俄語閱讀:小瑪莎想長大【譯文】

字號:

Маленькая Маша очень хотела вырасти. 小瑪莎想長大
Маленькая Маша очень хотела вырасти. Очень. А это сделать,она не знала. Всё перепробовала. И в маминых туфлях ходила. источник вунь гуо И в бабушкинном капоте сидела. И причёску, как у тётки, делала. И бусы примеряла. И часы на руку надевала. Ничево не получалось. Только смеялись над ней да подшучивали. 小瑪莎非常想長大,非常想。但她不知道該怎么做才能長大,什么辦法都試過了。穿過了媽媽的鞋,穿過奶奶的外套,試過嬸嬸的發(fā)型,試了項鏈,還戴了手表??梢渣c用都沒有,別人只是開她的玩笑,只是笑她。
Один раз как-то Маша вздумала пол подметать. И подмела. Да так хорошо подмела, что даже мама увидилась: 有一次,瑪莎突然想起來要擦地板,她擦了。而且擦的非常好,媽媽驚奇的說:
Машенька! Да неужели ты у нас большая становишься?! 瑪申卡! 莫非你成了家里的大人?!
А когда Маша чисто-начисто вымыла посуду да сухо-насухо вытерла её, источник вунь гуо тогда не только не только мама, но и отец удивился. 于是瑪莎又把餐具擦了個干干凈凈。這時不僅媽媽,連爸爸都驚奇了。
Папа удивился и при всех за столом сказал: 吃飯的時候,驚奇的爸爸當(dāng)著全家人的面說:
Мы и не заметили, как у нас Мария выросла. Не только пол метёт, но и посуду моёт. 我們還沒有發(fā)現(xiàn),我們的瑪利亞長大了。不僅能擦地板,還能洗餐具了。
Теперь все маленькую Машу называют большой. источник вунь гуо И она себя взрослой чувствует, хоть и ходит в своих крошечных туфельках и в коротеньком платьище. 現(xiàn)在,大家都說小瑪莎是大人了。她也覺得自己成年了。盡管仍然穿著自己那雙小小的鞋,和那件短短的連衣裙。

    俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月03日整理《譯文:小瑪莎想長大》。
    俄語國家水平考試知識點:俄語國家水平考試每年定期舉行兩次,考生只要成績達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn),便可獲得由俄羅斯教育部頒發(fā)的《俄語等級證書》。https://eluosi.liuxue86.com