書(shū)法家張家瑄。圖片來(lái)源:僑報(bào)
僑報(bào)實(shí)習(xí)記者吳昭文7月25日紐約報(bào)道:華美協(xié)進(jìn)社(China Institute)近期舉辦“綻放的種子”師生書(shū)畫(huà)作品雙年展,不少優(yōu)秀的中國(guó)書(shū)法作品都出自于土生土長(zhǎng)的美國(guó)人之手,令中外觀眾嘆為觀止。華美協(xié)進(jìn)社教授中國(guó)書(shū)法的老師張家瑄,25日與觀眾分享了自己多年教授中國(guó)書(shū)法藝術(shù)的感受。
張家瑄表示,來(lái)華美協(xié)進(jìn)社學(xué)中國(guó)書(shū)法的大多數(shù)學(xué)生都不懂中文,《六書(shū)》里講到,漢字講究造字方法,即“象形、指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借”。張家瑄會(huì)先教這些洋學(xué)生漢字的發(fā)音,然后解釋其意思,講解結(jié)構(gòu)和筆畫(huà)順序。張家瑄說(shuō),中國(guó)書(shū)法講究漢字的整體結(jié)構(gòu),我有時(shí)候跟學(xué)生開(kāi)玩笑,練習(xí)中國(guó)書(shū)法要考慮漢字的整體結(jié)構(gòu),個(gè)人主義和自由至上主義都要不得,非集體主義不可。
張家瑄認(rèn)為,中國(guó)書(shū)法有兩個(gè)“幸福的偶得”,一是漢字結(jié)構(gòu)復(fù)雜,因而可塑。二是漢字的書(shū)法工具筆、墨、紙、硯實(shí)在是最完美的結(jié)合。毛筆可粗可細(xì),可硬可軟,墨跡和飛白表達(dá)的韻味自然不同,這就像我們演奏音樂(lè),是節(jié)奏和韻律漸進(jìn)與變化讓它變得優(yōu)美。對(duì)這種美的體悟是人類社會(huì)所共有的,不論東西方,藝術(shù)愛(ài)好者都能心領(lǐng)神會(huì)。
對(duì)于國(guó)內(nèi)不少書(shū)法家書(shū)法作品中的后現(xiàn)代主義風(fēng)格,張家瑄持冷靜批判的態(tài)度,他說(shuō),“中國(guó)書(shū)法是一種造型藝術(shù),漢字的筆畫(huà)棱角好比人的肩膀,彰顯著力量。倘若結(jié)構(gòu)筆畫(huà)完全不清,那就不是中國(guó)書(shū)法了?!?BR> 著作甚豐并多次獲獎(jiǎng)的美國(guó)知名藝術(shù)教授丹吉克對(duì)張家瑄的書(shū)法贊譽(yù)有加,她即將出版的新書(shū)《紐約百名書(shū)法家》,張家瑄的書(shū)法作品也被收錄其中。