學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯:один在成語(yǔ)、諺語(yǔ)和俗語(yǔ)中的應(yīng)用

字號(hào):

該文由俄羅斯留學(xué)(eluosi.liuxue86.com)編輯部的小編于03月06日編輯整理《學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯:один在成語(yǔ)、諺語(yǔ)和俗語(yǔ)中的應(yīng)用》。
    И в раню жить тошно одному(即使生活天堂一個(gè)人也膩得慌)
    В одиночестве еда не еда。
    Одна головня и в печи гаснет,а две и в поле горят。 (獨(dú)火難著,獨(dú)人難活)
    Одному и попиться идти скучно。
    Одному жить ——и сердце холодить,а на людях и смерть красна。
    Один за всех,все за одного。(我為人人,人人為我)
    Из одного большого котла。 (吃大鍋飯)
    這體現(xiàn)了俄羅斯民族總是在努力逃避孤獨(dú),總是在群體中尋找自己的位置,他們自覺(jué)走向聯(lián)合,團(tuán)結(jié)一致的宗教心理。
    Не имей сто рублей,а имей одного друга。(重友誼輕金錢(qián)。)
    Сто друзей—мало,один враг –много。(朋友百個(gè)少,冤家一個(gè)多。)
    這幾則反映了俄羅斯民族注重感情的心理。
    Один с сошкой,семеро с ложкой。(干活的人少,吃飯的人多。)
    Один в поле не войн?!。ü巡粩潮?,獨(dú)木不成林)
    Семеро одного не ждут .?。ㄉ贁?shù)服從多數(shù))
    此處один指的是少的意思,有меньшинство之意。
    может ,о себе подумала ,тоже ведь жила одна как перст .
    одна паршивая овца всё стадо портит .
    此處одна 表示孤獨(dú),單一之意。
    Один цветок весны не делает。(一朵鮮花不是春,萬(wàn)紫千紅春滿園。)
    Одна ласточка весны не делает。(一燕不成春。)
    Одиноковое дерево ветер валит。(一棵樹(shù)難擋風(fēng),一根柴難著火。)
    以此告戒那些很容易被一點(diǎn)點(diǎn)假象所迷惑的人們不要輕信。
    Один в одного?。ㄇ逡簧?,常指好的人或事物。)
    Один к одному?。ǘ家粯拥暮茫?BR>    Раз один за другим?。ń舆B不斷)
    Одно в одно,одно к одному?。ǔV覆挥淇斓氖拢?BR>    上述幾則雖然含有“один”,但是在譯成漢語(yǔ)后均無(wú)“一”字,而下列幾則不僅俄文中含有“один”,而且在譯為漢語(yǔ)后均有“一”字
    За одного двух небитых дают。 (兩個(gè)外行抵不上一個(gè)內(nèi)行)
    один как есть (孑然一身)
    все за одного?。o(wú)一例外)
    на одну стать?。ㄒ荒R粯樱?BR>    валить в одну кучу?。ɑ鞛橐徽劊?BR>    Лучше один раз своими глазами увидеть,чем сто раз услышать。(百聞不如一見(jiàn))
     
     
    俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com近期為大家準(zhǔn)備了多個(gè)精彩的俄語(yǔ)專題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)《學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯》、《常用俄語(yǔ)詞匯》、《生活俄語(yǔ)詞匯》、《餐飲俄語(yǔ)詞匯》、《IT通訊俄語(yǔ)詞匯》、《政法俄語(yǔ)詞匯》、《工業(yè)俄語(yǔ)詞匯》、《汽車俄語(yǔ)詞匯》、《其它俄語(yǔ)詞匯》。點(diǎn)擊粗體字訪問(wèn)專題。
    俄語(yǔ)國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語(yǔ)為非俄語(yǔ)者的俄語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語(yǔ)最初級(jí)水平考試、俄語(yǔ)初級(jí)水平考試和俄語(yǔ)1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語(yǔ)國(guó)家愿意參加俄語(yǔ)考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧?guó)內(nèi)的漢語(yǔ)水平考試(HSK)。