韓語(yǔ)生活情景會(huì)話100主題:在銀行

字號(hào):

韓語(yǔ)在線學(xué)習(xí)網(wǎng)整理《韓語(yǔ)生活情景會(huì)話100主題》教材,本系列韓語(yǔ)情景對(duì)話,內(nèi)容豐富實(shí)用,包含日常生活方方面面的常用口語(yǔ)表達(dá)方式。涉及生活中最常見(jiàn)的高頻場(chǎng)景:?jiǎn)枙r(shí)間、問(wèn)路、電話、求助、交通、住宿、餐飲、觀光、購(gòu)物、娛樂(lè)、銀行、郵局、美容院、留學(xué)、租房等100個(gè)場(chǎng)景,韓語(yǔ)口語(yǔ)情景一應(yīng)俱全。
    A.수고하십니다.구좌를만들어서저금을하려고합니다.
    Sugohaximnida.guzuarilmandulesezegumulhali-egohamnida.
    B.알겠습니다.
    Algeitsumnida.
    A.하지만저는현지주민이아닌데이렇게해도되나요?
    Hajimanzenunhi-enjizuminianindeiyilekeihedodüenayo?
    B.괜찮습니다.어떤구좌를만들려고하시나요?
    guencansumnida.eddenguzuarilmandulli-egohaxinayo?
    A.잘모르는데,소개좀해주시겠습니까?
    Zalmorinundei,sogezomhezuxigeitsumnigga?
    B.물론이지요,우리는저축예금과정기예금을취급합니다.
    Mullonijiyo,wulinunzecukyegumguazenggiyegumulqugubhamnida.
    A.그들의차이를설명해주실수있나요?
    Gudulicayirilselmi-enghezuxilsuyinnayo?
    B.네,보통저축예금은당신이언제든지저금,
    출금을할수있고정기예금의이율은보통예금보다높습니다.
    A.설명해주셔서감사합니다.
    Selmi-enghezuxi-esegamsahamnida.
    A.勞駕,我想開個(gè)帳戶存些錢。
    B.好的。
    A.但我不是本地居民,這樣行嗎?
    B.沒(méi)問(wèn)題,您想開哪種帳戶?
    A.我不太清楚,你能介紹一下嗎?
    B.當(dāng)然,我們辦理活期儲(chǔ)蓄存款和定期存款。
    A.你能解釋一下它們的區(qū)別嗎?
    B.好的,對(duì)于活期儲(chǔ)蓄存款您隨時(shí)都可以存款、取款;定期存款的利息比活期存款高。
    A.謝謝你的說(shuō)明。