11日、昭和三陸地震(1933年)の津波の教訓(xùn)を伝える石碑が、巖手県大槌町の浪板地區(qū)で見(jiàn)つかった。震災(zāi)後、連日捜し歩いていた同地區(qū)の漁師、大下敏彥さん(73)は「寶だ」と喜んだ。
高さ2メートルほどの石碑は震災(zāi)前にあった場(chǎng)所から150メートルほど流されていた?!傅卣黏ⅳ盲郡榻虿à斡眯膜护琛埂附虿à瑏?lái)たら高い所へ逃げよ」「危険地帯に住居をするな」といった教訓(xùn)が読み取れる。
大下さんは「『おっきな石だぁ』ってだけで(震災(zāi)前には)読んでない人もいるはずだ」と獨(dú)力で捜していたが、がれき撤去をする自衛(wèi)隊(duì)員らにも注意を呼びかけていた。石碑近くの自宅を流され、避難所で暮らすだけに「先人の教えを大切にするんだ」と笑顔になった?!旧教锬尉w】
實(shí)用單詞解析:
◆漁師 (りょうし):漁夫.
◆教訓(xùn)(きょうくん):教訓(xùn).
◆石碑(せきひ):(1)〔いしぶみ〕石碑,紀(jì)念碑.
(2)〔墓石〕墓石,墓碑.
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年05月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文閱讀]新聞:東日本大震災(zāi) 「昭和」の教訓(xùn) 石碑を発見(jiàn)》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!

