自動詞和他動詞

字號:


    自動詞就是指那些表示狀態(tài)的詞,而他動詞呢,就是指那些行為。 
         換一種說法,自動詞著重去表現(xiàn)發(fā)生變化的人或者事物,他動詞則除了發(fā)生變化的人或事物以外,還關(guān)注引起這些變化的人或者事物。是不是有一些混亂?一開始是這樣的,我們舉一個(gè)例子來看吧!
     「あ、財(cái)布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」
     這一句話,說了一件事情,卻用了兩個(gè)不同的說法。第一句是說錢包掉了,只是講這件事,這個(gè)狀態(tài),比如說你看到錢包掉在地上,你會先想到什么?肯定是“咦?錢包怎么掉了?”你可能還沒有想到怎么會掉的,然后接下來,你就會順著這個(gè)思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就說“是誰把它弄掉的呢?” 
         這就是自動詞和他動詞。你理解了吧?
     接下來講一講自他動詞的特點(diǎn)
    1.他動詞強(qiáng)調(diào)行為主體,例如:
    この本、汚してしまったんです。すみません。
    寒いよね、窓を閉めていいかな。
    2.自動詞注重行為的結(jié)果和變化,例如:
    來年度の案內(nèi)書はいつごろ出ますか。
    元?dú)荬饯Δ?。風(fēng)邪が治ったみたいで、よかったね
    3.意志動詞多數(shù)為他動詞,比如:
    “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”這些都是表示意志的說法,這時(shí)候多用他動詞。當(dāng)然,自動詞里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所謂意志動詞,也就是聽從于我們?nèi)说闹噶疃M(jìn)行的活動。為什么自動詞里面也有意志動詞呢?我覺得可能和這些動詞在句子中的實(shí)際作用有關(guān)系。比如說行走,也就是一個(gè)行為,本身就是一個(gè)變化或者狀態(tài),不會引起別的什么變化。
    A君:あ、こんなところに、お金が入っている 
    B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。 
    這個(gè)“いざというときのために”是什么意思呢?是以防萬一的意思,而“てある”表示事先先怎么樣,理解了吧?
    另外,不是所有的自動詞和他動詞都是成對的。比如“晴れる”“流行”,這些表示狀態(tài),沒有與之對應(yīng)他動詞。也有一些他動詞,比如“問う”“贈る”,沒有與之對應(yīng)的自動詞。這個(gè)時(shí)候怎么辦呢?就要用到使役和被動了。自動詞變成使役,就可作為他動詞使用。他動詞變成被動,就可作為自動詞使用。
    前線が雨雲(yún)を発生させ、雨を降らせるでしょう。
    投資の失敗が、會社を倒産させた。
    田中氏は、天文學(xué)の新分野を切り開いた業(yè)績が評価されて、イスラエルの財(cái)団から賞を贈られた。
    4.既可作自動詞,又可作他動詞的動詞,例如
    あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
    採用結(jié)果の通知がまだ來ない。不安が募って何も手につかない。
    工事は常に危険を(が)伴います。細(xì)心の安全対策が必要です。
    這部分比較難,很難分辨,主要靠不斷的積累,有的時(shí)候判斷起來很困難,所以,也沒什么規(guī)律可循,只好多看,多問。
    5.和人體器官、部委、意志、意識有關(guān)的,通常使用他動詞,比如
       怪我をする  涙を流す  鍵をなくす
    再說到意志的時(shí)候,通常表示的是消極的,諸如后悔、失敗、惋惜的情感
    6.自動詞可以根據(jù)用法不同,來表示注意的狀態(tài)或性質(zhì),例如
    生物は腐る  油と水は混ざらない  はさみは切れる
    好像說一切事物的屬性之類的,也比較好理解
     
    |||
    日語中的自動詞和他動詞 ドアを開ける?!_門。 ドアが開く?!T開(了)。   初學(xué)日語時(shí)他動詞和自動詞的用法很容易混淆。如上例兩句,“開ける”和“開く”的用法該怎么理解呢? 
          一般自動詞表現(xiàn)的是主語、主題自身的動作或狀態(tài),并不牽涉到其他事物,其構(gòu)文只要有主語、主題和動詞即可。而他動詞的動作直接牽涉到其他事物,他動詞構(gòu)文表現(xiàn)的是主語、主題針對其他事物所作的動作,因此完整的句子應(yīng)帶有由“を”提起的賓語。 
         而且,自動詞構(gòu)文表現(xiàn)的常常是他動詞的動作完成后留下的狀態(tài),只是說話焦點(diǎn)所瞄準(zhǔn)的對象不同而已。 
           譬如,就“小王把門打開”這一事項(xiàng)而言,把說話的焦點(diǎn)放在小王或其動作時(shí),用他動詞;而說話焦點(diǎn)在于“門”時(shí),則用自動詞。也就是說,對于同一事項(xiàng),由于說話焦點(diǎn)不同可以由好幾種說法:
     例1.王さんがドアを開けた。……是小王(不是別人)把門打開的。(重點(diǎn)在于小王)
     例2.王さんはドアを開けた?!⊥醢验T打開了。(重點(diǎn)在于小王的動作) 
     例3.ドアが開いた?!T(不是窗)開了。(重點(diǎn)在于門)
     例4.ドアは開いた?!T開了。(重點(diǎn)在于門的狀態(tài)) 
          我們在學(xué)習(xí)日語的動詞時(shí),記清它們是自動詞還是他動詞很重要。初學(xué)者常常不太在意這些,但根據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),這非常重要,用錯(cuò)了的話就連意思都錯(cuò)了。好多動詞是自、他成對的,如:
            手紙を?qū)盲堡??!瓦f信件。 
            手紙が屆いた。……信到了。
           私がお湯を沸かす?!覠_水。 
           お湯が沸いた?!_了。 
           私は電気を消した。……我把燈關(guān)了。
          電気が消えた?!瓱絷P(guān)了。 
           急ブレーキを掛けて車を止めた?!眉眲x車把車停了。 
           危機(jī)一髪で車が止まった。……千鈞一發(fā),車停了。 
          因此,動詞最好是一對對地記,這樣可以有條有理地學(xué)習(xí)詞匯,更便于自己造句作文。還有一些動詞,只要知道它是自動詞還是他動詞,幾乎能猜出一半的語義。 也有一些動詞,即能當(dāng)自動詞用,又能當(dāng)他動詞用。也須分別記住它們的詞義。最好和上例一樣,以詞組或短句的形式來記,以后就不容易用錯(cuò)。如:
           火を吹く。……吹火。 
           風(fēng)が吹く。……刮風(fēng)。
          人手を増す?!黾尤耸帧?nbsp;
          人口が増す。……人口增加。 
         總之,不管是什么語言,動詞都是非常重要的,我們從初學(xué)時(shí)起就要邊分類整理邊組成短句來記,以少走彎路。
     
    日語知識庫:日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個(gè)之多,但是常用的則只有幾千個(gè)。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個(gè)漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個(gè)漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。   每個(gè)漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《自動詞和他動詞》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。