さ
・ さいくろん【サイクロン】
・ さいこうきおん、さいていきおん【最高気溫、最低気溫】
・ さいだいしゅんかんふうそく【最大瞬間風(fēng)速】
・ さくらぜんせん【桜前線(xiàn)】
・ さくらのかいかよそう【桜の開(kāi)花予想】
・ さつきばれ【五月晴れ】
・ さとゆき【里雪】
・ さんかんしおん【三寒四溫】
・ さんせいう【酸性雨】
・ ざんしょ【殘暑】
し
・ じぇっときりゅう【ジェット気流】
・ しぐれ【時(shí)雨】
・ しけ【しけ】
・ じすべり【地滑り】
・ しつど【濕度】
・ しつどけい【濕度計(jì)】
・ してい【視程】
・ じふぶき【地吹雪】
・ シベリアきだん【シベリア気団】
・ しも【霜】
・ しもばしら【霜柱】
・ しゅうう、しゅうせつ【しゅう雨、しゅう雪】
・ しゅうちゅうごうう【集中豪雨】
・ じょうきぎり【蒸気霧】
・ じょうしょうきり【上昇霧または滑昇霧】
・ じょうしょうきりゅう【上昇気流】
す
・ すうちよほう【數(shù)値予報(bào)】
せ
・ せいおん【靜穏】
・ せきせつしん【積雪深】
・ せいこうとうていのきあつはいち【西高東低の気圧配置】
・ せいそうけん【成層圏】
・ せきがいがぞう【赤外畫(huà)像】
・ ぜんせん【前線(xiàn)】
そ
・ そうじょううん【層狀雲(yún)】
-
日語(yǔ)小常識(shí):外來(lái)語(yǔ)。日語(yǔ)不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來(lái)的外來(lái)語(yǔ)在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來(lái)語(yǔ)。在多個(gè)世紀(jì)之中,中國(guó)的文化影響很深,許多知識(shí)或哲學(xué)背景用詞起源于中國(guó)。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時(shí),經(jīng)常會(huì)使用中文字的新搭配來(lái)翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識(shí)詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計(jì)算機(jī) コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)分類(lèi)詞匯:天氣用語(yǔ)集(3)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。