俄語(yǔ)新生情景對(duì)話:在公共汽車(chē)上

字號(hào):

03月20日 出國(guó)留學(xué)網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學(xué)相關(guān)資訊以及相關(guān)的語(yǔ)言培訓(xùn)資料,希望我們真誠(chéng)的服務(wù)能為大家?guī)椭?
    ——Простите,вы не разменяете мне10 копеек?
    ——Сейчас посмотрю.Вот пожалуйста.Пять,три и две.
    ——Большое спасибо.Выменя выручили.
    ——Не за что.
    ——對(duì)不起,您能不能幫我換開(kāi)一個(gè)10戈比的硬幣?
    ——讓我看看,喏,給您:5戈比,3戈比和2戈比。
    ——太感謝了,多虧您幫忙了。
    ——不用客氣。
    ——Осторожно.Машинаотправлена.Пройдите в салон!Следующаяостановка 《Школа》.
    ——Что он сказал?Какаяостановка?
    ——《Школа》.А вам до какой?
    ——《Стадион》-есть такая остановка?
    ——Есть.Вам еще долгоехать.Садитесь на мое место,я сейчас выхожу.
    ——Спасибо.
    ——請(qǐng)當(dāng)心,車(chē)開(kāi)了。請(qǐng)往里走,下一站是學(xué)校站。
    ——他說(shuō)什么?什么站?
    ——學(xué)校站。您到哪一站?
    ——體育館。有這個(gè)站嗎?
    ——有。您還得坐一陣子呢,您坐我這個(gè)位子吧,我馬上要下車(chē)了。
    ——謝謝。
    ——На следующейостановке выходите?
    ——А какая следующая?
    ——《Школа》.
    ——Мне нужно доунивермага.
    ——Это еще долго.Разрешитепройти.
    ——您下一站下車(chē)嗎?
    ——下一站是什么站?
    ——學(xué)校站。
    ——我要坐到百貨公司。
    ——那還得一會(huì)兒呢,請(qǐng)讓我過(guò)去。
    ——Передайте,пожалуйста,за проезд.
    ——Кто тут передавал набелет?
    ——Я.Передайте сюда.Спасибо.
    ——勞駕,請(qǐng)遞過(guò)去買(mǎi)張票。
    ——剛才是誰(shuí)遞過(guò)來(lái)買(mǎi)票的?
    ——是我。請(qǐng)遞過(guò)來(lái),謝謝。