密縫,意恐遲遲歸。
    【出處】唐·孟郊《游子吟》。
    【意思】(兒子)臨走時(母親)還一針緊挨一針地 縫著棉衣,心里總擔(dān)心兒子遲遲不能回家。后用來表達(dá)母親對兒女 的深愛和盼望兒女早日平安歸來的心情。
    【賞析】慈祥的母親 不顧年老眼花,仍然手拿針線,為兒縫衣。密密地縫呀縫,生怕兒子遲 遲不回,故而要把衣衫縫制得結(jié)結(jié)實實。反復(fù)縫衣這一日常生活的細(xì) 節(jié),把母親對子女的撫愛之情,感人至深地抒寫出來。語言樸實、自然, 親切感人。慈母的一片篤厚深情催人淚下。
    【全詩】
    《游子吟》
    [唐].孟郊.
    慈母手中線,游子身上衣。
    臨行密密縫,意恐遲遲歸。
    誰言寸草心,報得三春暉。
    【全詩鑒賞】
    孟郊詩多抒寫窮愁,用字造句力避平庸淺率,而就生新瘦硬,故蘇軾謂之“郊寒島瘦”。所謂寒、瘦,在內(nèi)容上指言貧叫苦,在藝術(shù)上則指苦吟和一種清峭的意境美。方牧素描孟郊:“冷露滴破殘夢,峭風(fēng)梳篦寒骨;暮年登第,一生才說幾句痛快話”,可謂得之。
    《游子吟》是孟郊享譽(yù)千古之作。在香港的民意測驗中,此詩高居最知名十佳唐詩的榜首。關(guān)鍵在于詩人抓住了母愛與孝道,在中華民族文化心理結(jié)構(gòu)中占有特別重要地位的題材,而表現(xiàn)得深入淺出。詩作于貞元十六年(800)溧水縣尉任上,自注云:“迎母溧上作”。
    前四句攝取生活中一個常見的情景,慈母為游子準(zhǔn)備行裝,在臨行前夕、在燈下縫縫補(bǔ)補(bǔ)。這幅圖畫表現(xiàn)的是貧寒之家,兒子出門不能盛其服玩車馬之飾,然而母愛是“論心不論跡”的。從“臨行密密縫”這個場面所流露的質(zhì)樸無華的人性美,足以使任何“金縷衣”失去光輝。
    在母親眼中,孩子永遠(yuǎn)是孩子,因此對他的出門遠(yuǎn)游,不免有一千個不放心,因此是希望他能夠早些回來的,這是“意恐遲遲歸”的一層含義;而另一方面,母親又本能地深知,孩子大了,必須經(jīng)風(fēng)雨、見世界,所以決不會把他拴牢在自己身邊,所以這才縫下密密的針腳,怕不經(jīng)穿的,這是“意恐遲遲歸”的又一層含義(即“密密縫”的理由)。
    最后兩句是針對迎母溧上這件事而言的,謀到一官半職,就象李逵那樣忘不了老母,這片孝心當(dāng)然感人。而詩人進(jìn)一步認(rèn)識到,孝心與母愛還是有區(qū)別的,它是出于一種自覺的報恩意識,而母愛卻是自發(fā)的無條件的,與春風(fēng)和陽光一樣不求回報的。盡管《小草》歌詞說“春風(fēng)呀春風(fēng)把我吹綠,陽光呀陽光把我照耀”,古人仍有“草不謝榮于春風(fēng)”(李白)之說。所以詩經(jīng)《小雅·蓼莪》云:“哀哀父母,生我劬勞”、“欲報之德,昊天罔極”,此詩結(jié)尾也是一樣的意思,但安排在一個形象感人的典型場面之后,又出以比興,當(dāng)然也就更易引起共鳴。
    游子吟的原文賞析篇三
    朝代:唐代
    作者:孟郊
    慈母手中線,游子身上衣。
    臨行密密縫,意恐遲遲歸。
    誰言寸草心,報得三春暉。
    譯文
    慈祥的母親手里把著針線,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
    臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。
    誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?
