*엎어지다(摔倒), 닿다(夠著)
오선생님: 양선생님, 새로 이사 오셨다면서요? 어디로 이사 오셨어요? 백제학원에서 멀어요?
양선생님: 아니요, 학원에서 엎어지면, 코 닿을 데로 왔어요.
오선생님: 그래요? 정말 잘 됐네요. 이젠 지각 안하시겠네요~!
________________________________________
吳老師:梁老師,聽說搬家啦?搬到哪兒了?離百濟(jì)遠(yuǎn)嗎?
梁老師:不遠(yuǎn),和學(xué)校近在咫尺~!
吳老師:是嗎?太好了。以后不會(huì)遲到啦~!
手觸及的地方。 손 닿는 곳.
腳挨著了地板。 발이 마룻바닥에 닿다.
這趟火車三點(diǎn)到達(dá)首爾。 이 기차는 세시에 서울에 닿는다.