『日語(yǔ)學(xué)習(xí)』國(guó)際:豪の森林火災(zāi)、死者は170人超す

字號(hào):


    オーストラリア南東部で続く森林火災(zāi)の犠牲者は増え続けていて、これまでに170人を超え、オーストラリア史上最悪の被害となっています。 オーストラリアの警察當(dāng)局の発表によりますと、ビクトリア州で発生した森林火災(zāi)による犠牲者は、これまでに少なくとも173人に上っています。東京都のおよそ1.5倍にあたる33萬(wàn)ヘクタール以上が焼失していています。 深刻な干ばつと強(qiáng)風(fēng)で火の回りが早く、車で避難する途中で焼死する人が相次ぐなど、オーストラリア史上、最悪の被害となっています。 火災(zāi)の原因について警察當(dāng)局では、放火による可能性があるとして調(diào)べを進(jìn)めています。(10日09:10)
    (本網(wǎng)站視頻文件將在10日后進(jìn) 行刪除)
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《『日語(yǔ)學(xué)習(xí)』國(guó)際:豪の森林火災(zāi)、死者は170人超す》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!