04月17日訊《澳大利亞昆士蘭大學展示最新高科技翻譯學習中心》由出國留學網(wǎng)liuxue86.com報道。
在翻譯專業(yè)上有一向擁有絕對優(yōu)勢的昆士蘭大學近日向公眾展示了最新建成的高科技翻譯學習中心,中文翻譯碩士(MACTI)及日語翻譯碩士課程(MAJIT)的學生將可以在新學期使用該學習中心,這兩個課程也是昆士蘭大學的獲獎課程。大學副校長Debrah Terry教授及前亞洲研究中心主任Peter Davidson為新翻譯中心進行了剪彩儀式。
語言及文化交流學院院長Alfredo Martinez-Exposito教授對新建成的語言中心非常滿意,他表示:“昆士蘭大學是南半球最早開設日語翻譯課程的學校,同時也是澳洲中文翻譯專業(yè)最出色的學校。為了保證昆士蘭大學能夠保持一流的翻譯教學水平,我們需要更多高科技的設施來輔助教學。在不久的將來,我們將開設更廣泛的翻譯專業(yè),為更多國家的學生提供課程?!睋?jù)澳大利亞留學網(wǎng)了解,昆士蘭大學將在明年開設葡萄牙語及中東語系的翻譯課程。
新翻譯學習中心在原先的JM Campbell會議中心基礎上進行翻新和改造,并安裝了最先進的翻譯設備和教學設施,包括實時翻譯設備。JM Campbell會議中心是由John Monteith Campbell于1974年捐贈并以他的名字而命名。Campbell先生曾經(jīng)在日本不幸得病,但得到日本當?shù)鼐用竦臒崆槭┚?。深受感動的他在臨終前向昆士蘭大學捐出他所擁有的1/4的土地,希望能夠用來推廣及教授東方語言文化。昆士蘭大學于1983年正式建立了該會議中心并作為日語翻譯碩士課程的教學和實踐場所。
經(jīng)過改造后的JM Campbell會議中心將更夠適應新時代的翻譯教學要求,培養(yǎng)學生熟練掌握翻譯設備的能力。在剪彩儀式上,8名來自MACTI和MAJIT課程的學生現(xiàn)場向到訪來賓展示了同聲翻譯的技術。
澳大利亞昆士蘭大學展示最新高科技翻譯學習中心
在翻譯專業(yè)上有一向擁有絕對優(yōu)勢的昆士蘭大學近日向公眾展示了最新建成的高科技翻譯學習中心,中文翻譯碩士(MACTI)及日語翻譯碩士課程(MAJIT)的學生將可以在新學期使用該學習中心,這兩個課程也是昆士蘭大學的獲獎課程。大學副校長Debrah Terry教授及前亞洲研究中心主任Peter Davidson為新翻譯中心進行了剪彩儀式。
語言及文化交流學院院長Alfredo Martinez-Exposito教授對新建成的語言中心非常滿意,他表示:“昆士蘭大學是南半球最早開設日語翻譯課程的學校,同時也是澳洲中文翻譯專業(yè)最出色的學校。為了保證昆士蘭大學能夠保持一流的翻譯教學水平,我們需要更多高科技的設施來輔助教學。在不久的將來,我們將開設更廣泛的翻譯專業(yè),為更多國家的學生提供課程?!睋?jù)澳大利亞留學網(wǎng)了解,昆士蘭大學將在明年開設葡萄牙語及中東語系的翻譯課程。
新翻譯學習中心在原先的JM Campbell會議中心基礎上進行翻新和改造,并安裝了最先進的翻譯設備和教學設施,包括實時翻譯設備。JM Campbell會議中心是由John Monteith Campbell于1974年捐贈并以他的名字而命名。Campbell先生曾經(jīng)在日本不幸得病,但得到日本當?shù)鼐用竦臒崆槭┚?。深受感動的他在臨終前向昆士蘭大學捐出他所擁有的1/4的土地,希望能夠用來推廣及教授東方語言文化。昆士蘭大學于1983年正式建立了該會議中心并作為日語翻譯碩士課程的教學和實踐場所。
經(jīng)過改造后的JM Campbell會議中心將更夠適應新時代的翻譯教學要求,培養(yǎng)學生熟練掌握翻譯設備的能力。在剪彩儀式上,8名來自MACTI和MAJIT課程的學生現(xiàn)場向到訪來賓展示了同聲翻譯的技術。
澳大利亞昆士蘭大學展示最新高科技翻譯學習中心