接頭辭“お”與“ご”的用法

字號(hào):


     
    接頭辭“お”與“ご”的用法
    日語(yǔ)中的接頭辭屬派生詞,用法較復(fù)雜?!挨迸c“ご”根據(jù)后續(xù)詞不同,表達(dá)的意思則不同。其中有尊敬語(yǔ)、自謙語(yǔ)、鄭重語(yǔ)、美化語(yǔ)四種表現(xiàn)形式。
    一、 什么叫接頭辭
    日語(yǔ)中的接頭辭屬派生詞,用法較復(fù)雜。接頭辭不能單獨(dú)使用,只能冠于其他詞匯之上。用以調(diào)整語(yǔ)調(diào),加強(qiáng)語(yǔ)氣或者構(gòu)成新的意義的詞匯。
    二、 接頭辭“お”和“ご”的意思
    “お”和“ご”同為接頭辭。
    它的基本原則是:“お”一般冠于訓(xùn)讀的“和語(yǔ)”詞匯之上,“ご”則只能關(guān)于音讀的“漢語(yǔ)”詞匯之上,來(lái)構(gòu)成新的詞匯。表示尊敬、自謙、鄭重、親愛(ài)之意。
    ☆ 和語(yǔ)—————お宅、お手紙、お知らせ、お名前、おしるし
    ☆ 漢語(yǔ)—————ご両親、ご意見(jiàn)、ご心配、ご説明、ご住所、ご家族  
    三、 接頭辭“お”的用法
    接頭辭“お”屬日語(yǔ)的敬語(yǔ)接頭辭,具有把普通詞匯敬語(yǔ)化的作用?!挨备叽硇?,用法廣泛。它可以冠于名詞、動(dòng)詞連用形、形容詞、形容動(dòng)詞和部分副詞之上,表示尊敬、自謙、鄭重之意。還可以起到美化語(yǔ)言的作用。
    1、“お”冠于名詞之上,有尊敬語(yǔ)、自謙語(yǔ)、美化語(yǔ)三種用法。
    a 尊敬語(yǔ):
    冠于表示聽(tīng)話人或話題人的所屬物名詞之上,表示尊敬。相當(dāng)于“あなたの(你的)”之意。
    例如: お荷物、お手紙、お電話、お宅、お話、お仕事、お子さん、おはがき等。
    ☆ お電話ありがとうございました。
    ☆ お忘れ物はありませんか。
    b 自謙語(yǔ):
    冠于表示說(shuō)話人與對(duì)方相關(guān)事物的名詞之上,表示自謙。
    例如:お手紙、お願(yuàn)い、お祝い、お電話、お返事等。
    ☆ お手紙を差し上げてもよろしいですか。
    ☆ お願(yuàn)いを申し上げます。
    C 美化語(yǔ):
    冠于名詞之上與尊敬語(yǔ)和自謙語(yǔ)無(wú)關(guān),使普通名詞變成美化語(yǔ),以此使自己的語(yǔ)言高雅化。
    現(xiàn)在在男士中也廣為使用。
    例如:お野菜、お食事、お手洗い、お肉、お酒、お値段、お話、お外、お弁當(dāng)?shù)取?BR>    ☆ お値段はおいくらですか。
    ☆ お弁當(dāng)をお持ちいたしましょうか。
    2、“お”冠于形容詞之上,與形容詞共同構(gòu)成敬語(yǔ)表達(dá)形式后,后面常與“です”、“ございます”相呼應(yīng)使用。有尊敬語(yǔ)和鄭重語(yǔ)的用法。
    a 尊敬語(yǔ)
    ☆ お忙しいのにおいで下さって、本當(dāng)にありがとうございます。
    ☆ お嬢様はお美しいですね。
    ☆ お早いですね。
    b 鄭重語(yǔ)
    ☆ お寒い朝ですね。
    ☆ お安いお値段ですね。
    3、“お”冠于形容動(dòng)詞之上,與形容動(dòng)詞共同構(gòu)成敬語(yǔ)表達(dá)形式,后面常與“です”相呼應(yīng)使用。在表示尊敬和鄭重的場(chǎng)合使用。
    a 尊敬語(yǔ)
    ☆   お元?dú)荬墙Y(jié)構(gòu)ですね。
    ☆ 日本料理にお好きですか。
    ☆ お久しぶりですね。
    b 鄭重語(yǔ)
    ☆ この辺りはお靜かですね。
    ☆ お賑やかで何によりです。
     
    四、 接頭辭“ご”的用法
    “ご”原則上冠于漢語(yǔ)性質(zhì)名詞,サ變動(dòng)詞詞干、形容動(dòng)詞詞干和部分副詞之上,構(gòu)成尊敬語(yǔ)、自謙語(yǔ)和鄭重語(yǔ)。具有表示尊敬、自謙、鄭重、美化語(yǔ)言的作用。
    1、“ご”冠于有關(guān)對(duì)方事物的漢語(yǔ)性質(zhì)名詞之上,表示敬意。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“您的”之意。
    例如:ご家族、ご両親、ご意見(jiàn)、ご用、ご健在、ご恩、ご職業(yè)等。
    ☆ ご両親はご健在ですか?
    ☆ ご恩は忘れません。
    ☆ 近頃ご息子はどうかね。
    2、“ご”冠于表示自己行為的漢語(yǔ)詞匯之上表示謙虛。
    ☆ それではご厄介になりましょう。
    ☆ ご迷惑でしょうが、これをポストに入れてください。
    ☆ ご返事が遅くなりまして、申し訳ありません。
    3、“ご”冠于表示自己一方事物上,使普通詞語(yǔ)變?yōu)槊阑Z(yǔ)。
    例如:ご飯、ご膳、ご馳走、ご褒美等。
    ☆ ご飯の支度をするから、ゆっくりしなさい。
    ☆ 冬は火が何よりのご馳走です。
    ☆ いい子だからご褒美を上げよう。
    4、“ご”冠于形容動(dòng)詞、副詞之上可以構(gòu)成定語(yǔ)、莊語(yǔ)、謂語(yǔ)的敬語(yǔ)表達(dá)形式。
    例如:ご親切、ご幸福、ご無(wú)事、ご立派、ご丁寧、ごゆっくり、ご一緒、ごもっとも等。
    ☆ ご親切ありがとうございます。
    ☆ ご無(wú)事でお暮らしですか。
    ☆ 彼はご丁寧にわざわざ自分で出かけた。
    ☆ どうぞごゆっくり召し上がってください。
    ☆ ご意見(jiàn)はごもっともです。
    5、“ご”冠于サ變動(dòng)詞之上,構(gòu)成尊敬語(yǔ)動(dòng)詞形式。
    例如:“ご~になる”、“ご~です”、“ご~くださる”、“ご~する”、“ご~もうしあげる”、“ご~いただく”、“ご~いたす”等。
    6、“ご”冠于女性名字前,表示尊敬,親愛(ài)之意。
     
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)在語(yǔ)匯方面,除了自古傳下來(lái)的和語(yǔ)外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來(lái)由各國(guó)傳入的外來(lái)語(yǔ)的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語(yǔ)顯得極富變化,不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語(yǔ)文法及音韻系統(tǒng)的日本手語(yǔ)存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《接頭辭“お”與“ご”的用法》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。