    注釋
    游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。
    游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。
    臨:將要。
    意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。
    誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。
    報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
    創(chuàng)作背景
    《游子吟》是孟郊在溧陽所寫。作者早年漂泊無依,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人飽嘗了世態(tài)炎涼,更覺親情可貴,于是寫出這首感人至深的頌?zāi)钢姟?BR>    賞析
    這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達(dá)了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡的語言中蘊(yùn)含著濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦。
    開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
    最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。
    這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。
    游子吟的原文賞析篇四
    這是一首母愛的頌歌.詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛.
    詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依
    為命的骨肉之情.中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之
    情.雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下.最后兩句是前
    四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似
    的兒女,怎能報答于萬一呢?
    全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃
    郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴.
    游子吟的原文賞析篇五
    《游子吟》這首詩創(chuàng)作的根本出發(fā)點是歌頌人世間為偉大的母愛。首先,它主要以兒子對母親的思念為前提,思念起出遠(yuǎn)門前母親在油燈下為自己縫制衣服的情形,簡單又樸實的場景,描繪出母親為兒子所做的奉獻(xiàn),包含了母親對兒子深深的愛。其次,兒子認(rèn)識到親情的可貴,但是迫于生活及仕途的壓力,不得不離開母親,文章最后將母愛的光輝升華到一定的高度,襯托出內(nèi)心最為柔軟的心靈,即想念母親。孟郊《游子吟》是他五十歲時寫于現(xiàn)常州溧陽市的詩詞,創(chuàng)作背景研究主要從三個方面概述:(1)家庭背景;(2)仕途受挫;(3)與母親長期分離。
    游子吟的原文賞析篇六
    慈祥的母親手里把著針線,為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
    臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實實,是擔(dān)心孩子此去難得回歸。
    誰能說像小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?
    寸草:比喻非常微小。
    三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
    游子吟的原文賞析篇七
    這是一首樂府體詩,詩人捕捉住生活中的一瞬,用簡括的語言勾勒出慈母為游子縫制衣裳的場景,抒發(fā)了游子思鄉(xiāng)念親的至深情感。全詩淳樸素淡、情真意切,撥動了多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴,尤其是“誰言寸草心,報得三春暉”兩句已成為千古流傳的名言佳句。
    首聯(lián),“游子”,本謂遠(yuǎn)游的客子?!妒酚洝贰坝巫颖枢l(xiāng)”。也許慈母想到了游子的奔走之勞,風(fēng)霜之苦和孤寂之悲,如此,詩一開頭,就似籠著一層淡淡的哀愁。另外,就唐詩看,“游子”也可指離鄉(xiāng)遠(yuǎn)游的舉子。有唐以來,開科取士,游子不絕于途,輾轉(zhuǎn)流徙,饑寒相侵,倍受艱辛,“古若不置名,道路無欹傾”。詩人以其親身體驗和感受,把游子的悲苦和哀愁加以濃縮和轉(zhuǎn)嫁,曲折地反映了當(dāng)時知識分子的生活實況,賦予了詩的社會意義。
    次聯(lián),集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。詩人進(jìn)行了合理的想像,揭示了慈母情愛的含蘊(yùn),原來臨行縫制的游子衣上,密密匝匝飛走的'針線,竟是慈母的絲絲縷縷情思。“游子無寒衣”,“游子暮何之”,也許就是慈母系情的“意恐遲遲歸”的內(nèi)涵?!岸陶绿N(yùn)藉”(《白石道人詩說》),是詩意的生發(fā),更是意境的升華。
    尾聯(lián),從“欲報之德,昊天罔極”化出,但較之原詩句,比擬切當(dāng),對比強(qiáng)烈,形象更為鮮明;而且“游子不言苦,家書但云安”,要解脫和拋卻的是悲苦和哀愁,知難而前,銳意進(jìn)取,冀報恩于萬一。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
    游子吟的原文賞析篇八
    【詩句】臨行密密縫,意恐遲遲歸。
    【出處】唐·孟郊《游子吟》。
    【意思】(兒子)臨走時(母親)還一針緊挨一針地縫著棉衣,心里總擔(dān)心兒子遲遲不能回家。后用來表達(dá)母親對兒女的深愛和盼望兒女早日平安歸來的心情。
    【賞析】慈祥的母親不顧年老眼花,仍然手拿針線,為兒縫衣。密密地縫呀縫,生怕兒子遲遲不回,故而要把衣衫縫制得結(jié)結(jié)實實。反復(fù)縫衣這一日常生活的細(xì)節(jié),把母親對子女的撫愛之情,感人至深地抒寫出來。語言樸實、自然,親切感人。慈母的'一片篤厚深情催人淚下。
    【全詩】
    《游子吟》
    [唐].孟郊.
