尊敬語(yǔ)動(dòng)詞「いらっしゃる」、「おっしゃる」、「なさる」、「くださる」是特殊活用動(dòng)詞,稱作「ラ」行五段活用動(dòng)詞。
其活用變化的主要特征為:連用形與命令形相同,均將詞尾「る」變成「い」。其它活用形式則與五段動(dòng)詞一致。
命令形用例:
いらっしゃる -> いらっしゃい/ 歡迎(光臨)。
なさる -> なさい/ 請(qǐng)(做)。
くださる -> ください/ 請(qǐng)給我。
例:その本をください。/ 請(qǐng)給我那本書(shū)。
電話をください。/ 請(qǐng)給我(來(lái))電話。
はやく行きなさい。/ 請(qǐng)快點(diǎn)去。
田中さんは[いらっしゃい]と言った。/ 田中說(shuō)“歡迎光臨”。
連用形用例:
いらっしゃる->いらっしゃい + ます/ 來(lái)·去·在
おっしゃる ->おっしゃい + ます/ 說(shuō)
なさる ->なさい + ます/ 做
くださる ->ください + ます/ 給我
例:お父さんは自転車(じてんしゃ)をくださいました。/ 父親給了我一輛自行車。
社長(zhǎng)さんは明日何をなさいますか。/ 總經(jīng)理您明天做什么?
先生は[休憩(きゅうけい)します]とおっしゃいました。/ 老師說(shuō):“休息一下吧”。
ご主人(しゅじん)はいらっしゃいますか。/ 您先生在嗎?
「ござる」為「ラ」行五段活用動(dòng)詞;「でござる」活用與「ござる」相同。
其常用活用形式為連用形,即詞尾「る」變成「い」,后續(xù)「ます」的形式。
例:お願(yuàn)いがございますが。/ 我有一個(gè)請(qǐng)求(我有一個(gè)愿望)。
わたくしは山下(やました)でございます。/ 我是山下。
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語(yǔ)中漢字“愛(ài)”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來(lái)讀就是中文漢字“愛(ài)”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫(xiě)日語(yǔ)中的漢字“愛(ài)”,而寫(xiě)假名“あい”,別人也知道這是“愛(ài)”字??梢?jiàn),假名除了本身可以構(gòu)成日語(yǔ)成分外,對(duì)于日語(yǔ)中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)語(yǔ)法:くださる到ください的變形》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。