Влюблённый и безумно одинокий |
為愛(ài)孤獨(dú) |
Я шел пешком почти весь день, и ноги так устали, |
當(dāng)這些詩(shī)行躍然紙上, |
Когда пишу тебе я эти строки. |
疲憊的我已經(jīng)過(guò)整整一天的奔忙, |
Теперь сижу под деревом, играю на гитаре ? |
此刻我端坐樹(shù)下把吉它彈響, |
Влюбленный и безумно одинокий. |
一往情深卻又把孤獨(dú)的滋味細(xì)細(xì)品嘗. |
Хоть люди чаще частого меня не понимали |
哪怕世上無(wú)人能懂我 |
И были иногда ко мне жестоки, |
盡管我時(shí)常面對(duì)冷漠 |
Но я храню мечту мою, и все мои печали |
我不會(huì)忘卻自己的夢(mèng)想, 將所有憂(yōu)傷在心底深藏. |
Влюбленны и безумно одиноки. |
一往情深卻又把孤獨(dú)的滋味細(xì)細(xì)品嘗. |
У жизни много разных лиц - и добрые, и злые, |
生活多變換:時(shí)而順利,時(shí)而乖蹇, |
Но им не удивляюсь я ни сколько. |
這絲毫不會(huì)讓我驚嘆. |
Иду своей дорогой через годы золотые |
我只走埋頭自己的路, 穿行在青春歲月間. |
Влюбленный и безумно одинокий. |
一往情深卻又把孤獨(dú)的滋味細(xì)細(xì)體驗(yàn). |
Сейчас глаза твои и губы - для меня услада. |
你的秀目紅唇令我心馳神往, |
Любви не знал я более высокой. |
這無(wú)可比擬的深情令我百轉(zhuǎn)柔腸. |
Когда меня разлюбишь ты, опять пойду куда-то |
當(dāng)你不再愛(ài)我,我會(huì)遠(yuǎn)走他鄉(xiāng) |
Влюбленный и безумно одинокий. |
滿(mǎn)懷深情卻又把孤獨(dú)的滋味細(xì)細(xì)品嘗. |