標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)在線學(xué)習(xí):日語(yǔ)的語(yǔ)態(tài)學(xué)習(xí)小總結(jié)(二)

字號(hào):


     
    日語(yǔ)的態(tài)(二)
    三、使役態(tài)
    當(dāng)一個(gè)人受到另外一個(gè)人的命令或使役時(shí),動(dòng)作就要變成使役態(tài)。
    日語(yǔ)的使役態(tài)形式為:
    五段動(dòng)詞未然形+せる
    其他動(dòng)詞未然形+させる
    其中,サ變動(dòng)詞的未然形是「し」,+させる變成「しさせる」,在這里「し」和「さ」發(fā)生音變成為「さ」。所以サ變動(dòng)詞的使役態(tài)是:「詞干+させる」。
    動(dòng)詞的使役態(tài)有2種:
    1,當(dāng)主動(dòng)句的動(dòng)詞是自動(dòng)詞時(shí)。
    主動(dòng)句:「妹は買い物に行った?!埂懊妹萌ベI東西?!?BR>    使役句:「母は妹を買い物に行かせた?!埂澳赣H讓妹妹去買東西?!?BR>    在這里,首先動(dòng)詞「行く」是自動(dòng)詞,其使役態(tài)是「行かせる」。在使役句中,動(dòng)作的執(zhí)行者“妹妹”由原來(lái)的主語(yǔ)變成了賓語(yǔ);主語(yǔ)是下命令的人,因此,在使役句中主語(yǔ)不是動(dòng)作的執(zhí)行者。再則,原來(lái)為自動(dòng)詞的句子變成了帶賓語(yǔ)的他動(dòng)詞句子。因此,如果當(dāng)一個(gè)自動(dòng)詞根本沒(méi)有對(duì)應(yīng)的他動(dòng)詞而又需要他動(dòng)詞時(shí),用其使役態(tài)是個(gè)辦法。
    又如:「學(xué)生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
    “學(xué)生生了病,所以老師讓他回去了?!?BR>    「急な仕事なので、會(huì)社は山田さんを出張先に飛ばせた?!?BR>    “因?yàn)槭峭蝗坏墓ぷ?,所以公司讓山田先生飛到出差的地方?!?BR>    在這里還應(yīng)該注意的是:有些自動(dòng)詞已經(jīng)有對(duì)應(yīng)的他動(dòng)詞,這樣時(shí)就不用使役態(tài)而用對(duì)應(yīng)的他動(dòng)詞。如:“母親讓孩子起床?!边@時(shí)一般想到用使役態(tài),有可能譯成:「母親は子供を起きさせる。」但是實(shí)際上要譯成:「母親は子供を起こす?!挂?yàn)椤钙黏搿沟膶?duì)應(yīng)他動(dòng)詞是「起こす」。
    2,當(dāng)主動(dòng)句的動(dòng)詞是他動(dòng)詞時(shí)。
    主動(dòng)句:「學(xué)生は本を読みます。」“學(xué)生讀書(shū)?!?BR>    使役句:「先生は學(xué)生に本を読ませます?!埂袄蠋熥寣W(xué)生讀書(shū)。”
    在這里,主動(dòng)句的動(dòng)詞是他動(dòng)詞,原來(lái)句子中就有賓語(yǔ)。在這種情況下變成使役句時(shí),下命令的「先生」作主語(yǔ),「學(xué)生」變成補(bǔ)語(yǔ),用「に」表示,動(dòng)詞「読む」變成使役態(tài)「読ませる」,賓語(yǔ)保留。在他動(dòng)詞的使役句中,主語(yǔ)仍然不是動(dòng)作的執(zhí)行者。
    又如:「母親は子供に薬を飲ませた。」
    “母親給孩子吃了藥?!?BR>    「あの會(huì)社は社員に一日10時(shí)間も働かせる?!?BR>    “那個(gè)公司讓員工一天工作10個(gè)小時(shí)?!?BR>    「この學(xué)校は休みの日にも學(xué)生に外出させない?!?BR>    “這個(gè)學(xué)校連假日都不讓學(xué)生外出?!?BR>    由于使役句帶有強(qiáng)迫和命令的口氣,所以除了「親に心配させる」等少數(shù)句子以外,一般不用于長(zhǎng)輩作補(bǔ)語(yǔ)的句子。如果必須讓長(zhǎng)輩作某件事情,則要用補(bǔ)助動(dòng)詞「てもらう」或者「ていただく」。如:“讓老師再講解一次?!币话悴蛔g成:「先生にもう一度説明させる?!苟g成:「先生にもう一度説明していただく(てもらう)?!龟P(guān)于這一點(diǎn),不論是自動(dòng)詞的句子還是他動(dòng)詞的句子都是一樣的。
