有質(zhì)量保證書嗎? Есть гарантийный талон?
有安全衛(wèi)生檢驗(yàn)合格證明嗎? Есть ли сертификат санитарной инспекции?
有安全證書嗎? У вас есть сертификат безопасности?
可以換貨嗎? Можно ли поменять товар ?
可以退貨嗎? Можно вернуть этот товар ?
我要求這批貨的品質(zhì)與你提供的樣品完全一樣. Качество заказанных мной товаров полностью соответствует предоставленным вами образцам.
多少錢? Сколько стоит?
零售價(jià)是多少錢? Сколько стоит в розницу?
批發(fā)價(jià)是多少錢? При оптовой покупке, сколько стоит?
請給我報(bào)離岸價(jià)格. Прошу сообщить коммерческие предложения на условиях FOB.
請給我報(bào)到岸價(jià)格. Прошу сообщить коммерческие предложения на условиях CIF.
太貴了! слишком дорого
其它地方同樣的商品便宜很多. В другом месте точно такие же товары гораздо дешевле.
能不能再優(yōu)惠點(diǎn)? Можно ли ещё сделать скидку?
批量購進(jìn)可以再優(yōu)惠嗎? Если заказать партию товара, будет ли сделана скидка?
有折扣嗎? Есть скидки ?
這個(gè)價(jià)位含稅嗎? Это стоимость включая налог?
這個(gè)價(jià)格包括包裝費(fèi)用嗎? Цена включает в себя плату за упаковку?
這個(gè)價(jià)格包括運(yùn)輸費(fèi)用嗎? Цена включает транспортные расходы ?
產(chǎn)品是怎樣包裝的? Где можно упаковать товары?
一個(gè)外箱裝多少個(gè)產(chǎn)品? Какое количество товараможно упоковать в одном ящике?
外箱尺寸是多少? Какой размер упаковки?
毛重是多少? Какой вес брутто ?
凈重是多少? Какой вес нетто ?
包裝要防潮,防濕. Упаковка должна быть влагостойкой .
我要訂的數(shù)量為… Я хочу заказать в количестве ....
有最低訂購量嗎? Какое минимальное колличество для заказа ?
訂貨前,我一定要先看到樣品. Прежде чем заказать товар,мне необходимо посмотреть образцы.
可以按照我的樣品訂做嗎? Можно изготовить товарпо моему образцу?
這是我的樣品. Это мой образец .
我們還會繼續(xù)訂購. Мы продолжим заказывать товары .
如果質(zhì)量不錯(cuò),價(jià)格合理, 我的訂貨量會很大的. При хорошем качестве и оптимальной цене, я планируюзаказать большую партию товаров.
總共多少錢? Всего сколько ?
你們的付款方式是如何的? Какая форма оплаты?
你能接受以下方式嗎? Можно расчитаться по средствам...
匯款Перевод
轉(zhuǎn)帳Перечисление
支票Чек
信用證Аккредитив
信用卡Кредитная карточка
可以用美元嗎? Можно расчитаться долларами ?
可以用歐元嗎? Можно расчитаться евро ?
請給我開收據(jù). Пожалуйста, дайте мне квитанцию
請給我開隨貨發(fā)票. Выпишите мне инвойс сопровождаемых товаров .
讓我們簽合同吧. Давайте подпишем контракт !
我現(xiàn)在下訂單, 什么時(shí)候可以交貨? Если я сделаю заказсейчас, когда вы сможет поставить товары ?
供貨是否一次性完成? Можно ли за один раз выполнить поставку?
你們不遵守供貨日期就要支付違約金. Если вы не соблюдаете дату поставки товаров , то вы оплачиваете расходы в соответствии с невыполнением условий договора .
我們要簽訂供貨合同. Мы хотим заключить контракт на заказ .
你能把貨送到這個(gè)地址嗎? Возможно доставить товары по этому адресу?
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編04月27日編輯整理《俄語口語:俄語常用口語十六》。123123123