【俄語笑話】旅俄華商天才地創(chuàng)造出的趣味俄語三

字號:

《俄語笑話:趣味俄語:旅俄華商天才地創(chuàng)造出的趣味俄語三》由俄羅斯留學網(wǎng)(https://eluosi.liuxue86.com)小編03月04日整理。 其他用語:
    полный(胖的)——包二奶
    худой(瘦的)——猴兒多
    вход(入口)——捕獲的
    выход(出口)——為喝的
    переход(換乘)——別拉貨的
    магнитофон(錄音機)——賣給你大糞
    俄語動詞的變位對于沒學過俄語的人來說更是一大難關(guān),但旅俄華人也摸索出一種便于記憶的方法,如:
    иду(我走)——一賭
    идёшь(你走)——一腳屎
    идет(他走)——一腳特
    идем(我們走)——一腳母
    идете(你們走)——一腳姐
    идут(他們走)——一賭特
    люблю(我愛)——流不流
    любишь(你愛)——流鼻屎
    любит(他愛)——流鼻特
    любим(我們愛)——流鼻母
    любите(你們愛)——流鼻姐
    любят(他們愛)——溜邊兒的