留學(xué)英國(guó) 體驗(yàn)書(shū)店名城倫敦

字號(hào):


    當(dāng)下是電子閱讀器和平板電腦的時(shí)代,連大學(xué)備課也要相應(yīng)改變,比如六七年前,英格蘭的大學(xué)還是由講師在開(kāi)學(xué)前列書(shū)單,然后交給圖書(shū)館或系里去購(gòu)置或復(fù)印。現(xiàn)在大學(xué)則越來(lái)越強(qiáng)調(diào)將這些文本數(shù)字化,方便學(xué)生隨時(shí)隨地下載。講課中提到的文獻(xiàn),可能老師話(huà)音未落,學(xué)生在ipad上輕輕一點(diǎn)擊,整本書(shū)就全部呈現(xiàn)在眼前。“教科書(shū)”變成了“教科數(shù)據(jù)流”,科研數(shù)據(jù)開(kāi)始以比特而不是頁(yè)數(shù)計(jì)算。
    可是在倫敦我還是很喜歡去書(shū)店,這里翻翻那里看看,一晃兩三個(gè)小時(shí)就過(guò)去了。我不是像鐘芳玲那樣的書(shū)店迷,把“一家家書(shū)店”當(dāng)做“一幅幅風(fēng)景”從各個(gè)角度去鑒賞。“去書(shū)店”,對(duì)于我來(lái)說(shuō),少了幾分審美意義,而更多是“功用性”。這倒不是說(shuō)為了買(mǎi)書(shū)而進(jìn)書(shū)店,畢竟亞馬遜這些網(wǎng)站往往更便宜,但逛書(shū)店是在倫敦這樣一個(gè)信息龐雜的城市中的一種生活方式。