1. “не+動(dòng)詞過(guò)去時(shí)”結(jié)構(gòu)中體的運(yùn)用。
a. “не+未完成過(guò)去時(shí)”表示動(dòng)作沒(méi)有進(jìn)行,沒(méi)有發(fā)生過(guò)。例如: Я не писал письмо родителям. Мы не встречали туристов. Об этом я ничего не говорил. b. “не+完成過(guò)去時(shí)”表示動(dòng)作還沒(méi)有完成,沒(méi)有達(dá)到結(jié)果。例如: Саша не перевёл эту статью. Мы не встретили гостей на вокзале: они прилетели на самолёте. c. 如果某動(dòng)作應(yīng)該發(fā)生,但說(shuō)話時(shí)仍未發(fā)生,正期待著發(fā)生,他倆體通用,意義基本相同。例如: Сегодня мы ещё не получали газеты. Мы ещё не получили газеты сегодня. Может быть, получим после ужина. 如果動(dòng)作應(yīng)該發(fā)生,卻沒(méi)有發(fā)生,說(shuō)話時(shí)不在期待其發(fā)生,通常用完成體。例如: Никто не знал, почему Наташа не пришла на собрание сегодня. Нина, почему ты мне не позвонила вчера? 未完成體表示經(jīng)常,多次,長(zhǎng)時(shí)間否定的動(dòng)作,完成體則表示一次否定的動(dòng)作。例如: Коля давно не ходил купаться. Шура долго не получал письмо от родителей. Сегодня Настя не выполнила своё слово. Максим не сдал письменную работу. 2.動(dòng)詞不定式體的運(yùn)用 a. 表示開(kāi)始,繼續(xù),結(jié)束等意義的動(dòng)詞(如начинать-начать, кончать-кончить, переставать-перестать, продолжать等)要和未完成體不定式連用。例如: На третьем курсе мы начнём изучать английский язык. В пять часов мы кончаем заниматься. Все перестали разговаривать, потому что вошёл учитель. b. 表示學(xué)會(huì),習(xí)慣,喜歡不喜歡等意義的動(dòng)詞любить, нравиться, учиться-научиться, привыкать-привыкнуть, отвыкать-отвыкнуть通常也和未完成體動(dòng)詞不定式連用。例如: Нина любит заниматься в читальном зале. Он давно научился кататься на коньках. Отец уже отвык курить. Студент уже привыкли говорить по-русски. c. 動(dòng)詞успеть, забыть, удаться通常和完成體動(dòng)詞不定式連用。例如: Я забыл принести вам словарь. Мы не успели закончить работу в срок. Мне не удалось посмотреть этот фильм. d. 表示命令,請(qǐng)求,決定意義的動(dòng)詞просить, советовать, предлагать, приказать, требовать, уговорить, обещать, решить, договориться等和動(dòng)詞不定式連用時(shí),體的選擇要根據(jù)體的基本意義和句子的具體意義而定。例如: Он обещал часто мне помогать в учёбе. Он обещал мне помочь в этой работе. Предлагаю мне позвонить вечером. Предлагалю вам приходить в гости чаще. 上述動(dòng)詞被否定時(shí),通常用未完成體動(dòng)詞不定式。例如: Я ещё не решил выступать на вечере. Нам не предлагали покупать такой словарь. e. 動(dòng)詞мочь和動(dòng)詞不定式連用時(shí),可根據(jù)意義來(lái)選擇適當(dāng)?shù)捏w。例如: Лена может прочитать этот роман за неделю. Я могу приходить к вам раз в неделю. 如果不定式是否定的,未完成體表示“可以”,“不必”做某事,完成體“不可能做成”之意例如: Вы можете не приходить на собрание. Вы можете не выполнить работу в срок. f. надо, нужно, следует, стоит和不定式連用,如果是肯定句,可根據(jù)意義選擇相應(yīng)的體。例如: Вам надо много заниматься. Сегодня надо позвонить в Пекин. 如果上述各詞用于否定句,則不定式用未完成體,表示“不必”,“不應(yīng)該”之意。例如: Не надо опаздывать на доклад. Не стоит останавливаться на каждом слове. g. нельзя與未完成體動(dòng)詞不定式連用表示“不應(yīng)該”,與完成體不定式連用表示“不可能”。例如: Нельзя входить в комнату: там идёт экзамен. Нельзя войти в комнату: дверь заперта. 3. 不定式句中體的運(yùn)用 如果不定式句是肯定句,可以根據(jù)意義選擇適當(dāng)?shù)捏w。例如: Книга учит, как жить и работать. От волнения не знаю, что сказать. 如果不定式句是否定句,用未完成體表示不應(yīng)該,不允許,用完成體則表示不可能。例如: Не мешать другим работать. Нам не забыть этот день. 由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《俄語(yǔ)語(yǔ)法:俄語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)、體運(yùn)用的幾種具體情況》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專(zhuān)題:《俄語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語(yǔ)》、《商貿(mào)俄語(yǔ)》、《實(shí)用俄語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)法》、《俄語(yǔ)入門(mén)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)音入門(mén)》。俄語(yǔ)專(zhuān)題請(qǐng)點(diǎn)擊直接訪問(wèn)。

