(3)Выражения,используемые в конце письма
(三)信函結(jié)尾的詞語(yǔ)
Мы будем признательны за быстрый ответ.
速?gòu)?fù)為感。
Просим обращаться к нам,если Вам потребуется помощь(содействие)___.
如需協(xié)助,請(qǐng)速來(lái)函(惠告)。
Надеемся получить Ваш ответ в ближайшем будущем.
望盡快(在近期內(nèi))賜復(fù)。
Просим сообщить нам,как можно скорее (в ближайшем будущем).
望盡快告知我們(望盡快惠告)。
По получении письма просим телеграфировать(сообщить телексом) подтверждение (согласие).
收到信后請(qǐng)回電(用電傳達(dá)室)確認(rèn)(表示同意)。
Мы хотели бы заверить вас___.
我們希望您能相信……
Надеемся поддержать сотрудничество с Вами.
愿同您保持合作(協(xié)作)。
Будем признательны за быстрое выполнение нашего заказа.
如蒙盡快完成我方訂貨,將不勝感謝。
Мы не замедлим связаться с нашими организациями (проектными организациями,заводами-производителями).
我們將立即與我單位(設(shè)計(jì)單位,制造廠家)聯(lián)系。
Заверяем Вас,что мы предпримем срочные меры для исправления создавшегося положения.
請(qǐng)您相信,我們會(huì)采取緊急措施對(duì)現(xiàn)狀加以補(bǔ)救(改正,糾正)。
Ждем приезда ваших представителей для дальнейших переговоров.
恭候貴方代表前來(lái)舉行進(jìn)一步會(huì)談。
Ожидаем Вашего согласия (одобрения,подтверждения).
期待您的同意(批準(zhǔn),確認(rèn))。
С уважением.
此致
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《商貿(mào)俄語(yǔ):業(yè)務(wù)通信常用俄語(yǔ)句式—結(jié)尾》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語(yǔ)的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專(zhuān)題:《俄語(yǔ)口語(yǔ)實(shí)踐》、《看圖學(xué)俄語(yǔ)》、《商貿(mào)俄語(yǔ)》、《實(shí)用俄語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)口語(yǔ)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)法》、《俄語(yǔ)入門(mén)》、《俄語(yǔ)語(yǔ)音入門(mén)》。俄語(yǔ)專(zhuān)題請(qǐng)點(diǎn)擊直接訪問(wèn)。

