例句:
パチンコなどするものか
彼なんか10枚も買った
Ⅰ、「など」(「なんか」是「など」的口語用法)接在體言,副詞,活用詞終止型之后。
①表示一種不完全列舉。
○家が貧しかったので、小遣いが欲しいなど思ったことがない。(過去家里窮,從沒想過要零花錢。)
○僕は野球なんか大好き。(我最喜歡棒球。)
○テレビなんか見ていたら?明日の試験にいい成績は取れませよ。(要是看電視,明天的考試可得不了好成績。)
②用于自己時含有比較謙遜的語氣,用于他人時則表示輕視的評價。
○あなたのやっているような仕事は?私たちなどにはとてもできません。(你的工作,我們可做不了。)
○お前なんかの言うこと?だれが聞くものか。(你說的話,誰會聽?)
Ⅱ、「なんて」與「など」相比,除了以上兩點用法外,還有表示出乎意外,驚奇的意思。另外應(yīng)當(dāng)注重,「なんて」可以理解為「などという」直接接在名詞之前,而「など」,「なんか」則不能有這樣的用法。
○留學(xué)できるなんて?夢にも思わなかった。(做夢也沒想到能留學(xué)。)
○田中なんて人は聞いたこともないよ。(從沒聽說過什么叫田中的人。)
○「愛してる」なんて言葉は日本人にはなかなか言えません。(日本人怎么也說不出象“我愛你”這樣的話。)
日本百科小常識:日本可能是世界上姓氏最多的國家,據(jù)說數(shù)目可達12萬左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國人的姓大部分是一個字,日本人的姓一般是由一至三個字組成,如“林”“佐藤”“佐久間”。“林”讀作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法并存,如“東”讀作“ひがし”、“あずま”,“新谷”讀作“しんたに”、“にいや”。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學(xué)習(xí):「など」「なんか」「なんて」 的區(qū)別》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。