1.錢不是問題,問題是沒錢。 |
1. Деньги не проблема, проблема в том что их нет. |
2、鉆石恒久遠,一顆就破產(chǎn)。 |
2. Алмаз вечен, лишь одна штука достаточно для банкротства. |
3、水能載舟,亦能煮粥。 |
3. Вода лодку поддерживает, в ней также кашу варят. |
4、一山不能容二虎,除非一公和一母。 |
4. Двум тиграм не сожиться в одной горе, кроме если они противоположного пола. |
5、火可以試金,金可以試女人,女人可以試男人。 |
5. Огнем заверяют золото, золотом - женцину, женщной - мужчину. |
6、燒香的不一定是和尚,還可能是熊貓。 |
6. Идол-палочки не только поджигают манахи, но и панда |
7、喝醉了我誰也不服,我就扶墻。 |
7. В пьянном состояния, никого не слушаюсь, ибо ухом к стене. |
8、我就像一只趴在玻璃上的蒼蠅,前途光明,出路沒有。 |
8. Я как муха на стекле, будущее светло а выхода нет. |
9、問世間情為何物?一物降一物。 |
9. Что за любовь на свете? Всему свое подавляющее |
|
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編06月08日整理《俄語閱讀:中俄對照--網(wǎng)絡(luò)流行語俄語介紹》。
友情提醒:至今為止,俄羅斯教育部已經(jīng)正式授權(quán)在河南大學(xué)建立國內(nèi)惟一俄語國家水平考試(中國)中心,為非俄語國家人員參加俄語考試提供方便。該中心由俄羅斯圣彼得堡國立大學(xué)與河南大學(xué)合作建立。目前,合作協(xié)議已正式簽訂,中心的考試準備工作正在緊張進行,不久考生將可在河南大學(xué)參加俄語國家水平考試。https://eluosi.liuxue86.com