韓劇《我的名字叫金三順》精選韓語(yǔ)對(duì)話(2)

字號(hào):


    (희진은 삼순이를 찾아오는데…그러나 삼순이는 대담하게 희진에게 자신이 저도 모르게 진헌이를 사랑하게 되었다고 고백하게 되는데…)
    (熙真來(lái)找三順說(shuō)理。三順則大膽告白,承認(rèn)自己已經(jīng)不知不覺(jué)地愛(ài)上了真賢……)
    희진:진헌이 사랑하세요?
    熙真:愛(ài)真賢嗎?
    삼순:…
    三順:……
    희진:김희진 씨 ...
    熙真:金熙真...
    삼순:예?
    三順:啊?
    희진:말씀 계속하세요.
    熙真:你繼續(xù)說(shuō)吧!
    삼순:그러니까…저 사실은 사실은 사랑합니다.제가 사장님을 아니 진헌 씨를 무척 사랑하거든요.그러니까 끼어들지 마세요.그쪽 사정이 딱한 건 이해하는데…그건 이미 지나간 일이잖아요.
    三順:所以……其實(shí)……愛(ài)他。我真的很愛(ài)社長(zhǎng)……所以別再來(lái)攪局了。我也能理解你的情況,可已經(jīng)是往事了。
    희진:지나간 일이 아니예요.
    熙真:不是往事。
    삼순:3년전이면 지나간 일이예요.
    三順:已經(jīng)三年了,就是往事了。
    희진:끝난 적이 없다고 했잖아요.
    熙真:不是說(shuō)過(guò)沒(méi)分手嗎?
    삼순:그건 그쪽 주장이고…진헌 씨가 싫다 잖아요.
    三順:那只是你的想法,真賢不是說(shuō)不喜歡了嗎?
    희진:화난 거 뿐이에요.
    熙真:只是生氣而已。
    삼순:유희진 씨…
    三順:俞熙真。
    희진:네.김희진 씨.
    熙真:金熙真。
    삼순:뻔뻔하다고 생각하지 않아요?3년 동안 연락이 한번도 없다가 불쑥 찾아와 가지구 갑자기 불쑥 찾아와 가지구 갑지기 내 놓으라나요.이런 경우가 어딨어요~
    三順:……臉皮太厚了吧,三年來(lái)一直沒(méi)聯(lián)絡(luò),突然蹦出來(lái),要我放棄真賢,哪有這樣的事。
    희진:원래 내 남자였어요.
    熙真:他本來(lái)就是我的男人。
    삼순:이젠 내 남자에요.
    三順:現(xiàn)在是我的男人。
    희진:겨린 헤어진 적이 없다구요.
    熙真:我們沒(méi)分手過(guò)。
    삼순:어쨌든 나랑 사귀고 있잖아요.
    三順:總之現(xiàn)在是在和我交往。
    희진:겨우 백일 됐다면서요.우린 8년째예요.
    熙真:也不過(guò)才過(guò)了100天,我們已經(jīng)是第八個(gè)年頭了。
    삼순:아니 어려서 뭘모르나본데,추억은 추억일뿐이에요.추억은 아무런 힘도 엾어요.나 희진 씨한테 아무런 유감없어요.그러니까 이쯤에서 깨끗하게 물러나세요…
    三順:你好像太小了不董事,回憶只是回憶,回憶沒(méi)有絲毫分量……所以現(xiàn)在干凈地退出吧。
    희진:싫어요.그쪽애서 물러나세요…
    熙真:不,你退出吧。
    삼순:아…그렇게 안 보이는데 쇠심줄이네요…그럼 어떡해요.반으로 나눠 가져요?
    三順:哎~我看錯(cuò)你了。你也是像個(gè)牛皮筋~……那怎么辦?要分一半嗎?
    희진:유치하게 왜 이러세요…
    熙真:怎么這么幼稚???
    삼순:하나 더 알려 줘요?사랑은…원래 유치한 거예요…
    三順:再教你一個(gè)吧?愛(ài)本來(lái)就是幼稚的。
    單詞:
    끼어들다:插進(jìn)來(lái) 딱하다:困窘
    사정:情況 주장:主張
    뻔뻔하다:厚顏無(wú)恥 불쑥:突然
    어쨌든:反正 겨우:才
    유감:遺憾 반:一半
    이쯤:這個(gè)程度 물러나다:退出
    쇠심줄:牛皮筋 유치하다:幼稚
    俚俗語(yǔ):
    1.쇠심줄 形容性格倔強(qiáng)的人。
    예:그는 누구 말도 잘 안 듣는 쇠심줄 고집이야.
    他是個(gè)誰(shuí)的花都不聽(tīng)的倔強(qiáng)的人。