幾個(gè)最流行的詞(中日文詳解)

字號(hào):


     
    幾個(gè)最流行的詞(中日文詳解)
    ◆Dice-K
    「だいすけ」と読ませる。米大リーグ、ボストン·レッドソックスの松坂大輔投手のアメリカでのニックネーム表記。さいころを意味するダイスとスコアブックで三振の記號(hào)Kを合成。
    ◆Dice-K
    讀作“だいすけ(DAISUKE)”。是美國(guó)職棒大聯(lián)盟——波士頓紅襪子隊(duì)投手松坂大輔在美國(guó)的綽號(hào)。這是由表示色子的Dice和在比賽計(jì)分表中代表三振的記號(hào)K所合成的詞。
    ◆奪回
    原辰徳監(jiān)督率いるプロ野球の巨人が“奪回”をスローガンに掲げて戦い、見事に5年ぶりの優(yōu)勝を果たした。その後のCS(クライマックスシリーズ)では敗退してしまったが、心新たに來(lái)季の日本一奪回を目指す。
    ◆奪回
    在原辰德教練率領(lǐng)下,職棒巨人隊(duì)高舉“奪回”的標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行比賽,終于在時(shí)隔5年之后出色地重奪了冠軍寶座。雖然巨人隊(duì)在其后的CS(頂級(jí)聯(lián)賽)中敗北,但卻依然抱持著嶄新的心態(tài)將目標(biāo)指向了在明年重奪日本第一這一目標(biāo)。
    ◆ハンカチ世代
    早実の斎藤佑樹投手が「ハンカチ王子」と呼ばれて人気を集めたが、彼と同期の選手たちを「ハンカチ世代」、または斎藤投手と決勝戦を爭(zhēng)った駒大苫小牧高の田中將大投手の愛稱を取って「マーくん世代」とも呼ぶ。
    ◆手帕一代
    早實(shí)的投手齋藤佑樹被稱為“手帕王子”而贏得了人氣,與他同期的選手們也都被連帶的稱為“手帕一代”,也有人取在決賽中與齋藤對(duì)陣的駒大苫小牧高中投手田中將大的愛稱而稱其為“將大一代”。
    ◆(一連の)ルー語(yǔ)
    ルー大柴による、獨(dú)特なアバウトさが光る英単語(yǔ)混じりのチャンポン日本語(yǔ)が注目された?!弗去ゥ悭订`しようぜ!」「よく胸にハンドをあててシンクしてみることだね」など。仁井山征弘とのCD「MOTTAINAI」もヒットした。
    ◆(一連串的)RU語(yǔ)
    因搞笑藝人ルー大柴的使用而備受關(guān)注,“RU語(yǔ)”是一串有其特色的英日單詞混用的日本語(yǔ),用法諸如“トゥギャザーしようぜ?。ㄒ黄鸶砂桑。?,“よく胸にハンド(hand)をあててシンク(think)してみることだね”之類,他與任井征弘合作的CD《MOTTAINAI》也大受歡迎。
     
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)中主要有3種時(shí)態(tài):過去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來(lái)時(shí)。其中,現(xiàn)在時(shí)和將來(lái)時(shí)沒有明顯的時(shí)態(tài)標(biāo)記(即都采用動(dòng)詞原形),要靠動(dòng)詞的種類和上下文的關(guān)系區(qū)別。因此,從形態(tài)上說(shuō),我們也可以認(rèn)為日語(yǔ)的時(shí)態(tài)分為過去時(shí)和非過去時(shí)兩種。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《幾個(gè)最流行的詞(中日文詳解)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。