實(shí)用俄語(yǔ):鐵路俄語(yǔ)資料大全--第八課

字號(hào):


    第八課
    句型:
    Отдыхайте, пожалуйста, в зале ожидания,
    請(qǐng)到候車(chē)室休息一下~
    Выпейте чай, пожалуйста.
    請(qǐng)喝杯茶!
    Здесь нельзя курить!
    請(qǐng)不要在此抽煙!
    Думаю, вы должны взять такси на площади.
    恐怕你得在車(chē)站廣場(chǎng)上叫一輛出租車(chē)了!
    
    
    對(duì)話(huà):
    
    -- Здравствуйте! Что случилось?
    -- Я потерял кошелёк.
    -- Когда?
    -- 20 минут назад.
    -- О, как только я слышал, что кто-то взял кошелёк, он уже отдал в справочное бюро, вы лучше посмотрите тот ваш или нет.
    -- Благодарю вас! Сейчас я пойду.
    
    -- 您好,出什么事了?
    -- 我把錢(qián)包丟了。
    -- 我聽(tīng)說(shuō)有人撿到了一個(gè)錢(qián)包,已經(jīng)交到問(wèn)詢(xún)處了,你最好去看看是不是您的。
    -- 謝謝您,我這就去。
    
    -- Простите, где находится камера хранения ручной клади.
    -- Там, я помогу тебе нести!
    -- Нет, спасибо, я сам могу нести!
    
    -- 對(duì)不起,請(qǐng)問(wèn)行李寄存處在什么地方?
    -- 在那邊,我來(lái)幫你提行李好嗎?
    -- 不用了,謝謝,我自己拿得了。
    常用口語(yǔ);
    
    你怎么了? Что с тобой?
    出什么事了? Что случилось?
    怎么回事? В чём дело?
    瞧您說(shuō)的,這是小事。 Ну что вы! Это мелочь.
    對(duì)不起,打擾你了。 Простите, что я вас беспокою.
    請(qǐng)別生氣。 Не сердитесь.
    這不關(guān)你的事。 Это тебя не касается.
    這不是你的錯(cuò)。 Это не твоя вина.
    
    時(shí)間表示法二
    
    除了以前講過(guò)的時(shí)間表示法外,俄羅斯人常用順序數(shù)詞來(lái)表達(dá)。比如說(shuō)。Сейчас полшестого. 現(xiàn)在是五點(diǎn)半。 Сейчас четверть восемого. 現(xiàn)在是七點(diǎn)一刻。
    差幾分幾點(diǎn)。用前置詞 без +時(shí)間的二格 + 整點(diǎn)
    如:без пяти восемь. Без десяти двенадцать.
    在車(chē)站或在飛機(jī)場(chǎng)一般都用二十四小時(shí)制。
    如果想表達(dá)上午下午晚上時(shí)。在時(shí)間后面加 утра, дня, вечера.
    
    
    鐵路詞匯:
    寬軌: широкая колея
    準(zhǔn)軌: нормальная колея
    干線(xiàn): магистраль
    正線(xiàn): главный путь
    側(cè)線(xiàn): баковой путь
    上行列車(chē): чётный поезд
    下行列車(chē): нечётный поезд
    正點(diǎn)運(yùn)行: по графику
    晚點(diǎn)運(yùn)行: сорвать график
    重車(chē): гружёный вагон
    空車(chē): порожный вагон
    編組: групповое формирование
    車(chē)次: номер поезда
    機(jī)車(chē)號(hào)碼: номер локомотива
    給牌: дать путь (дать согласие)
    要牌: запрос согласия
    接車(chē): принимать поезд
    發(fā)出列車(chē) отправлять поезд
    由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《實(shí)用俄語(yǔ):鐵路俄語(yǔ)資料大全--第八課》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專(zhuān)題:《俄語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語(yǔ)》、《商貿(mào)俄語(yǔ)》、《實(shí)用俄語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)法》、《俄語(yǔ)入門(mén)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)音入門(mén)》。俄語(yǔ)專(zhuān)題請(qǐng)點(diǎn)擊直接訪(fǎng)問(wèn)。