[日語(yǔ)原文閱讀]國(guó)際:震源地近くの地區(qū)、建物の8割が倒壊

字號(hào):


    中國(guó)・四川省でおきた大地震は発生から3日がたち、これまでに1萬(wàn)5000人近くが死亡したと伝えられています。震源地近くの現(xiàn)場(chǎng)からの報(bào)告です。
    今回の地震で最?lèi)櫎伪粸?zāi)地の一つといわれる四川省綿陽(yáng)市の北川地區(qū)。外國(guó)メディアの立ち入りは公安當(dāng)局によって厳しく制限されていますが、14日午後になって現(xiàn)地取材が認(rèn)められました。
    震源地に近い北川地區(qū)ではおよそ8割の建物が倒壊したと伝えられていて、中には、がけ崩れの直撃を受けて跡形もなく壊れた住宅なども見(jiàn)られました。
    また、コンクリート製の橋げたが丸ごと崩壊し、山の斜面から巨大な巖が崩落して道路をふさぐなど、交通インフラの損害も深刻です。
    大勢(shì)の人が生き埋めになった現(xiàn)場(chǎng)からおよそ4キロの地點(diǎn)です。ここから先は、一般車(chē)両の立ち入りが禁止されています。
    地震発生後の雨で土石流などが相次いだため、中學(xué)校などが倒壊した地區(qū)の中心部に向かう道路は寸斷されているもようで、當(dāng)局から途中で引き返すよう促されました。
    地震で家を失った住民は、大型トラックの荷臺(tái)に載せられて、綿陽(yáng)市中心部の避難所などに次々に運(yùn)ばれています。住民からは「道路が寸斷され、完全に孤立し、救援物資がまったく屆いていない地域がある」として、支援の遅れにいらだつ聲も聞かれました。
    「人々は完全に孤立し、清潔な水も飲めない狀態(tài)。(被災(zāi)者は)數(shù)萬(wàn)人にのぼると思います」
    「家は完全に倒壊した。子どもは今も行方不明です」(避難してきた人)
    綿陽(yáng)市では北川地區(qū)を中心に1萬(wàn)8000人以上が生き埋めになり、死者も5000人以上にのぼると伝えられていますが、詳しい被害の実態(tài)は依然として明らかになっていないのが実情です。(15日04:47)
     以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文閱讀]國(guó)際:震源地近くの地區(qū)、建物の8割が倒壊》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!