中國の「春運(yùn)(舊正月期間の帰省ラッシュ)」には毎年、膨大な數(shù)の國民が「民族大移動」を行う。間もなく到來する今年の春運(yùn)期間には、全國で延べ25億人以上の人々が、鉄道や道路など各種交通機(jī)関を利用して都市と郷里を往復(fù)すると予測される。
2010年の春運(yùn)期間は、1月30日から3月10日までの計(jì)40日。國家発展改革委員會(発改委)が発表した予測によると、春運(yùn)期間中の全國旅客輸送量は、前年比7.7%増の延べ25億4100萬人に達(dá)する見通し。
予想される旅客輸送量を交通機(jī)関別にみると、鉄道が延べ2億1千萬人(9.5%増)、道路が延べ22億7千萬人(7.5%)、水運(yùn)が延べ3200萬人(3.6%増)、民用航空が延べ2894萬人(12.5%増)。所得と生活レベルの向上に伴い、「速いが高い」飛行機(jī)による里帰りを選びはじめる中國人が、ますます増加傾向にある。
實(shí)用單詞解析:
◆間もなく:不久;一會。
◆往復(fù)(おうふく):[名·自サ]往返;來往。
◆見通し:一直看下去;了望;眺望;(對前景等的)預(yù)料;推測。
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語學(xué)習(xí)網(wǎng)]新聞:2010年春運(yùn)、延べ25億人超の「大移動」に》文章,恭祝大家考試順利通過!
2010年の春運(yùn)期間は、1月30日から3月10日までの計(jì)40日。國家発展改革委員會(発改委)が発表した予測によると、春運(yùn)期間中の全國旅客輸送量は、前年比7.7%増の延べ25億4100萬人に達(dá)する見通し。
予想される旅客輸送量を交通機(jī)関別にみると、鉄道が延べ2億1千萬人(9.5%増)、道路が延べ22億7千萬人(7.5%)、水運(yùn)が延べ3200萬人(3.6%増)、民用航空が延べ2894萬人(12.5%増)。所得と生活レベルの向上に伴い、「速いが高い」飛行機(jī)による里帰りを選びはじめる中國人が、ますます増加傾向にある。
實(shí)用單詞解析:
◆間もなく:不久;一會。
◆往復(fù)(おうふく):[名·自サ]往返;來往。
◆見通し:一直看下去;了望;眺望;(對前景等的)預(yù)料;推測。
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語學(xué)習(xí)網(wǎng)]新聞:2010年春運(yùn)、延べ25億人超の「大移動」に》文章,恭祝大家考試順利通過!