俄語語法:不定代詞與否定代詞2

字號:

03月08日 出國留學網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學相關(guān)資訊以及相關(guān)的語言培訓資料,希望我們真誠的服務(wù)能為大家?guī)椭?
    二、否定代詞的用法:
    1、否定代詞никто, ничто用作主語和補語,ничей, никакой用作定語。常用于否定句中,表示沒有進行(實現(xiàn))或不能進行的行為,句中常有нет (не было, не будет), не+動詞謂語及帶нельзя等的否定詞。與前置詞連用時,前置詞常置于ни-和代詞之間。例如:
    ① В темнате ничего не видел он.
    ② В трудном положении я ни к кому обращаюсь за помощью.
    ③ Нам не нужна никакая помощь.
    2、否定代詞некого, нечего:常和動詞不定式連用,用于無人稱句中,表示由于缺少條件(客體)而不能實現(xiàn)的行為。有前置詞時,前置詞置于не和代詞之間。
    ① Мне нечего делать, сидеть дома без дела.我無事可干,閑坐在家。
    ② Он всегда считает, что ему не у кого учиться.他總認為,無人可學習。
    帶Не的否定代詞與帶ни的否定代詞有明顯差別。試比較:
    Я ничего не сказал.(我什么也沒有說。)
    Мне нечего было сказать. (我無話可說。)
    Я никогда не читал.(我什么時候也沒讀過。)
    Мне некогда читать.(我沒工夫讀。)
    三、不定代詞和否定代詞沒有性的范疇。
    帶кто 的代詞句法上當陽性詞用,帶что的代詞當中性詞用;И вышло это так, словно спрашивал не он, а кто-то другой.(好像提問的不是他,而是別人。)Смотрел ли кто-нибудь из вас в окно? (你們有誰向窗外望了嗎?)Что-то странное и тоскливое в этих умных зорких глазах.(這雙聰慧敏銳的眼睛流露出某種奇特的,悲哀的眼神)。
    在不太嚴謹?shù)难哉Z中,當代詞кто-нибудь, кто-либо與 кто-то指稱女人時,限定詞或謂語可用陰性形式:Была ли кто-нибудь из вас, хоть одна, довольна своей судьбой?(你們之中有誰,哪怕有一個人,滿意自己的命運嗎?)
    帶что的代詞不表達數(shù)的對立,而只具有單數(shù)意義:что-то непо?нятное, нечто странное, ничто человеческое мне не чуждо.帶кто的代詞主要是表達單數(shù)意義,但某些情況下也允許句法上用復(fù)數(shù)形式指稱若干人:По средам у ней собираются кое-кто из старых зна?комых.每逢星期三有些老相識在她家聚會。