標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)在線學(xué)習(xí):動(dòng)詞終止形的形成及例句

字號(hào):


     
    終止形
    1 變化規(guī)則
    動(dòng)詞(包括五段動(dòng)詞、上下一段動(dòng)詞、サ變動(dòng)詞、カ變動(dòng)詞)的終止形就和動(dòng)詞原形(基本形、辭書形)一樣。
    2 各種實(shí)用例
    A,句子終止結(jié)束。
    ① 私は町へ行く。
    “我上街去?!?BR>    ② 田中さんは毎朝6時(shí)に起きる。
    “田中先生每天早晨6時(shí)起床?!?BR>    ③ 來(lái)年から日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する。
    “從明年起學(xué)習(xí)日語(yǔ)?!?BR>    ④ 日曜日に王さんが來(lái)る。
    “星期日小王要來(lái)。”
    B,一些助詞要求前面動(dòng)詞變成終止形。如:から、けれども、が、か、 と、とも、とて、し、なら、しか、や、とか、など等等。
    a、格助詞:
    ① 李さんは午後町へ行くと言いました。
    “小李說(shuō)他下午上街去?!?BR>    b、接續(xù)助詞:
    ① 私は町へ行くから、手紙を出してきて上げましょう。
    “我上街去,所以幫你發(fā)信吧?!?BR>    ② 田中さんは毎朝6時(shí)に起きるけれども、學(xué)校へ行くのは8時(shí)です。
    “田中先生每天早晨6時(shí)起床,但是去學(xué)校是8點(diǎn)鐘?!?BR>    ③ 來(lái)年から日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するが、どれだけ覚えられるだろうか。
    “從明年起學(xué)習(xí)日語(yǔ),但是能記住多少呢?”
    ④ 今日は休みだし、天気もいいし、人出が凄い。
    “今天是休息日,而且天氣又好,所以到處都是外出的人。”
    ⑤ 雨がふるとて、訓(xùn)練は続ける。
    “即使下雨,訓(xùn)練繼續(xù)進(jìn)行?!?BR>    ⑥ 春になると、花が咲く。
    “一到春天,花就開了。”
    ⑦ 王さんが行くなら、私も行く。
    “如果小王去,那么我也去?!?BR>    ⑧ いかにできるとも、油斷は大敵だ。
    “即使再能干,麻痹大意是大敵。”
    c、副助詞:
    ① 日曜日に王さんが來(lái)るかどうかわからない。
    “我不知道星期日小王來(lái)不來(lái)。”
    ② こうなったら、謝るしかない。
    “到了這個(gè)地步,只有道歉了?!?BR>    ③ そんなことをするなどはいけませんね。
    “做這樣的事情可是不好啊。”
    ④ 朝早く散歩へ行くとか、體操をするとかしています。
    “早晨很早去散散步,或者做做體操之類?!?BR>    ⑤ 食うや食わずの哀れな暮らし。
    “饑一頓、飽一頓(有一頓、沒一頓)的貧窮生活?!?BR>    C,一些助動(dòng)詞要求前面動(dòng)詞變成終止形。如:推量助動(dòng)詞らしい,否定意志助動(dòng)詞まい,比況助動(dòng)詞みたいだ,傳聞助動(dòng)詞そうだ,否定命令助動(dòng)詞な等等
    a,推量助動(dòng)詞らしい,表示對(duì)客觀事物的推測(cè),可以用于動(dòng)詞的肯定、否定、過(guò)去等等(其實(shí),否定是按形容詞的終止形、過(guò)去時(shí)是按助動(dòng)詞的終止形加各種助動(dòng)詞構(gòu)成的)。
    ① 明日は雨が降るらしい。
    “明天可能要下雨?!?BR>    ② 王さんは來(lái)ないらしい。
    “小王可能不來(lái)了?!?BR>    ③ 兄はもう御飯を食べたらしい。
    “哥哥好象已經(jīng)吃過(guò)了飯。”
    b,比況助動(dòng)詞みたいだ,用來(lái)表示動(dòng)作的委婉的判斷、比喻、示例等等。
    ① この空模様は雨が降るみたいだ(委婉的判斷)。
    “這個(gè)天空的狀態(tài),好象要下雨了?!?BR>    ② 花吹雪とは、雪が降るみたいに花びらが散ってくる様子を言う(比喻)。
    “‘花雪’是指花瓣象下雪一樣飛落下來(lái)的樣子?!?BR>    ③ 一般市民が食事出來(lái)るみたいな店を大衆(zhòng)食堂と言う(示例)。
    “一般市民能夠吃飯之類的地方叫‘小餐館’。”
    c,傳聞助動(dòng)詞そうだ,表示聽說(shuō)的內(nèi)容,可以是肯定、否定、過(guò)去等等。
    ① 話によると、田中さんは中國(guó)に行くそうだ。
    “據(jù)說(shuō),田中先生要去中國(guó)?!?BR>    ② 今度の新しいサッカーチームには、李さんは入っていないそうだ。
    “聽說(shuō)這次新的足球隊(duì)沒有小李。”
    ③ 昨夜先生の家でサヨナラパーティがあったそうだ。
    “聽說(shuō)昨晚在老師家里舉行了告別宴會(huì)?!?BR>    d,否定意志助動(dòng)詞まい,表示說(shuō)話人的否定意志和否定推量。
    ① 誰(shuí)も旅行に行くまいし、のんびり家で休もう。(否定推量)
    “反正誰(shuí)都不去旅行,就在家里好好休息吧?!?BR>    ② あんな所は二度と行くまい。(否定意志)
    “那種地方,我再也不去了?!?BR>    e,否定命令助動(dòng)詞な,表示不準(zhǔn)做的事情。
    ① あんな所には二度と行くな。
    “那種地方,再也不要去了。”
    ② 図書館だから大きな聲で喋るな。
    “這里是圖書館,請(qǐng)不要大聲喧嘩?!?BR>    D,終止形+だろう、でしょう表示敬體和簡(jiǎn)體的推測(cè)。
    ① 山田さんは近いから早く來(lái)られるでしょう。(敬體)
    “山田家很近,能早點(diǎn)來(lái)吧?!?BR>    ② 小林君はまだ辭書を買っていないだろう。(簡(jiǎn)體)
    “小林還沒有買詞典吧。”
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語(yǔ)中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來(lái)讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語(yǔ)中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢?,假名除了本身可以構(gòu)成日語(yǔ)成分外,對(duì)于日語(yǔ)中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)學(xué)習(xí):動(dòng)詞終止形的形成及例句》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。