    慈母手中線,游子身上衣。
    臨行密密縫,意恐遲遲歸。
    誰言寸草心,報得三春暉。
    【全詩鑒賞】
    孟郊詩多抒寫窮愁,用字造句力避平庸淺率,而就生新瘦硬,故蘇軾謂之“郊寒島瘦”。所謂寒、瘦,在內(nèi)容上指言貧叫苦,在藝術(shù)上則指苦吟和一種清峭的意境美。方牧素描孟郊:“冷露滴破殘夢,峭風(fēng)梳篦寒骨;暮年登第,一生才說幾句痛快話”,可謂得之。
    《游子吟》是孟郊享譽(yù)千古之作。在香港的民意測驗中,此詩高居最知名十佳唐詩的榜首。關(guān)鍵在于詩人抓住了母愛與孝道,在中華民族文化心理結(jié)構(gòu)中占有特別重要地位的題材,而表現(xiàn)得深入淺出。詩作于貞元十六年(800)溧水縣尉任上,自注云:“迎母溧上作”。
    前四句攝取生活中一個常見的情景,慈母為游子準(zhǔn)備行裝,在臨行前夕、在燈下縫縫補(bǔ)補(bǔ)。這幅圖畫表現(xiàn)的是貧寒之家,兒子出門不能盛其服玩車馬之飾,然而母愛是“論心不論跡”的。從“臨行密密縫”這個場面所流露的質(zhì)樸無華的人性美,足以使任何“金縷衣”失去光輝。
    在母親眼中,孩子永遠(yuǎn)是孩子,因此對他的出門遠(yuǎn)游,不免有一千個不放心,因此是希望他能夠早些回來的,這是“意恐遲遲歸”的一層含義;而另一方面,母親又本能地深知,孩子大了,必須經(jīng)風(fēng)雨、見世界,所以決不會把他拴牢在自己身邊,所以這才縫下密密的針腳,怕不經(jīng)穿的,這是“意恐遲遲歸”的又一層含義(即“密密縫”的理由)。
    最后兩句是針對迎母溧上這件事而言的,謀到一官半職,就象李逵那樣忘不了老母,這片孝心當(dāng)然感人。而詩人進(jìn)一步認(rèn)識到,孝心與母愛還是有區(qū)別的,它是出于一種自覺的報恩意識,而母愛卻是自發(fā)的無條件的,與春風(fēng)和陽光一樣不求回報的。盡管《小草》歌詞說“春風(fēng)呀春風(fēng)把我吹綠,陽光呀陽光把我照耀”,古人仍有“草不謝榮于春風(fēng)”(李白)之說。所以詩經(jīng)《小雅·蓼莪》云:“哀哀父母,生我劬勞”、“欲報之德,昊天罔極”,此詩結(jié)尾也是一樣的意思,但安排在一個形象感人的典型場面之后,又出以比興,當(dāng)然也就更易引起共鳴。
    游子吟的原文賞析篇九
    朝代:唐代
    作者:孟郊
    慈母手中線,游子身上衣。
    臨行密密縫,意恐遲遲歸。
    誰言寸草心,報得三春暉。
    慈祥的母親手里把著針線,為即將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
    臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。
    誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?
    游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。
    游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。
    臨:將要。
    意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。
    誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。
    報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
    《游子吟》是孟郊在溧陽所寫。作者早年漂泊無依,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人飽嘗了世態(tài)炎涼,更覺親情可貴,于是寫出這首感人至深的頌?zāi)钢姟?BR>    這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達(dá)了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡的語言中蘊(yùn)含著濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦。
    開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
    最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的.謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。
    這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。