俄語(yǔ)口語(yǔ):888個(gè)俄語(yǔ)口語(yǔ)流行極短句(四十三)

字號(hào):


    888個(gè)俄語(yǔ)口語(yǔ)流行極短句語(yǔ)音部分(俄語(yǔ)權(quán)威教材)
    421、不用你多嘴。Не надо болтать лишнее.
    Папа,это брат разбил.
    爸爸,這是哥哥打碎的。
    Хватит.Не надо болтать лишнее.
    夠了。不用你多嘴。
    422、你給我聽著! Слушай меня!
    Слушай меня!Это школа,а не развлекательное заведение.
    你給我聽著!這里是學(xué)校,可不是娛樂場(chǎng)。
    Ну тогда завтра я не приду на занятие.
    那我明天就不上學(xué)了。
    423、還真有眼光。 Со вкусом.
    Как ты думаешь,мне идёт этот костюм или нет?
    我穿的這件衣服怎么樣?
    Идёт,со вкусом.
    還行,還真有眼光。
    424、真是太慘了! Какая беда!
    Твои брюки грязные.
    你褲子臟了。
    Машина забрызгала меня грязью.
    被卡車帶起來的泥水濺了一下。
    Правда?Какая беда!
    是嗎?真是太慘了!
    425、這下可糟了。 Это просто беда.
    Ой,сумки нет.
    啊呀,包不見了。
    Это просто беда.Там деньги и пасрорт.
    這下可糟了。里面有錢和護(hù)照呢。
    426、這太容易了。 Это очень легко.
    Как я могу найти информацию?
    我怎么才能查找信息呢?
    Это очень легко.Только надо нажать"поиск".
    這太容易了。按下“搜索”鍵就行。
    427、你吃得真多。 Как много ты съел.
    Как много ты съел.
    你吃得真多。
    И что?Ты против?
    怎么了?有意見?
    428、你敢侮辱我? Хочешь оскорбить меня?
    Что это значит?Хочешь оскорбить меня?
    你是什么意思?你敢侮辱我?
    Не думай лишнего.Я не смею.
    你想得太多了。我哪兒敢啊。
    429、別被他唬了。 Пусть он незамылевает тебе глаза.
    Он сказал,что он написал диплом за час.Какой лихой.
    他說他一小時(shí)就寫完論文了,太厲害了。
    Пусть он незамылевает тебе глаза.
    別被他唬了。
    430、你要倒霉了。 У тебя будут неприятности.
    Они заметили,что я украл деньги.
    我偷錢的事被人發(fā)現(xiàn)了。
    У тебя будут неприятности.
    你要倒霉了。
    888個(gè)俄語(yǔ)口語(yǔ)流行極短句語(yǔ)音部分(俄語(yǔ)權(quán)威教材)
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《俄語(yǔ)口語(yǔ):888個(gè)俄語(yǔ)口語(yǔ)流行極短句(四十三)》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語(yǔ)》、《商貿(mào)俄語(yǔ)》、《實(shí)用俄語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)法》、《俄語(yǔ)入門》、《俄語(yǔ)語(yǔ)音入門》。俄語(yǔ)專題請(qǐng)點(diǎn)擊直接訪問。