03月08日 本文來源于俄羅斯留學網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請注明。
br>
С новым годом 新年快樂!
От всей души поздравляю с новым годом 衷心的祝你新年快樂!
Я хочу поздравлять вас с новым годом 我想祝您新年快樂!
Разрешите поздравить вас с новым годом 請允許我祝您新年快樂!
Примите мои сердечные поздравления с новым годом 請接受我對您最誠摯的新年祝福!
Я желаю вам больших успехов в учёбе. 我祝您學習進步。
От всей души желаю вам успехов в учёбе. 衷心地祝愿您學業(yè)進步。
Примите мои тёплые искренние пожелания. 請接受我真誠的祝福。
Хлеб да соль. 祝有個好胃口。
За (ваше )здоровье! 為(您的)健康干杯!
За(ваше )успехи ! 為了取得的成績干杯!
За счастье! 為幸福干杯!
За хозяйку дома! 為女主人干杯!
За новый год ! 為新年干杯!
Разрешите (позвольте)предложить тост за здоровье! 請允許我為健康舉杯!
Разрешите (позвольте)поднять бокал за здоровте. 請允許我為健康而舉杯祝酒!
(Желаю) счастья! 祝您幸福!
(Желаю) успехов! 祝您成功!
(Желаю) удачи! 祝您順利!
(Желаю) всех благ! 祝一切都好!
С новым годом 新年快樂!
От всей души поздравляю с новым годом 衷心的祝你新年快樂!
Я хочу поздравлять вас с новым годом 我想祝您新年快樂!
Разрешите поздравить вас с новым годом 請允許我祝您新年快樂!
Примите мои сердечные поздравления с новым годом 請接受我對您最誠摯的新年祝福!
Я желаю вам больших успехов в учёбе. 我祝您學習進步。
От всей души желаю вам успехов в учёбе. 衷心地祝愿您學業(yè)進步。
Примите мои тёплые искренние пожелания. 請接受我真誠的祝福。
Хлеб да соль. 祝有個好胃口。
За (ваше )здоровье! 為(您的)健康干杯!
За(ваше )успехи ! 為了取得的成績干杯!
За счастье! 為幸福干杯!
За хозяйку дома! 為女主人干杯!
За новый год ! 為新年干杯!
Разрешите (позвольте)предложить тост за здоровье! 請允許我為健康舉杯!
Разрешите (позвольте)поднять бокал за здоровте. 請允許我為健康而舉杯祝酒!
(Желаю) счастья! 祝您幸福!
(Желаю) успехов! 祝您成功!
(Желаю) удачи! 祝您順利!
(Желаю) всех благ! 祝一切都好!