[흐물..흐물..더워요..]
1.맥주병,意思是不會(huì)游泳的人
2.발이넓다.(腳比較寬)是說(shuō)這人交際廣泛的意思.
3.밥맛이야.밥=飯,맛=味道
本來(lái)是밥맛떨어지다.밥맛없다.(使沒(méi)胃口,讓人惡心。)
現(xiàn)在把后面給省了也是一樣的意思。
저사람참밥맛이야.(那個(gè)人真惡心,看到那個(gè)人就沒(méi)胃口吃東西,那個(gè)人真討厭.)
밥맛떨어지는소리하지마.(不要說(shuō)那種話。)
4.술고래(酒鯨魚)酒鬼
5.콜초煙鬼
6.빈대(臭蟲,床虱)
動(dòng)詞是빈대붙다。這單詞也很常用。
這蟲子因?yàn)槲说难?,所以形容跟朋友吃方喝酒等時(shí),從來(lái)不掏錢的人。
A:저녀석은빈대야.(那家伙真是個(gè)빈대。)
B:왜?(怎么了?)
A:입만갖고다녀.(他每次只帶個(gè)嘴來(lái))
A:야,담배한대만빌려줘.(喂,借根煙抽抽。)
B:이빈대야,능력없으면끊어.(你這빈대,沒(méi)能力的話戒了吧。)
A:친구야,우리춤추러가자.(喂朋友,我們?nèi)ヌ璋桑浚?BR> B:난돈없는데......빈대붙어도돼?(我沒(méi)有錢,可以빈대붙어嗎?)
7.대머리:光頭
8.책벌레中國(guó)人說(shuō)愛讀書的人是...書蟲兒
9.돌머리==바보
“돌”意思是:石頭
“머리”意思是:頭
“바보”意思是:笨蛋
“石頭般的頭”,呵呵,那就是我們常聽到的“笨蛋”了。
10.說(shuō)跟什么什么斷了關(guān)系了,就是
~~에서발을끊다.
就是把腳給切了,這樣關(guān)系就斷了,哪兒也去不了了.
11.바람맞다被放鴿子。
바람맞히다放鴿子。
A:너왜이렇게일찍집에돌아왔니?(你怎么這么早就回來(lái)了?)
B:응,바람맞았어.(被放鴿子了。)
A:잘됐다,우리바람둥이책이나보자.(也好,我們一起看花花公子書吧。)
B:그게뭔데?(那是什么?)
A:음,플레이보이잡지(playboy雜志)
바람둥이花花公子。
12.화상단지
애물단지
"傻瓜"的意思,不過(guò),語(yǔ)氣很親密,聽到也不會(huì)不高興的......
13.작업(作業(yè))工作。
작업沒(méi)有中國(guó)話的作業(yè)的意思。
A:지금뭐하니?(現(xiàn)在做什么?)
B:지금작업중이야.(現(xiàn)在正在工作。)
近兩年也有泡妞的意思了。
A:지금뭐하니?(現(xiàn)在做什么?)
B:지금작업중이야.(現(xiàn)在正在泡妞。)
A:저아가씨괜찮은데.....(那小姐不錯(cuò)啊。。。)
B:와,진짜네......작업들어가야겠다.(哇,真不錯(cuò)。。。。。我要泡了。)
女的泡男的也可以用。
14.열받다上火。
A:열받아죽겠어.(氣死我了。)
B:왜?(怎么了?)
A:약먹어도열이안내려.(吃了藥還是發(fā)燒。)
B:열받지말아.열이더오르겠다.(別上火了,發(fā)燒會(huì)更厲害的。)
15.백수(白手)
指有干活能力但沒(méi)職業(yè)的人。
因?yàn)榘l(fā)音跟백수(百獸)一樣,很多人認(rèn)為這字來(lái)源于動(dòng)物,就把女的說(shuō)成백조(白鳥)。
A:직업이뭐예요?(你職業(yè)是什么?)
B:백수예요.(我沒(méi)有職業(yè)。)
A:그래요?저는백조인데요.(是嗎?我也一樣。)
B:그럼우리결혼하면뭐먹고살죠?(那我們結(jié)婚后吃什么活呢?)