巖手・宮城內(nèi)陸地震は、10人が死亡、12人が依然、行方不明のまま5日目を迎えました。地震で発生した土砂崩れの現(xiàn)場では、行方不明者の捜索が続いています。
宮城県栗原市の「駒の湯溫泉」での捜索には、17日もおよそ440人が加わり、建物の外でも行方不明者の捜索活動が行われました。この旅館では、これまでに宿泊客ら合わせて4人の死亡が確認(rèn)されていますが、依然として3人が行方不明となっています。巖手県・宮城內(nèi)陸地震による死者は10人、行方不明者は12人にのぼっています。
ところで、二次被害の恐れのため避難している住民の一部、18人が17日地震後初めて一時帰宅しました。
およそ40年前から、イワナの養(yǎng)殖を営んでいる、この男性の養(yǎng)殖場では、稚魚のほとんどが、地震の影響で死んでしまいました。地震の影響で川の水は濁り、10數(shù)萬匹いる成魚にも被害が出始めるなど、震災(zāi)は山里暮らしに深い爪あとを殘しました。
一方、地震により休校になっていた學(xué)校のほとんどで17日、授業(yè)が再開されました。栗原市の文字小學(xué)校では、午前8時過ぎに児童が登校し、元?dú)荬首摔瑧盲皮蓼筏?。この地區(qū)では斷水が続いているため、授業(yè)は午前中だけとなっています。
「肩を痛めたけれど、今は大丈夫」(男子児童)
「みんな無事で、ほとんどけがも無かったので、元?dú)荬菚à屏激盲郡扦埂梗ㄅ觾雇?BR> 「ちゃんとお風(fēng)呂にゆっくり入りたい」(男子児童)
宮城県內(nèi)では16日まで休校となっていた小・中・高校など68校のうち、18日から1校を除き授業(yè)再開となります。(18日05:11)
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文]社會:地震から5日目、不明者の捜索続く》文章,恭祝大家考試順利通過!