① 失敗やミスなどマイナス情報ほどできるだけ早く上司に報告し、指示を仰ぐ
② 言い訳や噓を伝えない。事実を正直に話す
③ どうして失敗やミスをしたのか、具體的な経緯を報告するとともに、場合によっては、努力したにもかかわらず失敗してしまったといったアピールも必要
「大変申し訳ございません」「大変失禮いたしました」「すみませんでした」
「お詫びの言葉もございません」「さっそく対処いたします」
経緯を説明し、場合によってはアピールも
「ご指示にあったとおりの手順で精いっぱい努力したのですが、このような結(jié)果になってしまいました。申し訳ありませんでした」
日語知識點(diǎn):全稱日本語,是日本國的官方語言。語言系屬有爭議,有人認(rèn)為可劃入阿爾泰語系,也有學(xué)者認(rèn)為是扶余語系,也有日本學(xué)者認(rèn)為是孤立語言(有些日本學(xué)者繼而提出韓日-琉球語族的概念、并認(rèn)為日語從屬之)或日本語系。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《商務(wù)日語口語第17回: 對上司做錯報告怎么辦?》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。