對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的母語(yǔ)之憂(yōu):外語(yǔ)漢語(yǔ)都需過(guò)硬

字號(hào):

《對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的母語(yǔ)之憂(yōu):外語(yǔ)漢語(yǔ)都需過(guò)硬》新聞?dòng)晒饷魅請(qǐng)?bào)02月16日?qǐng)?bào)道,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com轉(zhuǎn)載。
    隨著漢語(yǔ)熱潮在全球的澎湃洶涌,海外對(duì)漢語(yǔ)師資出現(xiàn)了“爆炸性”的需求。培養(yǎng)漢語(yǔ)的海外師資于是成為我國(guó)語(yǔ)言教育的當(dāng)務(wù)之急。順應(yīng)這一趨勢(shì),“對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)”在全國(guó)高校興盛開(kāi)來(lái),各地學(xué)校以開(kāi)辦這一專(zhuān)業(yè)為重要任務(wù),學(xué)生以考進(jìn)這一專(zhuān)業(yè)為個(gè)人榮耀。
    “漢語(yǔ)熱”下學(xué)生漢語(yǔ)水平與能力現(xiàn)狀
    對(duì)外漢語(yǔ)吃香,似乎帶來(lái)了漢語(yǔ)課程的生機(jī)。這讓從事漢語(yǔ)教育的老師有了枯木逢春的感覺(jué)。漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)成了對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“當(dāng)紅”課程,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度,也給予了漢語(yǔ)前所未有的重視與努力。但是,審視學(xué)生的實(shí)際漢語(yǔ)水平與能力,卻不由得又讓人平添幾分擔(dān)憂(yōu)。以筆者目前所在的學(xué)校及其對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為例,這些學(xué)生外語(yǔ)響當(dāng)當(dāng),漢語(yǔ)的理論知識(shí)與語(yǔ)音技能卻底氣匱乏:
    語(yǔ)音技能與普通話水平偏低。進(jìn)入大一,不少學(xué)生首先犯難的不是英語(yǔ)的四六過(guò)級(jí),而是漢語(yǔ)普通話測(cè)試如何達(dá)級(jí)。從近年測(cè)試效果來(lái)看,學(xué)生的這些擔(dān)憂(yōu)不無(wú)道理,總體水平不甚樂(lè)觀。即便在普通話培訓(xùn)課程之后,大部分仍停留在中低等級(jí)別,高等級(jí)甚少,在未來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)師資的競(jìng)爭(zhēng)上,并無(wú)語(yǔ)音優(yōu)勢(shì)可言。
    比之語(yǔ)音面貌與普通話的不足,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的欠缺與“誤識(shí)”,則是更大的隱憂(yōu)。由于漢語(yǔ)理論知識(shí)的“先天不足”,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)許多問(wèn)題的理解往往是建立在對(duì)應(yīng)英語(yǔ)的基礎(chǔ)之上。尤為突出的如詞類(lèi)問(wèn)題,比如考查學(xué)生“努力學(xué)習(xí)”、“刻苦訓(xùn)練”兩個(gè)短語(yǔ)中的“努力”與“刻苦”是什么詞性,在學(xué)語(yǔ)法之前,通常是一邊倒地回答“副詞”,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)里是這樣的。而根本不知道在漢語(yǔ)里,這兩個(gè)詞都是形容詞。如此語(yǔ)言偏誤在我們的母語(yǔ)教學(xué)中,屢屢頻現(xiàn),從詞類(lèi)到句法,幾乎是系統(tǒng)性的!
    在我們針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生所做的“母語(yǔ)學(xué)習(xí)問(wèn)卷調(diào)查”中,選擇漢語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)雜難懂的人數(shù)比例高達(dá)65.78%,加上語(yǔ)音選項(xiàng)的26.20%,兩項(xiàng)占據(jù)總?cè)藬?shù)的91.98%,語(yǔ)音和語(yǔ)法問(wèn)題無(wú)疑成為了學(xué)生學(xué)習(xí)母語(yǔ)的難關(guān)所在。