旅游基礎(chǔ)會話 初級---第七課 飯店

字號:


    제7과 호텔
    第七課 飯店
    
服務(wù)員 : 어서 오십시오 , 예약하셨습니까?
    
[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]
    您好?預(yù)訂了房間沒有?
彼爾: 예 , 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.
    
[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.]
    訂了。我剛才在仁川國際機場預(yù)訂的。
服務(wù)員 : 성함이 어떻게 되시죠?
    [Seong-hami eotteoke doesijyo?] 請問尊姓大名?
彼爾: Bill Smith 입니다.
    
[Bill Smith-imnida.]
    我叫彼爾史密斯。
服務(wù)員 : 네 , 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요?
    
[Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]
    對。您已經(jīng)預(yù)訂好了。您要什么樣的房間?
彼爾: 전망이 좋은 방을 주세요.
    
[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]
    我要一間視野開闊的房間。
服務(wù)員 : 얼마 동안 계실 겁니까?
    
[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]
    您要住幾天?
彼爾: 일주일 정도 있을 거예요.
    
[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]
    我要住一個星期。

    하루에 얼마죠?
    
[Haru-e eolmajyo?]
    一天多少錢?
    
服務(wù)員 : 오십 오 달러입니다. [Osip o dalleo-imnida.]
    一天 55 美元。

    자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다. [Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]
    好這兒是房間鑰匙。 807 號房間。
    
主要生詞

    조금 [jogeum] : 一點
     [jeon] : 前
    인천 [Incheon] : 仁川
    성함 [seong-ham] : 姓名
    성함이 어떻게 되시죠 ? [Song-hami eotteoke doesijyo?]: 您叫什么名字?(請問尊姓大名?)
    전망 [jeonmang]: 視野
    전망이 좋다 (나쁘다) [jeonmang-i jota (nappeuda)]: 視野開闊(視野狹窄)
    하루 [osip]: 一天
    오십 [gwansereul neda]: 五十
    열쇠 [yeolsoe]: 鑰匙
    807 호실 [pal-baek-chil hosil]: 807 號房間