日常日語實(shí)用口語:引き分け 打平手

字號(hào):


    A:よし、これで1対1だ。
    B:引(ひ)き分(わ)けになりそうだね。
    A:まだわかんないよ。延長戦(えんちょうせん)もあるし。
    A:好,現(xiàn)在是一比一了。  B:看來要打平手了。  A:還不一定呢,因?yàn)檫€有加時(shí)賽嘛。
     
    日語知識(shí)點(diǎn):日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:引き分け 打平手》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。