    四、被役態(tài)
    當(dāng)一個(gè)人被迫或不由自主地做某件事情時(shí)使用被役態(tài)。被役態(tài)是一個(gè)動(dòng)詞先變成使役態(tài)后再變成被動(dòng)態(tài)。
    日語(yǔ)的被役態(tài)的形式為:
    (五段動(dòng)詞未然形+ せる)+られる
    (其他動(dòng)詞未然形+させる)+られる
    由于變成使役態(tài)后動(dòng)詞已經(jīng)成為下一段動(dòng)詞,所以后面的被動(dòng)態(tài)只用られる。
    (五段動(dòng)詞未然形+せる)+られる在實(shí)際操作時(shí),先變成:
    五段動(dòng)詞未然形+せられる;
    然后せら兩個(gè)假名發(fā)生音變,變成さ,因此整個(gè)動(dòng)詞變成:
    五段動(dòng)詞未然形+される。
    但是,五段動(dòng)詞的さ行詞尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,與「される」的首字さ重復(fù),所以只有以為「す」詞尾的五段動(dòng)詞不約音。如:「話す(はなす)」的被役態(tài)是「話させられる」,而不是「話さされる」。
    主動(dòng)句:「僕は買い物に行きます?!埂拔胰ベI東西?!?BR>    被役句:「僕は姉に買い物に行かされます?!埂拔冶唤憬惚浦ベI東西?!?BR>    可以看出:被役句的主語(yǔ)是動(dòng)作的執(zhí)行者,所以和主動(dòng)句的結(jié)構(gòu)基本一致,多一個(gè)強(qiáng)迫的來(lái)源,用「に」表示。
    又如:「彼の言ったことについては本當(dāng)に考えさせられる?!?BR>    關(guān)于他說(shuō)的事情,不得不使我認(rèn)真思考一下。
    「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです?!?BR>    “不是我愿意喝(酒),而是被別人灌的。”
    與前一講被動(dòng)態(tài)里講到的內(nèi)容聯(lián)系起來(lái)看,在這里值得注意的是:當(dāng)動(dòng)詞后面出現(xiàn)「される」時(shí)一定要看前面的動(dòng)詞,前面的動(dòng)詞是五段動(dòng)詞時(shí)就是被役態(tài),譯成“被迫”;當(dāng)前面的動(dòng)詞是サ變動(dòng)詞時(shí)就是被動(dòng)態(tài),譯成“被……”。如:
    「私は母に病院へ行かされた?!?BR>    「病院で私は醫(yī)者に検査された?!?BR>    這2句話里都有「された」,是「される」的過(guò)去時(shí)。上面一句中「される」的前面是五段動(dòng)詞的未然形,所以是被役態(tài),整個(gè)句子譯成:“我被母親逼著去了醫(yī)院?!倍旅嬉痪涞摹袱丹欷搿骨懊媸钎底儎?dòng)詞的詞干,所以是被動(dòng)態(tài),整個(gè)句子譯成:“在醫(yī)院里,我被醫(yī)生作了檢查。”
    在日語(yǔ)文法的學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)到了“態(tài)”的地步,一般就到了“頂點(diǎn)”了,后面就剩下敬語(yǔ)了。但是態(tài)的問(wèn)題比較難懂,而且每次考試都是少不了的問(wèn)題,所以希望大家能夠很好地理解包含的內(nèi)容,掌握相似的地方和區(qū)別之處,正確使用日語(yǔ)的態(tài)。
     
     
     
     
    推薦日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:《新日本語(yǔ)教程初級(jí)》第1冊(cè)按照日語(yǔ)能力考試4級(jí)即N5水平的出題要求編寫(xiě)。全書(shū)通過(guò)介紹主人公王海文去日本進(jìn)修實(shí)習(xí)的故事,圍繞小王在日本的工作、學(xué)習(xí)和生活的情況,介紹日本的文化和風(fēng)土人情。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)學(xué)習(xí):日語(yǔ)的語(yǔ)態(tài)學(xué)習(xí)小總結(jié)(二)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。