日本人の父親と外國(guó)人の母親の間に生まれた子供が、両親が結(jié)婚しなくても父親が認(rèn)知すれば日本國(guó)籍を取得できるとする國(guó)籍法改正案が、參議院の法務(wù)委員會(huì)で全會(huì)一致で可決しました。 改正案は、日本人の父親と外國(guó)人の母親の間に生まれた子供が、日本國(guó)籍を取得するには両親の結(jié)婚が必要という條件を削除し、両親が結(jié)婚しなくても父親が認(rèn)知すれば國(guó)籍を取得できるとしています。 組織的な偽裝の認(rèn)知が橫行するのでは、という聲があがっていたことから、採(cǎi)決にあたっては、「半年ごとの委員會(huì)への報(bào)告」や「父親と子どもが一緒に寫(xiě)った寫(xiě)真をできる限り求める」といった付帯決議も行いました。 5日の參議院本會(huì)議で成立する見(jiàn)込みですが、DNA鑑定の義務(wù)化などを求める新黨日本の田中康夫氏や國(guó)民新黨は反対する方針で、民主黨系の會(huì)派の中で意見(jiàn)が対立しています。(04日11:53)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)]政治:國(guó)籍法改正案、參院法務(wù)委で可決》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!