實(shí)用日語(yǔ)常用口語(yǔ):每日一句 (24)

字號(hào):


    1.今天被部長(zhǎng)毫不留情地批評(píng)了一頓。
    【原句】今日は部長(zhǎng)に頭ごなしに叱られたよ。
    【讀音】きょうはぶちょうにあたまごなしにしかられたよ。
    【解說(shuō)】頭ごなしに:不分青紅皂白;不容分說(shuō)。
    叱る「しかる」:責(zé)備;批評(píng)。例如:きびしく叱る。/ 嚴(yán)厲斥責(zé)。
    2.千方百計(jì)想探聽(tīng)出實(shí)情,可是沒(méi)打探出來(lái)。
    【原句】あの手この手で本音を探り出そうとしたのですが、だめでした。
    【讀音】あのてこのてでほんねをさぐりだそうとしたのですが、だめでした。
    【解說(shuō)】あの手この手:各種各樣的(方法,手段)。
    本音「ほんね」:真話;真心話。常用到的搭配:本音をはく。/ 說(shuō)出真心話。
    探り出す「さぐりだす」:摸索出;試探出;打聽(tīng)出。
    3.說(shuō)是那樣說(shuō),但是說(shuō)起容易,做起來(lái)難啊。
    【原句】そう言うけど、言うは易く行うは難しだよ。
    【讀音】そういうけど、いうはやすくおこなうはかたしだよ。
    【解說(shuō)】難し:原型難い「かたい」,意為難,不好辦。
    4.故弄玄虛,鬼才相信呢。
    【原句】ハッタリだよ、ハッタリ。誰(shuí)も信じないよ。
    【讀音】ハッタリだよ、ハッタリ。だれもしんじないよ。
    【解說(shuō)】ハッタリ:故弄玄虛;虛張聲勢(shì)。
    5.獎(jiǎng)金以實(shí)物支付什么的,我不想聽(tīng)那么不合道理的事。
    【原句】ボーナスを現(xiàn)物支給にするなんて、そんなすじが通らない話は聞きたくもありません。
    【讀音】ボーナスをげんぶつしきゅうにするなんて、そんなすじがとおらないはなしはききたくもありません。
    【解說(shuō)】ボーナス:(英)bonus,獎(jiǎng)金,紅利。
    すじが通らない:不合道理的。
    支給「しきゅう」:支付;發(fā)給。例如:旅費(fèi)「りょひ」を支給する。/支付旅費(fèi)。
    6.所謂的引きこもり,是指某些人生活在過(guò)于狹小的固定空間,不與社會(huì)接觸。
    【原句】引きこもりとは、人がある程度狹い生活空間の中から社會(huì)に出ない事を言う。
    【讀音】ひきこもりとは、ひとがあるていどせまいせいかつくうかんのなかからしゃかいにでないことをいう。
    【解說(shuō)】引きこもり:這是日本國(guó)內(nèi)最近比較關(guān)心的一個(gè)話題。意為“家里蹲”;孤立者。具體內(nèi)容大家可以閱讀一下這篇文章【熱詞】過(guò)分“家里蹲”將引發(fā)精神病
    7.來(lái)到日本以后,對(duì)日本的看法逐漸發(fā)生了轉(zhuǎn)變。
    【原句】日本に來(lái)て以來(lái)、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。
    【讀音】にほんにきていらい、にほんにたいするかんがえかたがすこしずつかわってきた。
    【解說(shuō)】以來(lái)「いらい」:自……以來(lái)。
    例如:先月以來(lái)雨が降らない。/自上月以來(lái)沒(méi)有下雨。
    に対「たい」する:二級(jí)語(yǔ)法,意為對(duì)……。
    例如:女性「じょせい」に対して亂暴「らんぼう」な言い方「いいかた」してはいけない。/對(duì)女性不可使用粗暴的語(yǔ)言。
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):全稱(chēng)日本語(yǔ),是日本國(guó)的官方語(yǔ)言。語(yǔ)言系屬有爭(zhēng)議,有人認(rèn)為可劃入阿爾泰語(yǔ)系,也有學(xué)者認(rèn)為是扶余語(yǔ)系,也有日本學(xué)者認(rèn)為是孤立語(yǔ)言(有些日本學(xué)者繼而提出韓日-琉球語(yǔ)族的概念、并認(rèn)為日語(yǔ)從屬之)或日本語(yǔ)系。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《實(shí)用生活日語(yǔ)口語(yǔ):每日一句 (24)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。