今年の2月14日は舊暦の1月1日であると同時に、バレンタインデーでもある。上海の飲食界では、「西洋風(fēng)」が「中國風(fēng)」を圧倒する現(xiàn)象が起きている。多くのホテルやレストランは、春節(jié)に一家が集まって食事をする「年夜飯」の予約受付數(shù)を減らしたり、「年夜飯」の業(yè)務(wù)を取りやめたりし、バレンタインデーのセットメニューを打ち出す動きに出ている。
港麗餐庁(來福士店)の従業(yè)員は、「バレンタインデーと舊暦の1月1日が同じ日であるため、レストランはバレンタインデーの業(yè)務(wù)に専念することを決め、舊暦の1月1日に一家が集まって食べる『年夜飯』業(yè)務(wù)を斷念した」と話す。そのほか、唐宮と広州蕉葉の責(zé)任者は、「今年2月14日は2つのイベントが重なり、バレンタインデーの予約はまだ始めていないが、『年夜飯』の業(yè)務(wù)を行わない可能性もある」と示した。
上海飲食協(xié)會の情報によると、多くのレストランが2月14日にバレンタインデーの業(yè)務(wù)を重視することを決定している。この現(xiàn)象について専門家は、「一家そろっての食事は除夜に行われることが多く、消費者の消費傾向を反映している」と述べる。ここ數(shù)年、上海の若者の中國の伝統(tǒng)文化に対する関心は高まっているが、中國の伝統(tǒng)文化と西洋のロマンチックなイベントでは、一時的に後者が優(yōu)位を占めることになる。
實用單詞解析:
◆圧倒(あっとう):[名·他サ]壓倒;勝過;超過。
◆受付(うけつけ):[名]受理;接受;傳達(dá)室。
◆傾向(けいこう):[名]傾向;趨勢;性質(zhì);傾向性。
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語學(xué)習(xí)網(wǎng)]新聞:「年夜飯」がバレンタインデーに道を譲る》文章,恭祝大家考試順利通過!
港麗餐庁(來福士店)の従業(yè)員は、「バレンタインデーと舊暦の1月1日が同じ日であるため、レストランはバレンタインデーの業(yè)務(wù)に専念することを決め、舊暦の1月1日に一家が集まって食べる『年夜飯』業(yè)務(wù)を斷念した」と話す。そのほか、唐宮と広州蕉葉の責(zé)任者は、「今年2月14日は2つのイベントが重なり、バレンタインデーの予約はまだ始めていないが、『年夜飯』の業(yè)務(wù)を行わない可能性もある」と示した。
上海飲食協(xié)會の情報によると、多くのレストランが2月14日にバレンタインデーの業(yè)務(wù)を重視することを決定している。この現(xiàn)象について専門家は、「一家そろっての食事は除夜に行われることが多く、消費者の消費傾向を反映している」と述べる。ここ數(shù)年、上海の若者の中國の伝統(tǒng)文化に対する関心は高まっているが、中國の伝統(tǒng)文化と西洋のロマンチックなイベントでは、一時的に後者が優(yōu)位を占めることになる。
實用單詞解析:
◆圧倒(あっとう):[名·他サ]壓倒;勝過;超過。
◆受付(うけつけ):[名]受理;接受;傳達(dá)室。
◆傾向(けいこう):[名]傾向;趨勢;性質(zhì);傾向性。
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語學(xué)習(xí)網(wǎng)]新聞:「年夜飯」がバレンタインデーに道を譲る》文章,恭祝大家考試順利通過!