『日語閱讀』社會(huì):「近未來通信」巡る詐欺容疑、逮捕へ

字號(hào):


    全國で4000人から630億円を集めたとされる東京の通信會(huì)社「近未來通信」をめぐる巨額詐欺事件で、警視庁は、元専務(wù)ら6人の取り調(diào)べを始めました。容疑が固まり次第、逮捕する方針です。
    詐欺の疑いで取り調(diào)べを受けているのは、「近未來通信」の44歳の元専務(wù)や67歳の元常務(wù)ら幹部6人です。
    警視庁によりますと、元専務(wù)らは2006年、投資家數(shù)人に「IP通信事業(yè)のサーバーのオーナーになれば、通信料収入で配當(dāng)金が得られる」などと噓の説明をして、1億2000萬円をだまし取った疑いが持たれています。
    「近未來通信を設(shè)立したのは1997年のことです。格安の電話サービスは必ず受け入れられ、発展していくと確信していました」(近未來通信元社長・石井優(yōu)容疑者)
    「近未來通信」は、IP通信事業(yè)による配當(dāng)をうたい、全國で4000人からおよそ630億円を集めていましたが、2006年10月に事業(yè)が破綻。
    警視庁が家宅捜索したところ、國內(nèi)にあったおよそ1400臺(tái)のサーバーのうち、使用可能なものは33臺(tái)しかなかったことが判明していました。
    警視庁は、元専務(wù)ら6人について26日朝から取り調(diào)べを始め、容疑が固まり次第、逮捕する方針ですが、捜索直前に海外に出國した社長の石井優(yōu)容疑者(53)については、國際手配していますが、依然、海外逃亡中だということです。(26日11:08)
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測(cè)試的《『日語閱讀』社會(huì):「近未來通信」巡る詐欺容疑、逮捕へ》文章,恭祝大家考試順利通過!