「こと的」と「もの的」
I remember the party of the students to which I was invited.
私は學生のパーティーに招待されたこと/のを覚えている。
直訳は「招待されたパーティーを……」
英語は「もの的」、日本語は「こと的」。 池上嘉彥 1991年2月25日~26日 NHKテレビ「現(xiàn)代ジャーナル 日本語」より ということだが、「犬が走っているのを見る」を例に取って考えてみよう。これは「こと的」な文である。知覚動詞「見る」ではこの例のように「の」を使う?!袱长鹊摹工饰膜扦ⅳ毪ⅰ?犬が走っていることを見る」とは言わない。これに対して「走っている犬を見る」と言うのが「もの的」な文である。これを英獨仏伊中芬(フィンランド語)について調(diào)べてみよう。
言 語 こと的 もの的 関係代名詞 分詞(連體形) 日 犬が走っているのを見る。 走っている犬を見る。 英 I see a dog running. I see a dog which is running. I see a running dog. 獨 Ich sehe einen Hund laufen. Ich sehe einen Hund, das läuft. Ich sehe einen laufende Hund. 仏 Je vois un chien qui court. 伊 Vedo un cane che corre. 中 我 看見 一條 狗 在足包。 我 看見 一條 在足包 的 狗。 芬 Näen koiran juoksevan. Näen koiran, joka juoksee. Näen juokevan koiran.
私は學生のパーティーに招待されたこと/のを覚えている。
直訳は「招待されたパーティーを……」
英語は「もの的」、日本語は「こと的」。 池上嘉彥 1991年2月25日~26日 NHKテレビ「現(xiàn)代ジャーナル 日本語」より ということだが、「犬が走っているのを見る」を例に取って考えてみよう。これは「こと的」な文である。知覚動詞「見る」ではこの例のように「の」を使う?!袱长鹊摹工饰膜扦ⅳ毪ⅰ?犬が走っていることを見る」とは言わない。これに対して「走っている犬を見る」と言うのが「もの的」な文である。これを英獨仏伊中芬(フィンランド語)について調(diào)べてみよう。
言 語 こと的 もの的 関係代名詞 分詞(連體形) 日 犬が走っているのを見る。 走っている犬を見る。 英 I see a dog running. I see a dog which is running. I see a running dog. 獨 Ich sehe einen Hund laufen. Ich sehe einen Hund, das läuft. Ich sehe einen laufende Hund. 仏 Je vois un chien qui court. 伊 Vedo un cane che corre. 中 我 看見 一條 狗 在足包。 我 看見 一條 在足包 的 狗。 芬 Näen koiran juoksevan. Näen koiran, joka juoksee. Näen juokevan koiran.
-
中國語の[足包]は一つの文字。この文字がないのだ。
「走る」と「走っている」の區(qū)別があるのは日英中。
獨仏伊芬では、強いて表現(xiàn)したいとき以外は區(qū)別しない。
-
日 走るのを見る。
英 I see a dog run. to なし不定詞を用いるという有名な規(guī)則。
中 表の例文から「在」を除くと「走る」になる。
関係代名詞があるのは英獨仏伊芬。
分詞の欄の日本語「走っている」は連體形。
中國語の「…的」を一応 分詞の欄に入れた。
仏伊にも分詞はあるが、この場合の表現(xiàn)には使われない。
関係代名詞による修飾は、被修飾語の後から行われる。つまり、被修飾語+関係代名詞となる。
分詞による修飾は、修飾語の前から行われる。つまり、分詞+被修飾語となる。 フィンランド語について
-
Näen koiran juoksevan について
-
Näen「見る」の一人稱現(xiàn)在形。
koiran「犬」の生格。分詞の表す動作の主體は生格で表される。
juoksevan「走る」の現(xiàn)在分詞の対格。
Näen koiran, joka juoksee について
-
koiran「犬」の対格。単數(shù)では生格と対格は同形。
joka 関係代名詞・主格。
juoksee「走る」の三人稱現(xiàn)在形。
Näen juoksevan koiran について
-
juoksevan「走る」の現(xiàn)在分詞の対格。
koiran「犬」の対格。分詞の格は修飾する名詞の格に一致させる。
日本語と中國語には2通りの言い方がある。
-
日本語では左の言い方が一般的である?!溉撙盲皮い毪长趣蛞姢搿工趣涎预铯胜?。「こと的」と言いながら、この言い方はない。
中國語では左の言い方が一般的だそうだ。これは兼語式と言って中國語によくある構(gòu)文だ。
英獨芬では3通りの言い方がある。
-
英語については一番左側(cè)の表現(xiàn)が一般的だろう。
ドイツ語についてはどれもよく使いそうだ。 sehen の文では一番左側(cè)の表現(xiàn)が一般的だろう。これは 「四格(Akkusativ)主語と不定法」という構(gòu)文である?!杆母瘠髡Zとはなんだ?」といぶかしがる人もいる。中國語の兼語式に似ている。しかし、一般には分詞(現(xiàn)在分詞に限らず過去分詞も)を使った一番右側(cè)の表現(xiàn)も多い。冠形詞と言われる。これがドイツ語の一つの特徴だ。
フィンランド語についてはどれもよく使いそうだ。
仏伊では1通りの言い方しかない。
結(jié)論
-
日本語は「こと的」である。
英語もこの點に関しては「こと的」ではないか。
フランス語、イタリア語は「もの的」と言える。
中國語は「こと的」。
ドイツ語とフィンランド語についてはどちらとも言えない。
日本小故事:日本有四大姓歷史悠久,這四大姓分別是:源,平,橘,藤原。日本天皇是沒有姓的,一般百姓在古時候也沒有。這四大姓是天皇給與的,稱之為賜姓。其中前三個姓是把皇族列為臣下的時候,天皇賜的。藤原氏是賜給中臣足?不比等父子的。但是一般都習慣稱為:“源,平,藤,橘四大姓”。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《「こと的」と「もの的」》的相關(guān)學習內(nèi)容。